o Chamado (3)

Samuel  •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 8 views
Notes
Transcript

INTRODUÇÃO

o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

INTRODUÇÃO

Nesta lição traremos uma definição da palavra profeta, uma das expressões principais desta aula; pontuaremos também, alguns aspectos importantes sobre o chamado profético de Samuel; destacaremos algumas das diferenças entre o profeta no Antigo Testamento e a figura do profeta no Novo Testamento; e por fim, veremos o que a Bíblia ensina sobre profeta como um dom ministerial e o dom de profecia .

Nesta lição traremos uma definição da palavra profeta, uma das expressões principais desta aula; pontuaremos também, alguns aspectos importantes sobre o chamado profético de Samuel; destacaremos algumas das diferenças entre o profeta no Antigo Testamento e a figura do profeta no Novo Testamento; e por fim, veremos o que a Bíblia ensina sobre profeta como um dom ministerial e o dom de profecia .

I – DEFINIÇÃO DA PALAVRA PROFETA

No Antigo Testamento.
o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

I – DEFINIÇÃO DA PALAVRA PROFETA

o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

I – DEFINIÇÃO DA PALAVRA PROFETA

No Antigo Testamento.

A palavra hebraica para profeta é: “nabí” (leia-se: naví porque no original hebraico aparece a letra “veth” e não a letra “beth”), que vem da raiz verbal “nabá” (leia-se: navá). Essa palavra significa: “anunciador”, e por extensão, “aquele que anuncia as mensagens de Deus, frequentemente recebidas por revelação ou discernimento intuitivo”. Os termos hebraicos “ra’ah” e “hôzeh” também são usados e significam “aquele que vê”, ou seja, “vidente”. Todas as três palavras aparecem em . “Nabí” é termo usado por mais de trezentas vezes no Antigo Testamento, alguns poucos exemplos são (; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; )
74.9; ; ; ) (CHAMPLIN, 2004, p. 423).1.2 No Novo Testamento. A palavra comumente usada é: “prophétes”, que aparece por cento e quarenta e nove vezes, que exemplificamos com (; ,; ; ,; ; ,; ,; ; ; ,;
o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

I – DEFINIÇÃO DA PALAVRA PROFETA

1.1 No Antigo Testamento. A palavra hebraica para profeta é: “nabí” (leia-se: naví porque no original hebraico aparece a letra “veth” e não a letra “beth”), que vem da raiz verbal “nabá” (leia-se: navá). Essa palavra significa: “anunciador”, e por extensão, “aquele que anuncia as mensagens de Deus, frequentemente recebidas por revelação ou discernimento intuitivo”. Os termos hebraicos “ra’ah” e “hôzeh” também são usados e significam “aquele que vê”, ou seja, “vidente”. Todas as três palavras aparecem em 1Cr 29.29. “Nabí” é termo usado por mais de trezentas vezes no Antigo Testamento, alguns poucos exemplos são (Gn 20.7; Êx 7.1; Nm 12.6; Dt 13.1; Jz 6.8; 1Sm 3.20; 2Sm 7.2; 1Rs 1.8; 2Rs 3.11; Ed 5.1; Sl

74.9; Jr 1.5; Ez 2.5; Mq 2.11) (CHAMPLIN, 2004, p. 423).

o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

1.2 No Novo Testamento. A palavra comumente usada é: “prophétes”, que aparece por cento e quarenta e nove vezes, que exemplificamos com (Mt 1.22; 2.5,16; Mc 8.28; Lc 1.70,76; 7.16; Jo 1.21,23; 3.18,21; Rm 1.2; 11.3; 1Co 12.28,29;

14.29,32,37; Ef 2.20; Tg 5.10; 1Pd 1.10; 2Pe 2.16; 3.2; Ap 10.7; 11.10). O substantivo “propheteía”, “profecia”, é usado por dezenove vezes no NT (Mt 13.14; Rm 12.6; 1Co 12.10; 13.2,8; 14.6,22; 1Ts 5.20; 1Tm 1.18; 4.14; 2Pe 1.20,21; Ap

1.3; 11.6; 19.10; 22.7,10,18,19). Essas palavras derivam do grego: “pro”, “antes”, “em favor de”; e, “phemi”, “falar”, ou

seja, “alguém que fala por outrem”, e por extensão, “intérprete”, especialmente da vontade de Deus (CHAMPLIN, 2004, p. 424).

14.29,32,37; ; ; 1Pd 1.10; ; ; ; ). O substantivo “propheteía”, “profecia”, é usado por dezenove vezes no NT (; ; ; ,; ,; ; ; ; ,; Ap1.3; 11.6; 19.10; 22.7,10,18,19). Essas palavras derivam do grego: “pro”, “antes”, “em favor de”; e, “phemi”, “falar”, ou
1Samuel 3.20 RA
Todo o Israel, desde Dã até Berseba, conheceu que Samuel estava confirmado como profeta do Senhor.

1.2 No Novo Testamento.

1Samuel 3.20 RA
Todo o Israel, desde Dã até Berseba, conheceu que Samuel estava confirmado como profeta do Senhor.
1.3; 11.6; 19.10; 22.7,10,18,19). Essas palavras derivam do grego: “pro”, “antes”, “em favor de”; e, “phemi”, “falar”, ou
A palavra comumente usada é: “prophétes”, que aparece por cento e quarenta e nove vezes, que exemplificamos com (; ,; ; ,; ; ,; ,; ; ; ,; ,,; ; ; 1Pd 1.10; ; ; ; ). O substantivo “propheteía”, “profecia”, é usado por dezenove vezes no NT (; ; ; ,; ,; ; ; ; ,; ; ; ; ,,,). Essas palavras derivam do grego: “pro”, “antes”, “em favor de”; e, “phemi”, “falar”, ou seja, “alguém que fala por outrem”, e por extensão, “intérprete”, especialmente da vontade de Deus
seja, “alguém que fala por outrem”, e por extensão, “intérprete”, especialmente da vontade de Deus (CHAMPLIN, 2004, p. 424).
o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

No Antigo Testamento. A palavra hebraica para profeta é: “nabí” (leia-se: naví porque no original hebraico aparece a letra “veth” e não a letra “beth”), que vem da raiz verbal “nabá” (leia-se: navá). Essa palavra significa: “anunciador”, e por extensão, “aquele que anuncia as mensagens de Deus, frequentemente recebidas por revelação ou discernimento intuitivo”. Os termos hebraicos “ra’ah” e “hôzeh” também são usados e significam “aquele que vê”, ou seja, “vidente”. Todas as três palavras aparecem em 1Cr 29.29. “Nabí” é termo usado por mais de trezentas vezes no Antigo Testamento, alguns poucos exemplos são (Gn 20.7; Êx 7.1; Nm 12.6; Dt 13.1; Jz 6.8; 1Sm 3.20; 2Sm 7.2; 1Rs 1.8; 2Rs 3.11; Ed 5.1; Sl

74.9; Jr 1.5; Ez 2.5; Mq 2.11) (CHAMPLIN, 2004, p. 423).

o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

1.2 No Novo Testamento. A palavra comumente usada é: “prophétes”, que aparece por cento e quarenta e nove vezes, que exemplificamos com (Mt 1.22; 2.5,16; Mc 8.28; Lc 1.70,76; 7.16; Jo 1.21,23; 3.18,21; Rm 1.2; 11.3; 1Co 12.28,29;

14.29,32,37; Ef 2.20; Tg 5.10; 1Pd 1.10; 2Pe 2.16; 3.2; Ap 10.7; 11.10). O substantivo “propheteía”, “profecia”, é usado por dezenove vezes no NT (Mt 13.14; Rm 12.6; 1Co 12.10; 13.2,8; 14.6,22; 1Ts 5.20; 1Tm 1.18; 4.14; 2Pe 1.20,21; Ap

1.3; 11.6; 19.10; 22.7,10,18,19). Essas palavras derivam do grego: “pro”, “antes”, “em favor de”; e, “phemi”, “falar”, ou

seja, “alguém que fala por outrem”, e por extensão, “intérprete”, especialmente da vontade de Deus (CHAMPLIN, 2004, p. 424).

o Chamado de Samuel o Chamado de Samuel

No Antigo Testamento. A palavra hebraica para profeta é: “nabí” (leia-se: naví porque no original hebraico aparece a letra “veth” e não a letra “beth”), que vem da raiz verbal “nabá” (leia-se: navá). Essa palavra significa: “anunciador”, e por extensão, “aquele que anuncia as mensagens de Deus, frequentemente recebidas por revelação ou discernimento intuitivo”. Os termos hebraicos “ra’ah” e “hôzeh” também são usados e significam “aquele que vê”, ou seja, “vidente”. Todas as três palavras aparecem em 1Cr 29.29. “Nabí” é termo usado por mais de trezentas vezes no Antigo Testamento, alguns poucos exemplos são (Gn 20.7; Êx 7.1; Nm 12.6; Dt 13.1; Jz 6.8; 1Sm 3.20; 2Sm 7.2; 1Rs 1.8; 2Rs 3.11; Ed 5.1; Sl

74.9; Jr 1.5; Ez 2.5; Mq 2.11) (CHAMPLIN, 2004, p. 423).

.II – O CHAMADO PROFÉTICO DE SAMUEL

O registro de está escrito: “E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias”, indicando que Samuel foi o primeiro de uma nova ordem ou linhagem de profetas. Vejamos algumas considerações sobre seu chamado:

2.1 O tempo do chamado.

Assim como o profeta Jeremias foi chamado para exercer o ministério profético ainda muito jovem (), a convocação de Deus para a vida de Samuel se dá no momento de sua tenra idade (). Por essa época, provavelmente Samuel já era um adolescente; mas o texto sagrado nada revela sobre a idade dele por ocasião da visita divina. O termo hebraico “na’ar” empregado aqui (), pode falar de uma criança de qualquer idade, desde um infante recém nascido () até um homem de 40 anos (ver ). Fávio Josefo disse que Samuel, por essa época, tinha 12 anos de idade (CHAMPLIN, 2001, p. 1136). Era aos 12 anos que um menino israelita se tornava filho da lei, passando a ser considerado pessoalmente responsável por obedecer e seguir aquele documento (). Fica portanto claro no chamado de Samuel, que as escolhas de Deus para o serviço sagrado são baseadas em sua soberania, e não estão restritas a status, capacidade ou mesmo idade (; ,; ).

.2.2 O contexto espiritual do chamado.

.2.2 O contexto espiritual do chamado.

Este era um período de declínio espiritual na nação de Israel (). Além do exemplo negativo dos filhos do sacerdote Eli (,) naqueles dias a revelação de Deus era algo raríssimo: “[…] E a palavra do SENHOR era de muita valia naqueles dias; não havia visão manifesta” () de modo que, assim como suas reiteradas manifestações eram consideradas um sinal de favor e aprovação (), pouca frequência destas revelações era um sinal de desaprovação por parte do Senhor (; ; ; ). É em meio a esta realidade que: (a) Samuel ouve a voz de Deus: “o SENHOR chamou a Samuel [...]” (), (b) a presença de Deus é revelada: “Então, veio o SENHOR e ali esteve [...]” () e, (c) Samuel recebe a mensagem de Deus: “E disse o SENHOR a Samuel: Eis aqui vou eu a fazer uma coisa em Israel” (). O jovem profeta é levantado por Deus em tempos de crises, para mudar aquele ambiente hostil ().

IV – DIFERENÇAS ENTRE O DOM DE PROFETA E O DOM DE PROFECIA

4.1 Dom de profeta (permanente). A palavra “ministro” (; ; ; ) significa um servo de Deus que ocupa um “ministério” (,; ), que é um encargo constituído por Deus, que, da parte de Cristo (), funciona na “Igreja do Deus vivo” (). Segundo e 15.32, os profetas constituíam o ministério da Palavra de Deus, impulsionado por inspiração profética. Por meio dessa inspiração, esse ministério é acompanhado de “edificação, exortação e consolação”, que são evidências da operação do verdadeiro espírito da profecia (). Observamos, assim, que o simples uso do dom de profecia não faz de ninguém um profeta, pois profeta é um ministro da Palavra (,)
21.9,10) (BERGSTÉN, 2007, pp. 115,116).

4.2 Dom de profecia (esporádico).

5.21)
“Profecia é uma mensagem de Deus dada a pessoa a quem o Espírito manifesta este dom. Tal pessoa deve transmiti-la exatamente como a recebeu (). A atitude de quem profetiza deve ser “A palavra que Deus puser na minha boca essa falarei” (-b). A mensagem recebida por inspiração do Espírito Santo não é transmitida mecanicamente, mas fiel e conscientemente (). No momento em que a profecia é transmitida, não é Deus quem está falando, mas é o homem quem está transmitindo o que de Deus recebeu (). Se fosse o próprio Deus falando, não haveria necessidade de se julgar a mensagem como a Palavra nos orienta que faça” (; )
4.2 Dom de profecia (esporádico). “Profecia é uma mensagem de Deus dada a pessoa a quem o Espírito manifesta este dom. Tal pessoa deve transmiti-la exatamente como a recebeu (). A atitude de quem profetiza deve ser “A palavra que Deus puser na minha boca essa falarei” (-b). A mensagem recebida por inspiração do Espírito Santo não é transmitida mecanicamente, mas fiel e conscientemente (). No momento em que a profecia é transmitida, não é Deus quem está falando, mas é o homem quem está transmitindo o que de Deus recebeu (). Se fosse o próprio Deus falando, não haveria necessidade de se julgar a mensagem como a Palavra nos orienta que faça” (; 1Ts5.21) (BERGSTÉN, 2007, p. 113 – grifo nosso).
5.21) (BERGSTÉN, 2007, p. 113 – grifo nosso).
Related Media
See more
Related Sermons
See more