Aula: Salmos

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 17 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

O que é um salmo?

Para obter uma compreensão do livro de Salmos, é importante entender como os salmos originalmente funcionavam no antigo Israel.
Observações gerais sobre como esses antigos poemas foram interpretados e usados na adoração incluem:
1. Em contraste com as orações em prosa espontâneas encontradas nas narrativas bíblicas (Miller, They Cry to the Lord, Apêndice 1), os Salmos são composições poéticas muito bem tecidas.
Mesmo os salmos de oração refletindo as aflições da vida ou da morte (como os 13 e 22) apresentam intrincados ecos e estruturas literárias. Embora suas referências ao canto impliquem um desempenho oral, suas intrincadas palavras implicam que os salmos eram composições literárias, não espontâneas exclamações de socorro ou elogios.
2. As identidades de "eu", "nós" e "eles" são ilimitadas. Ao contrário das narrativas da história bíblica e dos oráculos poéticos dos profetas, os oponentes do falante nos Salmos raramente são identificados.
Além disso, as circunstâncias refletidas nos Salmos são retratadas com uma variedade de imagens impressionistas.
As imagens aplicadas aos oponentes no Sl 35, por exemplo, refletem metáforas de uma variedade de esferas sociais.
A natureza genérica dos salmos se torna aparente quando comparada ao lamento poético de Davi em , que nomeia seus súditos (Saul e Jônatas), seus inimigos (os filisteus), a localização (Monte Gilboa) e as circunstâncias da batalha.
A linguagem aberta dos Salmos implica que eles foram escritos para ocasiões típicas e recorrentes na vida do povo de Deus.
3. A maioria dos salmos segue padrões literários regulares. Isso reflete que as convenções tradicionais de expressão poética prevaleceram sobre a invenção individual, como num "verso livre".
4. Muitos salmos contêm alusões litúrgicas e rituais. A maioria dos hinos começa com imperativos plurais a uma congregação e servem como um “chamado para adorar” (como “Hallelu-Yah”, que significa: “louve ao Senhor”).
Mudanças de endereço e orador (evidente, por exemplo, num formato de pergunta-resposta) sugerem um ambiente congregacional.
Muitos salmos referem-se ao templo no Monte Sião e às procissões rituais (por exemplo, Salmos 24 e 68) e sacrifícios que acompanharam o desempenho do salmo.
Referências a liras e outros instrumentos musicais implicam uma performance musical.

Assim...

Estas observações implicam que os salmos não foram espontâneos, versos livres, escritos para ocasiões singulares, mas foram cuidadosamente elaborados como liturgias escritas para necessidades humanas típicas recorrentes e para serviços de adoração.
Os salmos formaram um antigo livro de orações e hinos. Como um Livro de Oração Comum contém liturgias regulares nas quais todos os fiéis participam durante o ano litúrgico, como a Oração da Manhã, a Ceia do Senhor e o Domingo de Páscoa.
O livro de Salmos contém liturgias como hinos e cantos de Sião, realizado em festivais anuais de peregrinação, Páscoa, Festa das Semanas e Tabernáculos.
Como o verso do livro de orações contém preces especiais e ações de graças para grupos e necessidades particulares (como governos, escolas, desempregados e doentes).
Além disso, o livro de Salmos contém Salmos Reais reservados para a coroação do rei e salmos de oração individuais pelas necessidades. Essas orações individuais podem ter sido invocadas em cerimônias locais e privadas e até mesmo na cabeceira dos doentes.
A maioria dos salmos eram originalmente orações estabelecidas, destinadas a orientar os adoradores na articulação de seus gritos de angústia e suas celebrações da bondade e do poder de Deus.
Isso significa que seria inadequado lê-las simplesmente como poemas autobiográficos, expressando os sentimentos de seus compositores.
Em vez disso, eles devem liderar a experiência de adoração de Deus através de momentos de provações e tempos de adoração.
Como orações estabelecidas, os salmos colocam palavras na boca do adorador, encorajando assim cada um a refletir e incorporar dependência saudável e reconhecimento de Deus.
Assim, eles implicitamente têm funções educativas e modificadoras de comportamento. Como os salmos foram repetidos por gerações de pessoas que vivem com Deus, eles são profundamente pessoais, não expressando as experiências de um indivíduo, mas evocando as experiências que deveriam tipificar o povo de Deus.
Ao longo da história bíblica, os salmos foram transformados para se adequarem a uma variedade de funções:
Liturgias
Literatura Meditativa
Orações “Davídicas”
Profecias (especialmente os salmos reais)

O que é o livro dos Salmos

A mais longa coleção de poesia bíblica na Bíblia.
Consiste em orações, hinos, lamentos e canções cobrindo uma ampla gama de experiências humanas e muitas vezes usadas em adoração no Antigo Testamento.
O livro dos Salmos tem um escopo mais amplo do que qualquer outro livro da Bíblia.
Sua tradição e história literária abrange desde o período pré-monárquico até o período do Segundo Templo.
Representa círculos nacionais tão variados quanto os reinos do norte de Israel e do sul de Judá, e círculos sociais como a corte real, o templo sacerdotal e o ambiente de clãs rurais.
Seus gêneros literários viajam de canções de vitória pré-monárquicas para acrósticos literários pós-exílicos.

História dos Salmos e suas Tradições

Os gêneros de poesias e hinos poéticos eram antigos mesmo antes do primeiro salmo bíblico ser escrito, como evidenciado por sua longa história no Egito e na Mesopotâmia.
Eneduanna, a filha de Sargão, rei de Acádia (cerca de 2300 a.C.) e uma sacerdotisa, havia compilado 42 hinos do templo da Suméria e Acádia (Sparks, “Hymns, Prayers and Laments”, p.86).
A característica do paralelismo poético é atestada no Egito 1000 anos antes de aparecer em Israel.
Tentativas de datar os salmos individuais são problemáticas, pois são genéricos e, portanto, intencionalmente evitam laços com eventos ou experiências particulares. Pistas dentro de uma salmo podem identificá-lo com três períodos gerais da história do Antigo Testamento:
Pré Exílio
Exílio da Babilônia
Pós Exílio

Poemas Hebraicos Pré-Monárquicos

Provavelmente, os textos mais antigos da Bíblia hebraica são poemas antigos encontrados fora do Saltério. Dois são bênçãos tribais:  
1. A bênção de Jacó ()  
2. A bênção de Moisés ()
Dois são músicas de vitória:  
1. O Canto do Mar (Êxodo 15)  
2. O Canto de Débora (Juízes 5)
Outros poemas antigos incluem:
• O Canto da Arca ()   
• As canções em “O Livro das Guerras do Senhor” ()   
• Os quatro Oráculos de Balaão () - possivelmente pré-monárquico, ou monárquico primitivo   
• O Cântico de Moisés () - possivelmente pré-monárquico, ou monárquico primitivo   
• “O livro de Josué” continha poemas que são pelo menos iniciais monárquicos (; )
Salmos do Primeiro Templo
As seções a seguir identificam salmos que são evidentemente pré exílicos:   
• Alusões a um rei de Israel / Judá (principalmente os Salmos Reais)   
• Alusões aos exércitos de Israel / Judá   
• Os Cânticos de Sião que falam de sua inviolabilidade   
• Alusões à arca de querubim como um símbolo visível usado em procissões rituais.

Organização do livro de Salmos

A diferença entre a LXX e o TM

Pelo menos três tipos de texto estão presentes nos manuscritos dos Salmos.
A Bíblia hebraica, isto é, o texto massorético (MT), certamente representa o texto superior. Os manuscritos dessa família preservaram as melhores leituras, embora às vezes fossem arcaicas, raras ou difíceis. Tal preservação demonstra a alta consideração que os escribas tinham pelo texto que receberam. Não obstante, tradutores e comentaristas têm ocasionalmente tomado liberdades ao emendar o texto em um esforço para resolver algumas das dificuldades. As mudanças sugeridas precisam ser avaliadas cuidadosamente.
No texto da Septuaginta grega (LXX), os Salmos baseiam-se numa tradição textual diferente e inferior à do texto massorético. Na qual o hebraico é particularmente raro ou difícil, e os tradutores gregos tinham alguma dificuldade, eles geralmente suavizavam o texto em suas representações. Jerônimo e os tradutores de muitas Bíblias em português dependiam bastante do grego. A numeração dos Salmos no texto grego difere do hebraico. É importante lembrar disso ao consultar os comentários católicos romanos ou os próprios textos em latim ou grego. O seguinte ilustra isso: (TABELA)
The Bible Knowledge Commentary The Text of the Psalms

MT

LXX

Psalms 1–8

Psalms 1–8

9–10

9

11–113

10–112

114–115

113

116:1–9

114

116:10–19

115

117–146

116–145

147:1–11

146

147:12–20

147

148–150

148–150

Tipos de Salmos (classificação)
Elementos para a identificação
Estruturas literárias
Related Media
See more
Related Sermons
See more