믿음

히브리서강해   •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 79 views
Notes
Transcript

본문해석

*11 Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ⸂ὑπόστασις,* πραγμάτων⸃ ἔλεγχος οὐ βλεπομένων. 2 ἐν ⸀ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.* 3 Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ,* εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων ⸂τὸ βλεπόμενον⸃ γεγονέναι.* 4 Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν ⸋τῷ θεῷ⸋, διʼ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις ⸂αὐτοῦ τοῦ θεοῦ⸃,* καὶ διʼ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι ⸀λαλεῖ.* 5 Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον,* καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός. πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως ⸆ μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ·* 6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι·* πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον °τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς* ⸀ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.* 7 Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων, εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ διʼ* ἧς κατέκρινεν τὸν κόσμον,* καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος.*

8 Πίστει ⸆ καλούμενος* Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς ⸇ τόπον ὃν ἤμελλεν λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν,* καὶ ἐξῆλθεν μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται.* 9 Πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ* Ἰσαὰκ καὶ* Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς·* 10 ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ θεός.* 11 Πίστει καὶ ⸂αὐτὴ Σάρρα στεῖρα⸃ δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν ⸆ καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας⸇,* ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.* 12 διὸ καὶ ἀφʼ ἑνὸς ⸀ἐγεννήθησαν,* καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, καθὼς τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει καὶ ὡς ἡ ἄμμος ⸋ἡ παρὰ τὸ χεῖλος⸋ τῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.*

13 Κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες, μὴ ⸀λαβόντες τὰς ἐπαγγελίας ἀλλὰ πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες καὶ ἀσπασάμενοι καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς.* 14 οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ⸀ἐπιζητοῦσιν.* 15 καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ⸀ἐμνημόνευον ἀφʼ ἧς ⸁ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· 16 νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται,* τοῦτʼ ἔστιν ἐπουρανίου. διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν·* ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν.*

17 Πίστει προσενήνοχεν ⸂Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος⸃ καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν,* ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος, 18 πρὸς ὃν ἐλαλήθη ὅτι

Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα,*

19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ⸀ἐγείρειν ⸁δυνατὸς ὁ θεός,* ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο.* 20 Πίστει °καὶ περὶ μελλόντων εὐλόγησεν* Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἠσαῦ.* 21 Πίστει Ἰακὼβ ἀποθνῄσκων ἕκαστον τῶν υἱῶν* Ἰωσὴφ εὐλόγησεν καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ.* 22 Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν* Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.

23 Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ,* διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ βασιλέως.* ⸆ 24 Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ,* 25 μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,* 26 μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ·* ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.* 27 Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως·* τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.* 28 Πίστει πεποίηκεν τὸ πάσχα καὶ τὴν πρόσχυσιν τοῦ αἵματος, ἵνα μὴ ὁ ὀλοθρεύων τὰ πρωτότοκα θίγῃ αὐτῶν. 29 Πίστει διέβησαν τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς °γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι ⸀κατεπόθησαν.* 30 Πίστει τὰ τείχη Ἰεριχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.* 31 Πίστει Ῥαὰβ ἡ ⸆ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ⸀ἀπειθήσασιν δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετʼ εἰρήνης.

32 Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει ⸂με γὰρ⸃ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών,* Βαράκ ⸀, Σαμψών, Ἰεφθάε, Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν, 33 οἳ διὰ πίστεως ⸂κατηγωνίσαντο βασιλείας⸃, εἰργάσαντο δικαιοσύνην,* ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, 34 ἔσβεσαν δύναμιν πυρός,* ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ⸀ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων.* 35 ἔλαβον ⸀γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν·* ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν·* 36 ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον,* ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς· 37 ἐλιθάσθησαν, ⸀ἐπρίσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀπέθανον, περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι, 38 ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος,* ⸀ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. 39 Καὶ °οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο ⸂τὴν ἐπαγγελίαν⸃,* 40 τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι ⸀προβλεψαμένου,* ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν.

1 Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ⸂ὑπόστασις,* πραγμάτων⸃ ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.
믿음은 바라게 되는 것의 본체다(1장) 보이지 않는 행동의 책망하는 것(판단기준) 이다.
하나님의 본체는 하나님께서 하나님되게 하는 기본이다.
믿음이란 바라는 것이 이루어지도록 밑바탕을 세우는 것이 믿음이다.
여기서 증거는 판단해서 어긋난 것들을 바로잡는 것을 말한다.
믿음은 우리를 바로잡는 시금석이다.
2 ἐν ⸀ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.*
믿음안에서 더 늙은 자들(장로)들이 증거를 얻었다.
3 Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ,* εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων ⸂τὸ βλεπόμενον⸃ γεγονέναι.*
믿음으로 우리는 생각한다(이해한다) 세상이 하나님의 말씀으로 준비된 것을, 그리고 보여지는 것이 드러난 것들에 의해서 생겨난 것이 아니란 것을.
눈으로 볼수 있는 이것들이 보이기만 하는 것으로 된 것이 아니다. 하나님의 말씀으로 된 것이다.
믿음으로 안다.
4 Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν ⸋τῷ θεῷ⸋, διʼ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις ⸂αὐτοῦ τοῦ θεοῦ⸃,* καὶ διʼ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι ⸀λαλεῖ.*
믿음으로 아벨은 더 나은 제물을 하나님께 드렸다. 그 제물을 통해서 그가 의롭다는 증거를 받았다. 왜냐면 하나님께서 그의 예물들에 대해서 증거하셨다(받으셨다). 그 예물을 통해서 죽었지만 여전히 이야기한다.
가인과 아벨이 제물의 받음을 인식할 수있을 정도로 하나님께서 하셨다.
5 Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον,* καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός. πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως ⸆ μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ·*
믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않도록 옮겨졌다. 그리고 발견되지 않았다. 왜냐면 하나님께서 그를 옮기셨기 때문이다. 그 옮겨지기 전에 그는 하나님을 기쁘시게 했다는 증거를 받았다.
외경 에녹서에 나오는 이야기.
당대 사람들이 알고 있는 내용.
6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι·* πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον °τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς* ⸀ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.*
믿음이 없으면 기쁘게 할 수 없다. 하나님께 나아가는 자는 그분이 계시다는 것과 그분은 구하는 자들에게 합당한 보상(값나가는 것)을 생성되게 하신다는 것을.
7 Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων, εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ διʼ* ἧς κατέκρινεν τὸν κόσμον,* καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος.*
믿음으로 노아는 경고를 받았다. 한번도 본적이 없는 것에 대해. 잘 받아들여서 법궤(방주)를 준비했다. 그래서 결국 그의 집을 구원함에 이르게 되었다. 그 법궤를 통해서 그는 세상을 심판했다. 믿음을 따른 의의 상속자가 되었다.
노아가 믿었기 때문에 방주를 만들었다.
방주는 믿음의 열매다. 그리고 방주는 결국 세상사람들을 판단할 시금석이 되었다.
8 Πίστει ⸆ καλούμενος* Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς ⸇ τόπον ὃν ἤμελλεν λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν,* καὶ ἐξῆλθεν μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται.*
믿음으로 부르심을 받았을 때 아브라함은 순종했다. 장차 유업으로 받을 곳으로 나갔다. 그러나 그는 나갔지만 어디로 가는지 이해하지 못하고 갔다.
9 Πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ* Ἰσαὰκ καὶ* Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς·*
믿음으로 약속의 땅에서 나그네로 살았다. 그는 이삭과 야곱과 함께 장막에서 살았다. 그들은 함께 동일한 약속을 기업으로 받은 자들이다.
10 ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ θεός.*
하나님께서 만드시고 조성하시고 다져놓으신 그 성을 바랬다.
11 Πίστει καὶ ⸂αὐτὴ Σάρρα στεῖρα⸃ δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν ⸆ καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας⸇,* ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.*
믿음으로 불임인 사라 자신도 씨를 조성할 힘을 받았다. 그리고 사람이 살수 있는 시간보다 넘어서 받았다. 왜냐면 그는 약속하신 분을 신실하시다고 여겼기 때문이다.
아이도 낳고 사명을 위해 더 오래 살 수 있는 힘을 받았다.
처음에는 웃었다. 믿음이 없었던 것은 아니다. 하지만 아브라함이 먼저 웃었다.
그정도의 오랜 시간이라면 당엲히 그런 흔들림이 있지 않았을까?
하지만 성경은 그것을 기록하고 있지 않다.
우리를 보신다. 그리스도 예수의 피로 덮힌 우리를 보신다. 그리고 우리의 약함과 악함을 이야기하지 않으신다.
12 διὸ καὶ ἀφʼ ἑνὸς ⸀ἐγεννήθησαν,* καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, καθὼς τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει καὶ ὡς ἡ ἄμμος ⸋ἡ παρὰ τὸ χεῖλος⸋ τῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.*
죽은 자같은 하나에 의해서 하늘의 수많은 별처럼 해변의 셀수 없는 모래처럼 수많은 자손들이 생겨났다.
13 Κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες, μὴ ⸀λαβόντες τὰς ἐπαγγελίας ἀλλὰ πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες καὶ ἀσπασάμενοι καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς.*
이들은 믿음을 따라 살다가 죽었다. 그들은 약속을 받지 못했다. 다만 멀리서 그것들을 보았다. 그리고 환영했다. 그러고선 나그네라고 땅에서 떨어진 외국인임을 함께 고백하며 살았다.
14 οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ⸀ἐπιζητοῦσιν.*
이런 것들을 말하는 사람들은 본향(아버지계신 곳)을 사모하는 사람들임을 분명히 보여준다.
15 καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ⸀ἐμνημόνευον ἀφʼ ἧς ⸁ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι·
만약에 그들이 그들이 나왔던 저곳을 기억했다고 하면 그들이 돌아갈 기회를 가졌을 텐데.
본향이 2곳이다.
육신의 아버지가 있는 곳이 저곳이다.
비현실적 과거조건
16 νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται,* τοῦτʼ ἔστιν ἐπουρανίου. διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν·* ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν.*
지금은 더 나은곳을 사모한다. 그곳은 하늘 위에 속해 있는 곳이다. 그러므로 하나님께서 그들을 그들의 하나님이라고 불리는 것을 부끄러워하지 않으셨다. 그리고는 하나님께서 (그들이 원했던) 한 성을 예비하셨다.
이 성은 뒤에 가면 새 예루살렘으로 구체화된다.
17 Πίστει προσενήνοχεν ⸂Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος⸃ καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν,* ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος,
믿음으로 아브라함은 시험 받을 때 이삭을 바쳤다. 그는 외아들을 바쳤는데, 그 외아들은 약속을 받은 자이다.
18 πρὸς ὃν ἐλαλήθη ὅτι
Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα,*
그리고는 이삭안에서 너의 씨라 불릴 것이 나올 것이다.
19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ⸀ἐγείρειν ⸁δυνατὸς ὁ θεός,* ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο.*
그는 하나님께서 죽은자들 가운데서도 일으킬수 있다고 생각을 하고 바쳤고, 그러다보니 비유로 치면 이삭을 얻은(받은) 것이다.
20 Πίστει °καὶ περὶ μελλόντων εὐλόγησεν* Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἠσαῦ.*
믿음으로 장차 있을 일에 관해서도 이삭이 야곱과 에서에 대해 축복했다.
이삭이 야곱의 목소리라고 한 것은 야곱이란 것을 알고 있었다는 뜻이다. 그럼에도 그를 축복했다.
분명 잊어버렸지만 그 순간 기억했을 것이다.
21 Πίστει Ἰακὼβ ἀποθνῄσκων ἕκαστον τῶν υἱῶν* Ἰωσὴφ εὐλόγησεν καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ.*
믿음으로 야곱은 죽을 때 요셉의 아들들 각각을 축복했다. 그리고 지팡이의 손잡이를 의지해서 그에게 경배했다.
요셉에게 경배했다.
요셉의 꿈이 이루어지려면 마지막으로 자신이 절을 해야 했기 때문이다.
하나님의 뜻이 이루어짐.
22 Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν* Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.
믿음으로 요셉은 끝마칠 때 이스라엘 자손들이 나가는 것에 대해서 사람들에게 기억시키고 자기 뼈에 대해서 사람들에게 명령했다.
입관만 하고 발인하지 말라.
400년을 기다렸는데, 또 믿지 않아서 40년동안 기다렸다.
그다음 가나안정복이 어느정도 끝나고 하관을 한다.
믿음의 고백
이스라엘 백성이 요셉의 관을 보고 도전받지 않았을까?
애굽의 노예시절을 떠올리는데, 애굽의 총리였던 요셉은 애굽에 마음을 두지 않았다는 증거이기 때문이다.
우리의 믿음은 본이 되며, 증거가 되는가?
웃기는 이야기지만, 요셉이 그러지 않았다면, 박물관에서 구경거리가 되었을 것이다.
23 Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ,* διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ βασιλέως.* ⸆
믿음으로 모세가 태어났을때 그의 조상들에 의해서 3달동안 숨겨졌다. 왜냐면 그 아이가 아름다운 것을 봐서였다.그들은 왕의 명령을 무서워하지 않았다.
24 Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ,*
믿음으로 모세는 장성했을 때, 바로의 공주의 아들이라고 불리는 것을 거부했다.
25 μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,*
오히려 하나님의 백성과 함께 좋지 않는 것을 함께 가지는 것(함께 고난받는 것을) 택했다. 잠시 죄의 즐거움을 가지는 것보다.
반대로 하려 하지는 않는가?
26 μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ·* ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.*
애굽의 그런 보화보다도 그리스도의 모욕(수치)를 더 귀하게 여겼다. 하나님께서 기억하고 갚아주실 것을 기대했다.
27 Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως·* τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.*
믿음으로 애굽을 떠나 왕의 강한 격정을 두려워하지 않았다. 보이지 않는 분을 보는 것처럼 인내했다.
28 Πίστει πεποίηκεν τὸ πάσχα καὶ τὴν πρόσχυσιν τοῦ αἵματος, ἵνα μὴ ὁ ὀλοθρεύων τὰ πρωτότοκα θίγῃ αὐτῶν.
믿음으로 유월절과 피를 쏟는 것을 제정했다. 결국 장자들을 죽이는 자가 그들의 것을 죽이지 못하도록
29 Πίστει διέβησαν τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς °γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι ⸀κατεπόθησαν.*
믿음으로 홍해를 마른 땅을 통과하는 것처럼 건너왔다. 그러나 그 땅을 애굽사람들은 시험하다가 빠져 죽었다.
30 Πίστει τὰ τείχη Ἰεριχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.*
믿음으로 여리고 벽이 사람들이 7일을 그 벽을 돌게 되면서 무너졌다.
벽이 주어다.
31 Πίστει Ῥαὰβ ἡ ⸆ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ⸀ἀπειθήσασιν δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετʼ εἰρήνης.
믿음으로 창녀 라합은 정탐들을 평화롭게 받아들여 설득되지 않는 사람들과 함께 망하지 않았다.
32 Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει ⸂με γὰρ⸃ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών,* Βαράκ ⸀, Σαμψών, Ἰεφθάε, Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν,
뭘 더 바라느냐. 기드온, 바락, 삼손, 입다, 다윗과 사무엘과 선지자들
33 οἳ διὰ πίστεως ⸂κατηγωνίσαντο βασιλείας⸃, εἰργάσαντο δικαιοσύνην,* ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,
34 ἔσβεσαν δύναμιν πυρός,* ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ⸀ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων.*
믿음으로 다른 민족의 진영을 무너뜨리기도 했다.
진영에 마음을 두지 마라.
로마자체가 견고한 성이다.
35 ἔλαβον ⸀γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν·* ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν·*
여자들은 그의 죽은자들을 부활을 통해서 받기도 했고 다른 사람들은 고문당했지만 구속될 것을 바라지 않았다. 더 나은 부활을 만날 거라고 생각했기 때문이다.
36 ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον,* ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς·
37 ἐλιθάσθησαν, ⸀ἐπρίσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀπέθανον, περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι,
돌에 맞고 톱으로 켜지고
38 ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος,* ⸀ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς.
세상이 그들에게는 가치가 없다. (그래서)그들은 광야에서 돌아다녔다. 산에서 동굴에서 토굴에서.
세상이 그들을 모실만한 가치있는 곳이 아니다. 그들이 너무 귀하니까. 하늘에 있기 위해 사는 사람이니까.
이스라엘에는 땅밑에 굴이 있다.
39 Καὶ °οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο ⸂τὴν ἐπαγγελίαν⸃,* 40 τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι ⸀προβλεψαμένου,* ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν.
이 모든 사람들이 믿음을 통해서 증거를 받았다. 그러나 약속을 받지 못하였다.
이는 하나님께서 우리에 관해서 뭔가 더 좋은 것을 내다보셨기 때문이다. 그래서 그 결과 우리가 없이는 그들이 온전게 되지 못하게 하려 하신 것이다.
우리가 믿음으로 살아야 하나님께서 천국잔치를 완성하신다.
우리는 이 잔치를 위한 마지막 주자다. 믿음의 경주를 하자. 끝까지.

정리 요약

믿음
바라게 되는 것들의 본체 : 하나님께서 주신 소망을 이루게 하는 밑바탕
보이지 않는 것들의 판단기준 : 보이지 않는 것들을 판단해서 어긋나는 것들을 바로 잡는 것.
è 믿음은 하나님께서 주신 소망을 이루어 지게 하는 것이다. 그를 위해 우리가 알게 모르게 어긋나는 것들을 바로 잡으며 그 소망 안에서 흔들림이 없게 하는 것이다.
3 믿음의 역할 : 하나님의 창조를 믿게 함 -> 하나님의 존재 인정
4 역할 2 : 더 나은 예배 -> 하나님께서 받으시는 예배
5 역할 3 : 죽음을 보지 않고 옮겨짐(에녹)
è 6절(정리) : 믿음은 하나님을 기쁘시게 한다. 그래서 믿는 자들은 1. 하나님의 존재를 믿고 2. 하나님께서 그분을 구하는 자에게 합당한 보상을 있게 하신다는 사실을 믿어야 한다.
è 왜 하나님의 존재와 간절히 찾는 자에게 합당한 보상을 생성하신다는 말씀을 할까?
è 세상속에 있으며 고난당하고 있었기 때문이다.
è 그래서 이제 세상속에 있지 않고 세상 밖으로 나온 자들, 믿음의 선진들의 이야기가 펼쳐진다.
7 노아 : 보이지 않는 일(홍수) 경고받아 방주(법궤)를 준비 -> 의의 상속자, 방주(믿음의 열매)를 통해 세상을 심판함(하나님과 함께 일함)
8-10 아브라함 : 약속의 땅이 어디인지 모르면서 출발, 약속의 땅에서도 나그네와 이방인(땅에 대한 권한이 전혀 없음)으로 삼 -> 하나님께서 지으실, 조성할 성을 소망함.(하나님께서 주신 소망)
è 그 결과 지금 이스라엘이 있으며, 예수 그리스도의 구원이 있음. 복의 근원, 구원의 조상
11-12 사라 : 불임, 그러나 잉태의 힘을 얻음. 장수(이삭이 충분히 자랄 때까지), 그녀의 믿음 – 약속하신 분은 신실하시다.
è 그러나 그녀는 처음에 웃었다.
è 히브리서는 그녀의 믿음없는 웃음을 기록하지 않는다. 하나님께서는 사라가 기다리고 바랬던 것만을 기억하신다.
è 그리스도 안에 있는 우리도 하나님께서는 우리가 하나님께 순종한 것을 기억하시기 원하신다.
è 회개와 축복이 믿음 안에 있다.
이들은 오직 본향(아버지 계신 곳)만을 사모했다. 15절에 나왔던 저곳(육체의 아버지, 세상의 낙)이 아닌, 아버지 하나님께서 계신 하늘 본향을 사모했다. 그래서 믿음의 조상은 그 긴 세월동안 소망할수 있었다.
17-19 아브라함 : 이삭을 바침. 그가 약속의 자손이기에 죽어도 부활할 줄 믿음. 그는 비유하자면 죽은 이삭을 다시 돌려받은 것임. 이삭은 그 단위에 묶였던 그 순간부터 하나님께 바쳐진 자가 되었음(나실인의 규례는 없지만). 거듭남.
20 이삭 : 믿음으로 야곱과 에서를 축복 – 야곱의 목소리를 알아들음. 하지만 모른체 축복함. 아마, 그 순간, 잊고 있었던 하나님의 말씀, 둘이 태어날 때의 말씀을 기억하고 믿음으로 하지 않았을까?
21 야곱의 축복 : 요셉의 아들들. 하지만 그가 경배한 대상이 분명하게 나오지 않음. 경배의 대상은? 요셉으로 추정됨 -> 요셉의 꿈을 이루려고(해달별) -> 믿음으로 하나님의 뜻을 이루려고 아들에게 경배.
22 요셉 : 출애굽을 명함. 뼈를 가져갈 것(입관을 하되 발인은 하지 마라).
è 그의 관은 출애굽동안 백성들에게 언제나 도전이 되었을 것이다.
è 애굽의 노예생활을 그리워하는데, 애굽의 총리였던 요셉은 오직 약속의 땅을 바라는 마음에 400년이 넘게 장례를 끝내지 않았기 때문이다. 믿음의 본.
è 요셉이 애굽에서 모든 장례를 마쳤다면, 그는 박물관에 전시되어 있는 미라의 하나가 되지 않았을까? 사람들의 구경거리가 되지 않았을까?
23-29 모세 : 출애굽 – 믿음으로 대답했을 때, 하나님께서 일하셨다.
è 그 믿음은 죄악의 즐거움보다 그리스도의 수모를 가치있게 여겼기 때문이다. 상주심을 바라봄.
30-31 : 여리고와 라합 – 난공불락의 성, 하지만 여지없이 무너짐. 라합의 신분을 바꾼 믿음.
32-38 믿음의 사람들이 행했던 역사들 : 그 역사들은 우리가 현재 당하는 모든 고통들을 뛰어넘는다.
38절 : 세상은 이들에게 가치가 없다. -> 세상은 이들을 담을 만큼 가치 있는 그릇이 아니다. 그들이 너무 귀하니까.
39 : 그러나 이들이 받은 것은 증거뿐이다. 그렇게 산 대가, 약속한 것은 받지 못했다.
40 : 왜냐면 하나님께서 우리에게! 더나은 것을! 준비해놓으셨기 때문이다. 그래서 우리 없이는 그들이 온전케 되지 못하게 하려 하신 것이다.
è 우리가 천국 잔치의 완성자들이다. 우리는 이 잔치를 위해 달리는 마지막 주자들이다. 그러니 믿음의 경주를 하자. 끝까지. 완성을 위해.
설교
서론
본문은 믿음에 대해 설명합니다. 왜냐면 앞서 말했다시피 믿음만이 생명을 갖게 하는 것이고, 뒤로 물러나, 다른 말로 다시 세상과 타협하며 살아가는 것이 아닌, 하나님께서 주신 약속과 생명을 얻게 하는 것이기 때문입니다. 그래서 11장은 40절에 걸쳐 길게 믿음에 대해 설명하고 있습니다. 본문을 살펴보며 믿음으로 사는 삶에 대해 묵상하는 시간이 되기 원합니다.
본론
본문의 구조는 매우 간단하게 되어 있습니다. 1절과 2절에서 믿음이 뭔지 설명합니다. 그리고 3절에서 5절까지 믿음의 역할에 대해 설명한 후, 6절에서 그 역할을 정리합니다. 그 후 7절부터 31절까지 믿음의 선진들의 예를 들며 믿음의 삶을 보여줍니다. 그런 다음에 32절에서 38절까지 믿음의 사람들이 행했던 역사들을 정리합니다. 마지막으로 39절과 40절에 우리에게 주어진 역할까지 말하며 정리합니다. 이것을 기억하며 살펴보도록 하겠습니다.
1절과 2절, 특히 1절에서 히브리서는 믿음에 대해 명쾌하게 말합니다. 믿음은 바라는 것들의 본체로서, 보이지 않는 것들의 판단기준이라고 말합니다. 여기서 실상으로 번역된 말은 히브리서 1장 3절에서 예수 그리스도를 본체의 형상이라고 할 때, 그 본체입니다. 이것을 쉽게 설명하면, 믿음이란 우리가 바라게 된 것들, 즉, 하나님께서 우리에게 주신 소망을 이룰 수 있게 만드는 밑바탕이며, 혹시나 그 소망에서 벗어나지 않도록 우리를 계속 바로 잡는 역할을 한다입니다.
그렇다면 이런 믿음은 우리에게 어떤 유익을 주나요.
첫째, 믿음은 하나님의 존재를 인정하고 믿게 합니다. 이것이 3절의 내용입니다.
둘째, 믿음은 하나님께 더 나은 예배, 하나님께서 받으실만한 예배를 하게 하고, 우리 자신을 하나님께서 받으실만한 존재로 만듭니다. 이것은 4절입니다.
셋째, 믿음은 우리에게 죽음이 아닌 영생을 얻게 합니다. 이 내용이 5절입니다.
그래서 이 모든 것을 6절에서 정리합니다. 믿음을 가진 자는, 하나님의 존재를 믿고, 하나님의 상주심을 믿어야 한다입니다. 존재를 믿고는 첫 번째를 말하며, 상주심이란 둘째, 이 세상보다 더 나은 것을 주신다는 뜻입니다. 그중 대표적인 것이 우리가 하나님께서 받으실만한 존재가 되어 예배 드리는 것과 영생을 얻는 것입니다. 그런데 왜? 예배와 영생이란 말보다 상주시는 이라는 말을 할까요. 이 말은 직역하면 하나님께서 그분을 구하는 자에게 합당한 보답을 생성시키신다는 뜻입니다. 만약 세상이 합당한 보상을 하지 못하면 하나님께서 창조하셔서라도 합당한 보상을 꼭 준다는 뜻입니다.
우리가 알다시피 우리에게 가장 큰 상은 믿음 그 자체입니다. 앞서 보았듯이 믿음이 있기에 우리에게 영생이 있고, 우리가 그 거룩하신 하나님을 아버지라고 부르며 살 수 있습니다. 하지만 히브리서는 우리에게 믿음의 삶을 살면, 보상이 있다는 것을 말합니다. 그리고 믿는 자에게 가장 필요한 것이 하나님께서 구하는 자에게 꼭 값진 것으로 보상한다는 사실을 믿는 것이라 말합니다.
왜냐면 우리는 세상속에서 살아가기 때문입니다. 그리고 아직 완전에 이르지 못했기 때문입니다. 그래서 하나님께서는 그 사실을 잘 아시고, 우리에게 값진 것으로 보상하신다는 것을 알려주는 것입니다.
이 이유 때문에 처음에 노아로 시작합니다. 노아가 하나님의 뜻에 따라 믿음의 열매인 방주를 만들었을 때, 그가 믿음의 열매, 방주로서 세상을 심판했다라고 말합니다. 한마디로 세상을 전부 발아래에 놓은 자가 되었다는 뜻입니다.
왜냐면 우리는 마치 세상의 발아래에 깔려 있는 것처럼 느껴지기 때문입니다. 그러나 우리가 믿음으로 살면, 하나님께서 세상을 발아래에 놓는, 예수 그리스도의 형제 자매가 되게 하신다라고 말하는 것입니다.
그런데, 그렇게 되기 위해서는 믿음의 소망을 끝까지 잡을 것을 아브라함과 사라의 예를 들며 말합니다. 그들이 소망이 없는 중에 믿음으로 바랬던 것을 말합니다. 동시에 우리를 위로합니다. 사라가 웃은 이야기를 적지 않았습니다. 우리 역시 믿음이 약해져서 하나님의 약속에 헛웃음을 지을 수있겠지만, 믿음으로 돌아오기만 하면, 하나님께서는 그 모든 죄악들을 없이 해주신다는 약속입니다.
그후에 이삭과 야곱의 축복에 대해서 적습니다. 분명 자기 앞에 있는 아들이 야곱임을 눈치챘지만, 믿음으로 모든 축복을 한 이삭입니다. 여기에서도 그 후에 있었던 사건, 에서에게 변명했던 이삭의 추한 모습은 적지 않습니다. 그가 약하지만 믿음으로 행했기 때문입니다. 야곱은 믿음으로 요셉을 아들들을 축복했습니다. 그리고 경배했습니다. 잘 보면 21절에 누구에게 경배했는지 나오지 않습니다. 헬라어성경에도 나오지 않습니다. 누구에게 했을까요. 그 아들 요셉에게 했을 것입니다. 왜냐면 하나님께서 꿈을 통해 요셉에게 한 약속, 해 달 별이 절하는 약속을, 야곱은 그 때 이룬 것입니다. 하나님의 도구가 되기 위해 어찌보면 정말 수치스러운 일인데도, 아무렇지도 않게 아들을 경배한 그 모습을 보여줍니다.
그래서 이후 나오는 모세의 예에서 26절에 그리스도를 위한 수모를 애굽의 모든 재화보다 더 큰 재물로 여겼다라는 말씀을 하는 것입니다.
요셉은 이 출애굽을 위한 제물로서 자신을 드립니다. 400년이 넘도록 장례가 끝나지 않게 했습니다. 현대로 따지면 입관을 했지만 발인은 하지 않은 격입니다. 그래서 그 결과 그는 법궤와 함께 나란히 있으므로 이스라엘 백성들에게 믿음의 본이 되었습니다. 이스라엘 백성들은 애굽의 노예생활을 그리워했지만, 애굽의 총리였던 요셉은 400년이 넘는 세월동안 오직 약속의 땅을 바라고 있다는 것을 보여주기 때문입니다.
모세의 출애굽 기사도 마찬가지입니다. 그가 믿음으로 행했을 때, 하나님께서 응답하셨음을 23절부터 29절까지 설명합니다.
그리고 그 믿음의 응답은 난공불락의 성인 여리고가 무너짐을 통해 모든 이스라엘 백성에게 퍼지게 됩니다. 언덕위에 2중 성벽으로 세워진 성이 그렇게 쉽게 함락됨을 보여준 것입니다. 마지막으로 라합을 기생이라고 칭함으로 비천한 그녀가 믿음의 계보에 들어오게 됨을 말합니다.
이처럼 믿음으로 살았고, 그 믿음의 삶을 통해 고난을 받았지만, 또한 그와 비교할 수 없는 상급을 얻은 믿음의 선진들을 말합니다.
그래서 32절부터 37절까지 믿음의 삶을 정리합니다. 그들이 행했던 기적과도 같은 일들, 하지만 그들이 받았던 큰 고난들까지 여과없이 드러냅니다. 그리고 38절에 이와같이 정리합니다. ‘이런 사람들은 세상이 감당하지 못하느니라’
이 말을 직역하면 ‘세상은 이들에게 가치가 없다’라는 말입니다. 그리고 이 말씀의 뜻은 세상은 이들을 담을만큼 가치가 있는 그릇이 아니다라는 뜻입니다. 믿음의 삶은 산 자들이 너무나 고귀하고 소중해서, 세상이라는 그릇에 담을 수가 없다는 뜻입니다.
그래서 그들은 세상, 인간의 죄가 가득한 곳이 아닌 변방으로 나올 수밖에 없었습니다.
이와같이 하나님께서는 하나님을 믿고 하나님의 상주심, 그 약속을 믿고 따른 자들에게 예외없이 모두 합당한 보상을 하셨습니다. 이 상주심에 예외란 없습니다. 지금도 하나님께서는 합당한 보상, 값진 보상을 준비하고 계십니다. 그 보상이 세상에 없다면, 하나님께서 직접 만들어서라도 그 보상을 우리에게 주시는 분이십니다.
그러나 우리에게 남은 사명이 있습니다.
그 사명을 이야기하는 것이 39절과 40절입니다. 이렇게 믿음으로 산 자들이 증거, 상주심은 받았지만, 아직 완전한 것, 약속의 성취는 받지 못하였다고 합니다.
왜냐면 하나님께서 우리를 부르셨기 때문입니다. 그들만 온전하게 해서 끝나는 것이 아닌, 우리까지 온전케 하시기 위해서 더 좋은 것으로 예비하고 계시다라는 말씀입니다.
결론
앞서 본 것 같이 믿음은 하나님께서 주신 소망을 이루는 밑바탕이며, 우리가 어긋나지 않고 믿음의 경주를 할 수있게 만드는 판단기준이 됩니다.
그래서 우리는
6 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라
라는 히브리서 11장 6절의 말씀을 굳게 잡아야 합니다.
하나님께서는 믿음의 경주를 끝내지 않고 있습니다. 그 경주가 끝나지 않아서 앞서 간 믿음의 선진들이 궁극적인 상, 약속의 성취를 받지 못하고 있습니다. 그럼에도, 하나님께서는 믿음의 경주를 계속 진행하십니다. 왜냐면 우리가 아직 믿음의 경주를 하고 있기 때문입니다. 바로 40절처럼, 마지막 주자인 우리가 그 영광의 면류관을 다 함께 쓰는 그날을 바라기 때문입니다.
그러니 끝까지 믿음의 경주를 하시기 바랍니다. 세상이 우리를 비웃고 조롱해도 끝까지 가시기 바랍니다. 그리스도께서 그런 수모를 당하셨습니다. 그리고 믿음의 선진들이 그 수모에 기쁨으로 동참했습니다. 그러니 믿음의 담대함을 잊지 않고 그 약속의 날을 위해 달려갈 수 있는 우리 모두가 되길 간절히 소망합니다.
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.