Ἐν Preposición

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 80 views
Notes
Transcript

Juan 1:1 dice:

Ἐν ἀρχῇ ἦν λόγος, καὶ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν λόγος.

ἐν preposición Una palabra que ayuda a expresar la relación entre dos o más

palabras en una frase u oración. Generalmente una preposición tiene un objeto (el nombre que sigue a la preposición) y un referente (la palabra o frase que la preposición y su objeto modifica) y encabeza o gobierna una frase (de donde viene “frase preposicional”). Por ejemplo, en la oración “El hombre fue adentro de la casa”, la preposición “adentro” tiene un objeto (la casa), con el cual crea una frase “adentro de la casa.” El nombre “casa” es el referente de la frase preposicional.

[1]

ἀρχῇ nombre (también sustantivo) Una palabra que representa una persona, lugar, cosa o cualidad que puede funcionar como el sujeto de un verbo. Un nombre es una palabra que nombra algo.

[2]

dativo El caso que se usa regularmente para objetos indirectos. El dativo se refiere a la persona o cosa a la cual algo se da o para la cual se hace algo.

[3]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[4]

femenino Uno de los tres géneros gramaticales en griego (los otros son masculino y neutro).

[5]

ἦν verbo Una palabra que describe una acción, estado, o la producción de un resultado.

[6]

imperfecto El tiempo verbal en donde el autor representa una acción en proceso o un estado que ocurre en el pasado sin especificar el fin de la acción.

[7] activa Esta voz gramatical señala que el sujeto está ejecutando la acción verbal o está en un estado que el verbo describe.

[8]

indicativo El modo en que la acción del verbo o el estado que describe el verbo se presenta como real. Es el modo de afirmación en donde el autor representa algo como actual (en contraste a lo posible o lo sujeto a intención). Dependiendo del contexto, el autor puede o puede no creer que la acción es real, pero la representa como si fuera real.

[9]

tercera persona En gramática, “persona” se refiere a la característica de verbos o pronombres que nos ayuda a distinguir a los “actores gramaticales” en la comunicación escrita o verbal. La “primera persona” señala al que habla o actúa; la “segunda persona” señala la persona a la cual se habla (“tu”); y la “tercera persona” se refiere a la persona de la cual se habla (el/ella, ellos/ellas).

[10]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[11]

  artículo definido El artículo definido (en español, “el”, “la”) identifica o particulariza un nombre o el sustituto de un nombre (ej., Un participio como sustantivo). Por ejemplo, la frase en español “el hombre” tiene un artículo definido y es específico, pero la frase “un hombre” tiene un artículo indefinido. En contraste al español, el griego sólo tiene el artículo definido. La ausencia del artículo definido denota un sentido indefinido. El artículo griego tiene género, número y caso.

[12]

nominativo El caso que normalmente señala el sujeto del verbo[13]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[14]

masculino Uno de los tres géneros gramaticales en griego (los otros son femenino y neutro).

[15]

Λόγος nombre (también sustantivo) Una palabra que representa una persona, lugar, cosa o cualidad que puede funcionar como el sujeto de un verbo. Un nombre es una palabra que nombra algo.

[16]

nominativo El caso que normalmente señala el sujeto del verbo.

[17]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[18]

masculino Uno de los tres géneros gramaticales en griego (los otros son femenino y neutro).

[19]

τὸν    artículo definido El artículo definido (en español, “el”, “la”) identifica o particulariza un nombre o el sustituto de un nombre (ej., Un participio como sustantivo). Por ejemplo, la frase en español “el hombre” tiene un artículo definido y es específico, pero la frase “un hombre” tiene un artículo indefinido. En contraste al español, el griego sólo tiene el artículo definido. La ausencia del artículo definido denota un sentido indefinido. El artículo griego tiene género, número y caso.

[20]

acusativo El caso que normalmente señala el objeto directo de un verbo.

[21]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[22]

masculino Uno de los tres géneros gramaticales en griego (los otros son femenino y neutro).

[23]

Θεόν  nombre (también sustantivo) Una palabra que representa una persona, lugar, cosa o cualidad que puede funcionar como el sujeto de un verbo. Un nombre es una palabra que nombra algo.

[24]

acusativo El caso que normalmente señala el objeto directo de un verbo.

[25]

singular Se refiere a una persona o cosa. En gramática es la característica de una palabra que informa si la acción está hecha por o la palabra se refiere a una (singular) o más (plural) personas o cosas.

[26]

masculino Uno de los tres géneros gramaticales en griego (los otros son femenino y neutro).

[27]

καὶ  conjunción Una palabra que conecta palabras individuales en varias maneras.

[28]

lógica Una conjunción que al expresar relaciones lógicas conecta el pensamiento de una frase, cláusula o pasaje a otra frase, cláusula o pasaje.

[29]

conectiva Una conjunción que conecta una idea o un elemento gramatical (palabra, frase, cláusula) a una idea o elemento gramatical previo. Por ejemplo, la conjunción conectiva puede continuar la narrativa lógicamente (“y Jesús dijo”) o asociar dos partes que, en el contexto, son el enfoque mutuo de la cláusula (“Aquila y Priscila enseñaron a Apolos”).

[30]


----

[1]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (preposition). Logos Bible Software.

[2]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (noun). Logos Bible Software.

[3]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (dative). Logos Bible Software.

[4]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[5]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (feminine). Logos Bible Software.

[6]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (verb). Logos Bible Software.

[7]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (imperfect). Logos Bible Software.

[8]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (active). Logos Bible Software.

[9]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (indicative). Logos Bible Software.

[10]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (3rd person). Logos Bible Software.

[11]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[12]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (Artículo definitivo). Logos Bible Software.

[13]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (nominative). Logos Bible Software.

[14]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[15]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (masculine). Logos Bible Software.

[16]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (noun). Logos Bible Software.

[17]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (nominative). Logos Bible Software.

[18]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[19]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (masculine). Logos Bible Software.

[20]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (Artículo definitivo). Logos Bible Software.

[21]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (accusative). Logos Bible Software.

[22]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[23]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (masculine). Logos Bible Software.

[24]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (noun). Logos Bible Software.

[25]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (accusative). Logos Bible Software.

[26]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (singular). Logos Bible Software.

[27]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (masculine). Logos Bible Software.

[28]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (conjunction). Logos Bible Software.

[29]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (lógico). Logos Bible Software.

[30]Heiser, M. S. (2005; 2005). Glosario de la base de datos de terminología morfológica-sintáctica (conectivo). Logos Bible Software.

Related Media
See more
Related Sermons
See more