Untitled Sermon (5)

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 10 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →
Purpose of the Holy Spirit
John 14:15–17 RVR60
15 Si me amáis, guardad mis mandamientos. 16 Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre: 17 el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce; pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros, y estará en vosotros.
John 14: 15-17 Biblia Amplificada (AMP)
Juan 14:15-17 Biblia Amplificada (AMP)
15 "Si [realmente] me amas, guardarás y obedecerás Mis mandamientos.
16 Y le pediré al Padre, y Él le dará a usted otro [a] Ayudante (Consolador, Abogado, Intercesor-Consejero, Fortalecedor, Espera), para que esté con usted para siempre-17 el Espíritu de la Verdad, que el mundo no puede recibir [y llevar a su corazón] porque no lo ve, pero usted lo conoce, porque Él (el Espíritu Santo) permanece con usted continuamente y estará en usted.
Jesus was born by the Spirit
1.He enters us ..( He entra en nosotros )he is on us but he is in us he will never leave you or forsake you
The holy spirit enters us when we receive Jesus . when Jesus was talking to his disciples they did not understand that concept like many of us ..
in Jesuses day they understood that the holy spirit would come on people and then he would leave. Sampon example.. Jesus explained that the holy spirit will not only come on you but will live inside of you ..and we need to understand that when the holy spirit is in you that you are not the same person anymore you have a supernatural power living in you ..you are a new creation all old things have passed away
And I will pray the Father, and He shall give you another Comforter, that He may abide with you forever" (). This "Comforter," Jesus said, would guide the disciples into "all truth" (16:13). The Greek word parakletos is rendered "Comforter" in the King James Version, "Helper" and "Counselor" in modern English versions. The term denotes the Helper or Counselor who is always there to give special care in times of need.
(Y oraré al Padre y Él te dará otro Consolador, para que pueda permanecer contigo para siempre "(Juan 14:16) Este" Consolador ", dijo Jesús, guiaría a los discípulos a" toda la verdad " : 13) La palabra griega parakletos se traduce como "Consolador" en la versión King James, "Ayudante" y "Consejero" en las versiones modernas en inglés.)
He motivates you , he testifies on your behalf, he is your consultant to help you make the right decision … ask the Holy Spirit before you make a move or a decision …
Él te motiva, testifica en tu nombre, es tu asesor para ayudarte a tomar la decisión correcta ... pregúntale al Espíritu Santo antes de tomar una decisión o un movimiento ...
But the Holy Spirit is more than a Comforter, Helper, and Counselor. The Spirit is also an Advocate and an Encourager. There will be times where you wont feel him but remember its not a feeling , there will be times where the devil will come and tell you all the wrong things you are , but the Holy Spirit is your adovacate and he will stand up for you..
(Pero el Espíritu Santo es más que un Consolador, un Ayudante y un Consejero. El Espíritu también es un Defensor y un Animador. Habrá momentos en que no lo sentirás, pero recuerda que no es un sentimiento, habrá momentos en los que el diablo vendrá y te dirá todas las cosas incorrectas que eres, pero el Espíritu Santo es tu abogado y él te defenderá.)
John 16:7 NTV
7 En realidad, es mejor para ustedes que me vaya porque, si no me fuera, el Abogado Defensor no vendría. En cambio, si me voy, entonces se lo enviaré a ustedes;
John 16:7
Nueva Traducción Viviente (NTV)
7 En realidad, es mejor para ustedes que me vaya porque, si no me fuera, el Abogado Defensor[a] no vendría. En cambio, si me voy, entonces se lo enviaré a ustedes;
and tell the devil oh no let me remind you that he /she is forgiven, washed by the blood of Jesus and now get up and go.. He is the truth that lives inside of you ..you are sealed and you have the promise of him the Holy Spirit.
(Estás sellado y tienes la promesa de él, el Espíritu Santo.)
We are “sealed” by the Holy Spirit
Ephesians 1:13 RVR60
13 En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
Ephesians 1:13
Reina-Valera 1960 (RVR1960)
13 En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
2. Empowers. (nos da el poder)
Jesus was filled with Holy Spirit
Luke 4:14 NTV
14 Entonces Jesús regresó a Galilea lleno del poder del Espíritu Santo. Las noticias acerca de él corrieron rápidamente por toda la región.
Luke 4:14
Nueva Traducción Viviente (NTV)
Acts 1:4–5 NTV
4 Una vez, mientras comía con ellos, les ordenó: «No se vayan de Jerusalén hasta que el Padre les envíe el regalo que les prometió, tal como les dije antes. 5 Juan bautizaba con agua, pero en unos cuantos días ustedes serán bautizados con el Espíritu Santo».
Jesús es rechazado en Nazaret
14 Entonces Jesús regresó a Galilea lleno del poder del Espíritu Santo. Las noticias acerca de él corrieron rápidamente por toda la región.
Acts 1:8 NTV
8 pero recibirán poder cuando el Espíritu Santo descienda sobre ustedes; y serán mis testigos, y le hablarán a la gente acerca de mí en todas partes: en Jerusalén, por toda Judea, en Samaria y hasta los lugares más lejanos de la tierra.
Acts 1:4-5
Nueva Traducción Viviente (NTV)
4 Una vez, mientras comía con ellos, les ordenó: «No se vayan de Jerusalén hasta que el Padre les envíe el regalo que les prometió, tal como les dije antes.5 Juan bautizaba con[a] agua, pero en unos cuantos días ustedes serán bautizados con el Espíritu Santo».
pero recibirán poder cuando el Espíritu Santo descienda sobre ustedes; y serán mis testigos, y le hablarán a la gente acerca de mí en todas partes: en Jerusalén, por toda Judea, en Samaria y hasta los lugares más lejanos de la tierra.
pero recibirán poder cuando el Espíritu Santo descienda sobre ustedes; y serán mis testigos, y le hablarán a la gente acerca de mí en todas partes: en Jerusalén, por toda Judea, en Samaria y hasta los lugares más lejanos de la tierra.
God gives us this gift of power.. a gift can not be earned it only can be received ..
This power that God gives us is to overcome, to resist , to deny your flesh .. to carry the same power that raised God from the grave ..
Jesus was empowered by the Spirit.
The purpose of the power of the Holy Spirit is for making us into witnesses. Jesus said that the Holy Spirit will come upon us and we will receive power. The purpose of the power is SOULS.
Walking in the Holy Spirit and not experiencing supernatural is like getting into water and not getting wet.
3. He equips us (. Él nos equipa)
1 Corinthians 12:4 NTV
4 Hay distintas clases de dones espirituales, pero el mismo Espíritu es la fuente de todos ellos.
1 Corinthians 12:4
Nueva Traducción Viviente (NTV)
4 Hay distintas clases de dones espirituales, pero el mismo Espíritu es la fuente de todos ellos.
There are gifts of the Holy Spirit , 9 gifts but I want you to not misunderstand the gifts of. The Holy Spirit .. we are equipped to help one another ,
1 Corinthians 12:7 NTV
7 A cada uno de nosotros se nos da un don espiritual para que nos ayudemos mutuamente.
1 Corinthians 12:7
Nueva Traducción Viviente (NTV)
7 A cada uno de nosotros se nos da un don espiritual para que nos ayudemos mutuamente.
he desires us to be part of a family we all have a gift inside of us that The Holy Spirit give us that can help someone else be set free.
The enemy will try to keep you separated and isolated ,,, but you see you have a gift that I might need you have something that will encourage me ..
allow the Holy Spirit to use you and bring change.
The Holy Spirit begins the process of repairing our life from damages of sin.
The Holy Spirit starts the resurrection process in our life.
Walking in the Holy Spirit and not experiencing supernatural is like getting into water and not getting wet.
Related Media
See more
Related Sermons
See more