Umgang unter Geschwistern bzgl. zweifelhaften Fragen

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 19 views

Die Gemeinschaft, die die Gläubigen als Ergebnis ihrer gemeinsamen Vereinigung mit Gott durch Jesus Christus teilen, drückt sich im Zusammenleben aus. Es zeigt sich in der gemeinsamen Anbetung, in der Liebe zueinander, die Gottes Liebe widerspiegelt, und in der praktischen Verpflichtung zueinander, die sich in Sorge um die Schwäche und die Bereitschaft zeigt, mit den Armen und Bedürftigen zu teilen.

Notes
Transcript

Die unterschiedlichen Charaktere

1. Johannes 4,10–12 ELB 1905
Hierin ist die Liebe: nicht daß wir Gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt und seinen Sohn gesandt hat als eine Sühnung für unsere Sünden. Geliebte, wenn Gott uns also geliebt hat, so sind auch wir schuldig, einander zu lieben. Niemand hat Gott jemals gesehen. Wenn wir einander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist vollendet in uns.
Siehe auch ; ; ;

Sharing in the fellowship of a common devotional life

Apostelgeschichte 2,42 ELB 1905
Sie verharrten aber in der Lehre der Apostel und in der Gemeinschaft, im Brechen des Brotes und in den Gebeten.

Worshipping together

Psalter 55,14 ELB 1905
die wir trauten Umgang miteinander pflogen, ins Haus Gottes wandelten mit der Menge.
Siehe auch ; ; ;

Praying together

Apostelgeschichte 1,14 ELB 1905
Diese alle verharrten einmütig im Gebet mit etlichen Weibern und Maria, der Mutter Jesu, und mit seinen Brüdern.
Siehe auch ; ;

Breaking bread together

; ; Love feasts accompanied the Lord’s Supper though these were open to abuse.

True fellowship means sharing with those in need

Hebräer 13,16 ELB 1905
Des Wohltuns aber und Mitteilens vergesset nicht, denn an solchen Opfern hat Gott Wohlgefallen.
Siehe auch ;

Showing hospitality

Römer 12,13 ELB 1905
an den Bedürfnissen der Heiligen nehmet teil; nach Gastfreundschaft trachtet.
Siehe auch ; ; ;

Sharing money and possessions

;
Siehe auch God’s people are to reflect his concern for the needy in society; ; ; ; ; ; ;

Examples of sharing with the needy

Job’s compassion for the needy; the daily distribution to widows; Tabitha’s concern for the poor

The collection for believers in Judea:

; ;

Strengthening one another in fellowship together

Bearing with the weak

Galater 6,1–2 ELB 1905
Brüder! Wenn auch ein Mensch von einem Fehltritt übereilt würde, so bringet ihr, die Geistlichen, einen solchen wieder zurecht im Geiste der Sanftmut, indem du auf dich selbst siehst, daß nicht auch du versucht werdest. Einer trage des anderen Lasten, und also erfüllet das Gesetz des Christus.
Siehe auch ; ; ;

Strengthening the weak

Jesaja 35,3–4 ELB 1905
Stärket die schlaffen Hände und befestiget die wankenden Knie! Saget zu denen, welche zaghaften Herzens sind: Seid stark, fürchtet euch nicht! Siehe, euer Gott kommt, Rache kommt, die Vergeltung Gottes! Er selbst kommt und wird euch retten.
Siehe auch

Encouraging one another

Hebräer 10,24–25 ELB 1905
und laßt uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken, indem wir unser Zusammenkommen nicht versäumen, wie es bei etlichen Sitte ist, sondern einander ermuntern, und das um so mehr, je mehr ihr den Tag herannahen sehet.
Siehe auch ; ; ;

Putting the needs of others first

Römer 15,2 ELB 1905
Ein jeder von uns gefalle dem Nächsten zum Guten, zur Erbauung.
Siehe auch ;

True fellowship means living in harmony

1. Petrus 3,8 ELB 1905
Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll brüderlicher Liebe, barmherzig, demütig,
Siehe auch ; ; ;

Showing equal concern for all

; ;

Examples of fellowship

Moses and Hobab; David and Jonathan; Jehu and Jehonadab

Failure to exhibit true fellowship

Troublemakers in David’s army are unwilling to share the spoils; factions within the church at Corinth; Selfishness at love feasts humiliates the poor.
Related Media
See more
Related Sermons
See more