El amor
Lo que creemos
El amor verdadero viene de Dios
Amor Ágape
La palabra que se traduce como “amad” es una forma del verbo agapáō, que es el amor que implica respeto, y no filéō, que expresa amor de tipo afectivo (amor filial), que puede existir entre los miembros de una familia (ver com. Mat. 5:43). La orden sería imposible de cumplir si se exigiera que todos los hombres amaran (del verbo filéō) a sus enemigos, porque no podrían sentir para con sus enemigos el mismo calor emotivo de afecto que se siente para con los miembros inmediatos de la familia. Eso no es lo que se espera. El amor indicado por el verbo filéō es espontáneo, emotivo y en ningún pasaje del NT se manda amar de esta forma. Por otra parte, se puede requerir el amor del tipo del verbo agapáō, porque este está bajo el dominio de la voluntad. Amar (en el sentido del verbo agapáō) a los enemigos más acérrimos, es tratarlos con respeto y cortesía y considerarlos así como Dios los considera.