Sermon Tone Analysis
Overall tone of the sermon
This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.09UNLIKELY
Disgust
0.08UNLIKELY
Fear
0.09UNLIKELY
Joy
0.61LIKELY
Sadness
0.47UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0.42UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.66LIKELY
Social Tone
Openness
0.9LIKELY
Conscientiousness
0.64LIKELY
Extraversion
0.1UNLIKELY
Agreeableness
0.48UNLIKELY
Emotional Range
0.46UNLIKELY
Tone of specific sentences
Tones
Emotion
Language
Social Tendencies
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
The Spirit of the Lord is Upon Me
Yahweh is here twice.
It is the Spirit of the Lord that is placed on us and it is the Lord himself that has done this.
“The Spirit of the Lord Yahweh is upon me”
“because Yahweh has anointed me”
But look at the rest of this verse:
“he has sent me to”
We are anointed so we can be sent to do something.
We Are Anointed for a Purpose
God does things for a reason.
He has anointed us to do a work in peoples lives that they can’t do for themselves.
Bring good news to the oppressed
The sense here is to announce or convey a message of positive information about recent or important events.
And this word translated “oppressed” is also translated as “the poor” in the NKJV and “the meek” in the ASV.
Bring good news
[בָּשַׂר] vb.
bear tidings — Pi. 1. gladden with good tidings: birth of a son; victory.
2. bear tidings; even of evil.
3. herald as glad tidings: the salvation of God, preach (chiefly exilic usage) the advent of ˊי in salvation; the praises of Yahweh; His righteousness in the great congregation; His salvation daily; the Messianic servant preaches good tidings to the meek.
Hithp.
receive good tidings.
So, we are the bearer of this news.
The Oppressed
Generally, the noun ʿānāw simply refers to a state of poverty or weakness that accentuates a condition of vulnerability.
So, we might use any of these synonyms: afflicted, poor, humble, meek.
The message to them is that God is delivering them.
The battle is over.
Jesus has overcome.
Bind up the brokenhearted
The sense behind this verse is to bind up and encourage, or to inspire with confidence, give hope to or courage to.
Bind Up
(ḥābaš).
vb. to bind up.
Used literally to describe the bandaging of wounds, and figuratively to describe the healing of brokenness.
The term is usually used to describe the binding of materials together.
Several authors use the verb to indicate the act of saddling a donkey (e.g., Gen 22:3; Num 22:21; 1 Kgs 2:40).
However, the term is also used to refer to the binding of wounds so they may heal; this generally appears in the OT as a metaphor for God’s care for his people (Hos 6:1; Psa 147:3; Job 5:18).
Isaiah also uses the term to refer to the figurative binding up of the brokenhearted (Isa 61:1).
Byrley, C. (2014).
Healing.
D. Mangum, D. R. Brown, R. Klippenstein, & R. Hurst (Eds.),
Lexham Theological Wordbook.
Bellingham, WA: Lexham Press.Proclaim release to the captives
Brokenhearted
This is not just talking about the physical heart, although this word is used that way in other places.
4213 לֵב (lēḇ): n.masc.; ≡ Str 3820; TWOT 1071a—1.
LN 8.9–8.69
heart, i.e., the blood pumping organ of the body (Ps 38:11[EB 10]; Hos 13:8); 2. LN 8.9–8.69
chest, formally, heart, i.e., the thorax cavity of a creature (Job 41:16[EB 24]); 3. LN 26 heart, mind, soul, spirit, self, i.e., the source of life of the inner person in various aspects, with a focus on feelings, thoughts, volition, and other areas of the inner life (Isa 57:15; Ecc 2:1); 4. LN 83.9–83.17
middle, center, midst, formally, heart, i.e., a position among or in the middle, relatively to other points of space (Ex 15:9); 5. LN 25.288–25.296
unit: (qal) אָבַד לֵב (ʾā·ḇǎḏ lēḇ) lose courage, formally, ruin of heart, i.e., be in a state of hopelessness, lacking confidence in a future situation (Jer 4:9);
Here, we want to focus on two parts of the definition of brokenhearted:
The heart is the source of life of the inner person
A broken heart is a loss of courage, to be in a state of hopelessness, lacking confidence in a your future
Proclaim release to the captives
Proclaim
I. קָרָא vb.
call, proclaim, read — Qal 1. a. call, cry, utter a loud sound; for help; of pleading in court (ב of manner); explicitly בְּקוֹל גָּדוֹל; c. אַחֲרֵי pers.
b. call, cry, obj. in oart.
recta; = utter, speak; of command.
It is to call out loudly.
It is to speak out a pleading in a court.
It is to speak a command.
Release
(dĕrôr).
n. freedom, liberty.
This word refers to a proclamation of liberty.
Each of the seven occurrences of the noun dĕrôr in the OT refers to the liberation of slaves.
Jeremiah uses this word to describe the act of liberation (Jer 34:8, 14, 17).
For example, the law requires the liberation (dĕrôr) of all Hebrew slaves during Jubilee (Lev 25:10).
This is complete liberation and forgiveness of any debt.
It is release as in the year of jubilee.
It is a time for celebrating and beginning again.
It is a new start.
Captives
8647 שָׁבָה (šā·ḇā(h)): v.; ≡ Str 7617; TWOT 2311—1.
LN 55.23–55.25 (qal) take captive, take prisoners, i.e., take control of objects or persons and usually carry off as plunder or captives
These did not give themselves over freely, but they were taken.
They need a deliverer.
Proclaim liberation to those who are bound
Liberation
6495.
פְּקַח־קוֹחַ peqach-qôwach, pek-akh-ko´-akh; from 6491 redoubled; opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (fig.
salvation from sin):—opening of the prison.
This goes further that release which is just something like indentured servitude or even working in an oppressive job.
This is release from prison where you have been completely controlled by the environment you were in.
Bound
673 אָסַר (ʾā·sǎr): v.; ≡ Str 631; TWOT 141—1.
LN 18.12–18.23
(qal) bind, tie up, i.e., bind objects together, and so be in a confined position (Ge 42:24); (qal pass.)
be tied up, be bound (2Sa 3:34; 2Ki 7:10); (nif) be tied up (Jdg 16:6, 10, 13+); 2. LN 37.108–37.110
(qal) take prisoner, capture, i.e., be taken into custody (Jdg 15:10); (qal pass.)
be confined (Ge 39:20); (nif) be kept in prison (Ge 42:16, 19+); (pual) be captured, be taken prisoner (Isa 22:3+);
These are those that were in custody, in prison, bound up, tied up, confined.
Lets look at these words in a different way.
These are action words.
These are encouraging words, healing words, supportive words.
But it doesn’t end her, it goes on in
We are anointed to minister life and take people from oppression, and despair, and bondage and imprisonment and bring them into a new and full life.
We are anointed to bring people into an experience of joy and hopefulness and optimism.
They Will Be Called Oaks of Righteousness
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9