Paul's Love for Israel (Rom 9:1-5)
Paul’s Sworn Love for Israel
The prepositional phrase ἐν Χριστῷ (en Christō, in Christ) modifies the verb λέγω (legō, I say) rather than the noun ἀλήθειαν (alētheian, truth; so Cranfield 1979: 451) and denotes that Paul says these words under Christ’s control
In this instance his conscience has been informed by and is under the control of the Holy Spirit, so the Roman readers can be assured of the truthfulness of his assertion (so Lohse 2003: 265).
Indeed, Paul’s lamentation is reminiscent of the OT prophets who expressed grief over the sin and exile of their people
λύπη μοί ἐστιν μεγάλη
ἀδιάλειπτος ὀδύνη
Paul Follows Moses
The expression ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ (apo tou Christou, from Christ) that follows ἀνάθεμα indicates that separation from Christ is intended.
The verb should be interpreted to say that “I could wish to be cursed from Christ if that were possible, but of course such a wish is impossible.
