God's Empowering Presence

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 13 views

God's presence will change and prepare you for his service.

Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

Introduction

Isaiah 6:1–4 ESV
In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!” And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
Isaiah
Isaiah 6:1–3 ESV
In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”

Reassured in His Presence ().

Times are Changing ().
God is Unchanging ().
Notes
When did this event take place? Was it at the beginning of Isaiah’s ministry or two years into it? If it was two years into it, it would be changing the focus of Isaiah’s ministry. If it was the beginning of his ministry, then this would be the opening chapter of his book chronologically. It took place in 742 BC, two years after Isaiah’s ministry was known to have started.
Can you desire was a good king for the most part. Toward the end of his reign he became prideful and attempted to do the work of the priests.
Serifs were burning angels that had six wings.
Saying holy three times could have been for emphasis.
The smoke filling the Temple may resemble the presence of the Lord when he filled the tent of meeting, the tabernacle, and the Temple.
Contemporaries of your desire and Isaiah, timeline of what’s happening in the northern kingdom as well, Kings.
3Can you desire probably rained for 50 years.

6:2 seraphim. This is the plural of “seraph,” a Heb. term meaning “burning” or “glowing” that probably corresponds to the “living beings” of Rev 4:6–9 that also had six wings. Miscall (1993:34) suggests some wordplay here (not at all unusual for Isaiah) and notes that “seraph” (sarap [TH8314, ZH8597]) is very similar to another Heb. root, tsarap [TH6884, ZH7671], meaning “purge” in 1:25. He also notes the use of sarap [TH8313, ZH8596] in 1:7, as well as the use of both roots in 6:6. Although the seraphim are not mentioned elsewhere, see the description of the cherubim in Ezek 1:1–28; 10:1–22; Rev 4:8.

6:3 Holy, holy, holy. The Heb. triple usage is for emphasis (cf. the triple use of the Heb. for “Temple of the Lord” in Jer 7:4, where the NLT translates the Heb. as “repeated”). This is the only place a threefold use of a single word is found in the Heb. Bible (cf. its echo in Rev 4:8). However, even a twofold use of a word can express a superlative or indicate totality (the DSS copy of Isaiah, 1QIsaa, only has the word twice).

Can you desire probably rained for 50 years.
The shaking and smoke resembled God’s presence on Mount Sinai. In Exodus.
Isaiah 6:4–7 ESV
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!” Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar. And he touched my mouth and said: “Behold, this has touched your lips; your guilt is taken away, and your sin atoned for.”
-7

Sanctified in His Presence ().

Realize You’re Unworthy ().
Be Freed of Your Sin ().
Turnout for
Notes
It was only after Isaiah was sanctified that he could hear God’s voice. Up to now he is only hearing the voices of the Angels.
Isaiah’s cleansing was most likely very painful.

6:6 burning coal he had taken from the altar. Coals of fire were taken inside the Most Holy Place on the Day of Atonement, when sacrifice was made to atone for sin (Lev 16:12).

Isaiah 6:8–13 ESV
And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” And he said, “Go, and say to this people: “ ‘Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.’ Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.” Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste, and the Lord removes people far away, and the forsaken places are many in the midst of the land. And though a tenth remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak, whose stump remains when it is felled.” The holy seed is its stump.
-13

Commissioned in His Presence ().

The Mission Will Call You ().
The Message Will Captivate You ().
+).
).
Isaiah would spend his entire ministry in obscurity. No one would listen to the message. He would not have any conversions.
The duration would last until Israel’s enemies were given permission by the Lord to enter and destroy the two kingdoms.
The message of hope at the very end talks about the remnant that would be the holy seed of the reestablishment of Israel after the exile.
Notes
There is a change of person from “eye” to “we” in . Is this the divine plural of majesty or the heavenly council or simply the Trinity talking amongst themselves? Or was he speaking to the seraph Angels?
There are pairs of senses used here.
The announcement of judgment on the land is first seen here.

Listen carefully. The Heb. imperatives mean “Listen carefully” (shimʿu [TH8085, ZH9048]) but “do not understand,” and “watch closely” (reʾu [TH7200, ZH8011]) but “learn nothing.” Both are followed by infinitive absolutes that usually indicate continuous action in this position (when they follow their cognate finite verbal forms). The negatives “not understand” and “learn nothing” are qal imperfects with imperative force, as the prohibitive particle ʾal [TH408, ZH440] indicates. Apparently, the verbs are meant to convey sarcasm and underscore the total refusal of the people to listen to the prophet’s message. The entire subject of obduracy is complex and variously understood, but see Chi (1974) and Chisholm (1996). Modern English versions use a variety of translations to render the meaning of the Heb. syntax: “Be ever hearing, but never understanding” (NIV); “Keep listening, but do not comprehend” (NRSV); “However hard you listen, you will never understand” (REB); “Listen carefully, but you shall not understand!” (NAB); “Listen and listen, but never understand!” (NJB); “Hear, indeed, but do not understand” (NJPS).

6:10 This verse contains a literary feature known as a chiasm, a common literary device in the OT. It consists of an abc/cba inversion of terms: hearts … ears … eyes/eyes … ears … hearts.

Harden the hearts of these people. The Heb. lit. says, “Make the heart of this people fat,” which means to make them obtuse and unresponsive. Other versions have “render the hearts of this people insensitive” (NASB), “make the heart of this people calloused” (NIV), “make the mind of this people dull” (NRSV, TEV), “make these people close-minded” (GW), and “make the minds of these people dumb” (NCV).

Plug their ears. The Heb. lit. says, “Make their ears heavy” and should be understood in a sense parallel to the “fat” hearts of the previous line. Other versions render “their ears dull” (NASB, NIV) and “stop their ears” (NRSV).

6:12 sent … away. The Heb. rakhaq [TH7368, ZH8178] means “be far away.” For this usage in contrast to “near,” see 13:5–6; 33:13; 57:19.

deserted. The Heb. ʿazab [TH5800, ZH6440] is one of a number of verbs meaning “abandon, reject, despise.” If the people reject and abandon the Lord (in favor of evil and idols), he will do the same to Israel.

6:13 stump. Heb. matsebeth [TH4678, ZH5169] (cf. HALOT 1:621); a rare word found twice in this verse and nowhere else in Isaiah. This is an important figure, used also in 11:1. Here it signifies the remnant of Israel.

Conclusion

Related Media
See more
Related Sermons
See more