A Way in a Manger
Intro: Away in a manger the song.
Intro: Away in a manger the song.
A. We decided use a word play on the a song written in the 19 century to help us get ready for Christmas this year
B. We separated the “A” form Away and we get an actual historical reference to Christianity in the early church.
C. Jesus As ‘The Way’
I. A way to begin
A. Repentance
A change of attitude and action from sin toward obedience to God. The concept of repentance differs slightly in the Hebrew and Greek minds, but an emphasis upon right behavior is consistent throughout.
Old Testament
The basic Hebrew word which is used to express this change is šwb, the root of which means simply “to turn.” It is a particularly instructive word because it reflects the notion of journeying and pilgrimage, which exemplifies in a very fundamental sense the attitude and relationship between Yahweh and Israel (Deut 26:5–11).
The idea of walking in the way of the Lord is a common metaphor in the Hebrew Bible (Ps 1:1). And in a variety of contexts the way of Israel is contrasted with the way of Canaan, the way of the Lord with the way of evildoers, the way of the righteous with the way of sinners. Israel’s religious calendar, too, is built on the core of pilgrim feasts: Passover, Booths, and Pentecost all have pilgrim contexts. It is this notion of walking and journeying, then, that illumines the meaning of šwb (or the less common nḥm; Exod 13:17). The relationship with Yahweh is envisioned as an ongoing journey requiring constant attention and vigilance, and a sense of purpose. To deviate from the way is, at the same time, to lose sight of the objective.
II. A way in
The primary Gk term rendered “repentance” in English translations of the NT (metanoia) is found 24 times, and its verbal form “to repent” (metanoeō) is used another 34 times. In addition, another important word which is sometimes translated “repent” (metamelomai) occurs six times. The generally recognized core idea of these words is a “change of mind”