하나님의 완벽한 계획을 온전히 경험하라
Notes
Transcript
only the right values will give you the future you want
only the right values will give you the future you want
only the right values will give you
the future you want
Choosing Your Future – Part 1
Choosing Your Future – Part 1
February 24-25, 2018
“Today I am giving you a choice. You can choose life and success or death and disaster. I am commanding you to love the Lord your God, to live the way he has told you, and to obey his laws and teachings. You are about to cross the Jordan River and take the land that he is giving you. IF you obey him, you will live and become successful and powerful.”
(CEV)
15 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
16 곧 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라
“But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods, you will be destroyed. You will not live long in that land across the Jordan that you are about to occupy. I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing or curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life!”
(TEV)
17 그러나 네가 만일 마음을 돌이켜 듣지 아니하고 유혹을 받아 다른 신들에게 절하고 그를 섬기면
18 내가 오늘 너희에게 선언하노니 너희가 반드시 망할 것이라 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에서 너희의 날이 길지 못할 것이니라
19 내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고
MOSES’ 4 LIFE-SHAPING CHOICES
“By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict. By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter. He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time. He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward. By faith he left Egypt, not fearing the king's anger; he persevered because he saw him who is invisible.”
23 믿음으로 모세가 났을 때에 그 부모가 아름다운 아이임을 보고 석 달 동안 숨겨 왕의 명령을 무서워하지 아니하였으며
24 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고
25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
26 그리스도를 위하여 받는 수모를 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상 주심을 바라봄이라
27 믿음으로 애굽을 떠나 왕의 노함을 무서워하지 아니하고 곧 보이지 아니하는 자를 보는 것 같이 하여 참았으며
1.REFUSE TO BE DEFINED BY OTHERS
“By faith, Moses, when he had grown up, REFUSED to be known as the son of Pharaoh’s daughter.” (NIV)
24 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고
“Don’t let the world around you squeeze you into its own mold, but let God remold your minds from within, so that you may prove in practice that the plan of God for you is good...” (Ph)
2 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라
“Our purpose is to please God, not people. He is the one who examines the motives of our hearts.” (NLT)
4 오직 하나님께 옳게 여기심을 입어 복음을 위탁 받았으니 우리가 이와 같이 말함은 사람을 기쁘게 하려 함이 아니요 오직 우리 마음을 감찰하시는 하나님을 기쁘시게 하려 함이라
“For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for your good, plans to prosper you and not harm you. They are plans to give you hope and a future.”
11 여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라
2.CHOOSE SHORT-TERM PAIN FOR LONG-TERM GAIN!
“Moses chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.”
25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
GOD WILL USE IT TO HELP ME GROW
“We can have joy in our troubles, because we know that these troubles produce patience. And patience produces character, and character produces hope.” (NCV)
3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,
4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
GOD WILL REWARD ME IN HEAVEN
“These present troubles are quite small and won’t last very long. Yet they produce for us an immeasurably great glory that will last forever!”
(NLT)
17 우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니
3.CHOOSE WHAT GOD VALUES, NOT WHAT CULTURE DOES
“Moses regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.”
26 그리스도를 위하여 받는 수모를 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상 주심을 바라봄이라
WHAT THE WORLD VALUES
Popularity, Prestige & Power vs. 24 (pride of life)
Pleasure “the pleasures of sin” vs. 25
Possessions “the treasures of Egypt” vs. 26
“The world and everything in it that people desire is passing away; but those who do the will of God live forever.” (TEV)
17 이 세상도, 그 정욕도 지나가되 오직 하나님의 뜻을 행하는 자는 영원히 거하느니라
WHAT GOD ValueS
GOD’S PURPOSE IS MORE IMPORTANT THAN POPULARITY V. 24
PEOPLE ARE MORE IMPORTANT THAN PLEASURE V. 25
PEACE OF MIND IS MORE VALUABLE THAN POSSESSIONS V. 26
4.CHOOSE TO LIVE BY FAITH, NOT BY FEAR!
“By faith, Moses left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw Him who is invisible.” (NIV)
27 믿음으로 애굽을 떠나 왕의 노함을 무서워하지 아니하고 곧 보이지 아니하는 자를 보는 것 같이 하여 참았으며
“No one can please God by simply obeying his Law. So we put our faith in Jesus Christ and God accepted us because of our faith.”
16 사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위로 말미암음이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 줄 알므로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위로써가 아니고 그리스도를 믿음으로써 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로써는 의롭다 함을 얻을 육체가 없느니라
choosing the right guide for my life
choosing the right guide for my life
Choosing Your Future – Part 2
Choosing Your Future – Part 2
March 3-4, 2018
Jesus: “The Father will give you another HELPER who will be with you forever! That Helper is the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it doesn't see or know him. But you know him, because he lives with you and will be in you.” (GW)
16 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니
17 그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라
WAYS THE HOLY SPIRIT WANTS TO HELP YOU EVERYDAY
HE WANTS TO HELP ME . . .
1.KNOW WHAT I NEED TO KNOW
“When the Spirit of Truth comes, he will lead you into all Truth.”
(NCV)
13 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라
“It had been REVEALED to Simeon by the Holy Spirit...” (NIV)
26 그가 주의 그리스도를 보기 전에는 죽지 아니하리라 하는 성령의 지시를 받았더니
2.GET WHERE I NEED TO GO
“The Spirit led Simeon TO GO to the Temple.” (NCV)
27 성령의 감동으로 성전에 들어가매 마침 부모가 율법의 관례대로 행하고자 하여 그 아기 예수를 데리고 오는지라
“Then the Spirit told Philip, ‘Go catch a ride with that chariot.’”
29 성령이 빌립더러 이르시되 이 수레로 가까이 나아가라 하시거늘
3.SAY THE RIGHT THINGS
“The Holy Spirit led David TO SAY...” (CEV)
36 다윗이 성령에 감동되어 친히 말하되 주께서 내 주께 이르시되 내가 네 원수를 네 발 아래에 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라
“...do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.” (NIV)
19 너희를 넘겨 줄 때에 어떻게 또는 무엇을 말할까 염려하지 말라 그 때에 너희에게 할 말을 주시리니
20 말하는 이는 너희가 아니라 너희 속에서 말씀하시는 이 곧 너희 아버지의 성령이시니라
4.WAIT FOR GOD’S PERFECT TIMING
“We are led by the Spirit TO WAIT in the confident hope of righteousness through faith.” (NJB)
5 우리가 성령으로 믿음을 따라 의의 소망을 기다리노니
5.RESIST THINGS I CAN’T NORMALLY RESIST
“The desires of self-indulgence are always in opposition to the Spirit, and the desires of the Spirit are in opposition to your self-indulgence...which keep you prevented from doing the things that you want to. But when you are led by the Spirit, you are not in bondage to the Law.”
(NJB)
17 육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라
18 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라
6.AVOID DANGERS & MISTAKES
“I praise the Lord, because he guides me, and in the night my conscience warns me.” (TEV)
7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다
“The Holy Spirit warned Paul not to go to Jerusalem.” (NCV)
4 제자들을 찾아 거기서 이레를 머물더니 그 제자들이 성령의 감동으로 바울더러 예루살렘에 들어가지 말라 하더라
HOW DOES THE HOLY SPIRIT GUIDE?
BY REVEALING THE MEANING OF WHAT HE’S SAID
“The man without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.” (NIV)
14 육에 속한 사람은 하나님의 성령의 일들을 받지 아니하나니 이는 그것들이 그에게는 어리석게 보임이요, 또 그는 그것들을 알 수도 없나니 그러한 일은 영적으로 분별되기 때문이라
“The Helper will come – the Spirit, who reveals the truth...” (TEV)
26 내가 아버지께로부터 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로부터 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증언하실 것이요
BY REMINDING US OF WHAT HE’S SAID
“The Helper will teach you everything and will cause you to remember all that I told you. This Helper is the Holy Spirit...” (NCV)
26 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라
BY GIVING US NUDGES & CONFIRMATIONS
“God’s Spirit touches our spirits and confirms who we really are.”
(MSG)
16 성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니
STEPS TO BEING LED
1.PAUSE & BE QUIET
“Be still, and know that I am God.” (NIV)
7 여호와 앞에 잠잠하고 참고 기다리라 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자 때문에 불평하지 말지어다
“In quietness and confidence will be your strength.” (KJV)
15 주 여호와 이스라엘의 거룩하신 이가 이같이 말씀하시되 너희가 돌이켜 조용히 있어야 구원을 얻을 것이요 잠잠하고 신뢰하여야 힘을 얻을 것이거늘 너희가 원하지 아니하고
2.HUMBLY ASK THE HOLY SPIRIT TO GUIDE YOU
“God guides the humble in what is right and teaches them his way.”
(NIV)
9 온유한 자를 정의로 지도하심이여 온유한 자에게 그의 도를 가르치시리로다
“Teach me, Lord, what you want me to do, and lead me down the right path.”
(TEV)
11 여호와여 주의 도를 내게 가르치시고 내 원수를 생각하셔서 평탄한 길로 나를 인도하소서
3.BE WILLING TO DO WHAT HE SAYS
“Whoever is willing to do what God wants and chooses it will know if what I teach comes from God.” (TEV)
17 사람이 하나님의 뜻을 행하려 하면 이 교훈이 하나님께로부터 왔는지 내가 스스로 말함인지 알리라
4.LOOK TO GOD’S WORD
“Your Word is a lamp to guide me, and a light for my path.”
105 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다
“Guide my steps by your word, so I will not be overcome by any evil.”
(NLT)
133 나의 발걸음을 주의 말씀에 굳게 세우시고 어떤 죄악도 나를 주관하지 못하게 하소서
5.EXPECT HIS GUIDANCE IN FAITH
“If you want to know what God really wants you to do, ask him, and he will gladly tell you, for he is always ready to give a bountiful supply of wisdom to all who ask him; but...be sure that you really expect him to tell you... If you don’t ask in faith, don’t expect the Lord to give you any solid answer.”
(LB)
5 너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라
6 오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라 의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니
6.WAIT FOR GOD’S RESPONSE
“God does speak – sometimes one way and sometimes another – even though people may not understand it.” (NCV)
14 하나님은 한 번 말씀하시고 다시 말씀하시되 사람은 관심이 없도다
choosing the right team for your dream
choosing the right team for your dream
Choosing Your Future – Part 3
Choosing Your Future – Part 3
March 10-11, 2018
4 KINDS OF PEOPLE YOU NEED TO SUCCEED
MODELS WHO INSPIRE YOU BY THEIR EXAMPLEMENTORS WHO COACH YOUPARTNERS WHO SHARE THE DREAM & WORK WITH YOUFRIENDS WHO LOVE & PRAY FOR YOU
“We work together as partners who belong to God.” (NLT)
9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라
WHY YOU NEED A TEAM FOR YOUR LIFE
TO MAKE UP FOR MY WEAKNESSES
“I want us to help each other with the faith we have. Your faith will help me, and my faith will help you.” (NCV)
12 이는 곧 내가 너희 가운데서 너희와 나의 믿음으로 말미암아 피차 안위함을 얻으려 함이라
TO BRING OUT THE BEST IN ME
“Just as iron sharpens iron, friends sharpen and shape each other.”
17 철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라
TO GET MORE DONE
“Two people are always better than one, because they can accomplish more by working together.” (NCV)
9 두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라
TO HELP ME GET BACK UP WHEN I STUMBLE
“If you fall, a companion can help you get up. But if you fall by yourself you’re in real trouble because there’s no one to help you.”
(CEV)
10 혹시 그들이 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라
TO RESIST ATTACKS & CRITICISM
“By yourself you’re unprotected. An enemy can attack and defeat you. But two can stand back-to-back and resist, and a team of three is even better, like a triple-braided rope which does not break easily.”
(MSG/NLT)
12 한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 맞설 수 있나니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라
WHAT TO LOOK FOR IN CHOOSING YOUR TEAM
1.CHOOSE PEOPLE WHO WANT TO LOVE & SERVE GOD
“Don’t team up with those who reject God. How can you make a partnership out of right and wrong? That's not partnership; that's war! Can light be best friends with darkness? How can Christ and Satan agree on anything?”
(MSG/LB)
14 너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라 의와 불법이 어찌 함께 하며 빛과 어둠이 어찌 사귀며
“Do not be misled: Bad company corrupts good character."
(NIV)
33 속지 말라 악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니
2.CHOOSE PEOPLE COMMITTED TO GROWING IN
CHARACTER
“People with integrity have firm footing, but those who follow crooked paths will slip and fall.” (NLT)
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
“God has no use for conceited people, but He shows favor to those who are humble.” (TEV)
34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
“Generous people will be blessed...” (NCV)
9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
“Godly people will grow and flourish like palm trees...even in old age they will still bear fruit, and they will stay fresh and green!”
12 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 성장하리로다
13 이는 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 뜰 안에서 번성하리로다
14 그는 늙어도 여전히 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하니
3.PEOPLE WHO DO WHAT’S RIGHT EVEN WHEN IT’S HARD
“If you are careful to obey whatever God commands, then you will be doing what is right and good in God’s eyes. Then, he will help you, and your children, to be successful.” (CEV)
28 내가 네게 명령하는 이 모든 말을 너는 듣고 지키라 네 하나님 여호와의 목전에 선과 의를 행하면 너와 네 후손에게 영구히 복이 있으리라
“People who do what is right may have many problems, BUT the Lord will
solve them all.” (NCV)
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그의 모든 고난에서 건지시는도다
4.PEOPLE WHO HANDLE CRITICISM BY FOCUSING ON GOD
Jesus said, “You should be happy when you are attacked and persecuted for doing what God has told you to do. It shows that you belong to the kingdom of heaven. And God will bless you when people insult you, or hurt you, or say all kinds of evil lies about you because of me. Be happy and glad, because you will be given a great reward in heaven! People did these exact same things to God’s prophets who lived long ago. You are the salt of the earth!” (CEV)
10 의를 위하여 박해를 받은 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이라
11 나로 말미암아 너희를 욕하고 박해하고 거짓으로 너희를 거슬러 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니
12 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들도 이같이 박해하였느니라
“Do not lose your courage, because it brings with it a great reward!”
(TEV)
35 그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻게 하느니라
5.PEOPLE WHO TAKE BOLD RISKS IN FAITH
“Along with Paul and Barnabas, we are sending some men who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus Christ.” (NIV)
26 그리스도의 이름을 위하여 생명을 아끼지 아니하는 자인 우리가 사랑하는 바나바와 바울과 함께 너희에게 보내기를 만장일치로 결정하였노라
“David served God’s purpose in his generation, then he died.”
36 다윗은 당시에 하나님의 뜻을 따라 섬기다가 잠들어 그 조상들과 함께 묻혀 썩음을 당하였으되
“EVERY child of God can defeat the world, and our FAITH is what gives us this victory! No one can defeat the world without having faith in Jesus as the
Son of God.” (CEV)
4 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라
5 예수께서 하나님의 아들이심을 믿는 자가 아니면 세상을 이기는 자가 누구냐
choosing which doors you’ll walk through
choosing which doors you’ll walk through
Choosing Your Future – Part 4
Choosing Your Future – Part 4
March 17-18, 2018
STARTING AT EASTER: “THE DOORS TO YOUR DESTINY”
Our 2018 Personal Growth Campaign to Help You
Jesus: “I hold the Key of David in my hand. The doors that I unlock and open, no one else can close. And any doors that I shut and lock, no one will ever be able to open. Now I know everything you have done. So look! I am placing before you an open door that no one can shut! I know that you are not very strong, but you’ve kept my word and you’ve been faithful to me.”
7 빌라델비아 교회의 사자에게 편지하라 거룩하고 진실하사 다윗의 열쇠를 가지신 이 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 그가 이르시되
8 볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 작은 능력을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 배반하지 아니하였도다
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT DOORS IN YOUR LIFE
EVERY DOOR IS A DECISION
Doors are metaphors for the choices we make in every day
2.MY DESTINY WILL BE SHAPED BY WHICH DOORS I WALK
PAST & WHICH DOORS I WALK THROUGH
God: “Today I am giving you a choice. You can choose life and success or death and disaster.” (CEV)
15 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
3.A DOOR MAY BE . . .
AN OPPORTUNITY FROM GOD
Paul: “A huge door of opportunity for good work has opened up here.”
(MSG)
9 내게 광대하고 유효한 문이 열렸으나 대적하는 자가 많음이라
A DISTRACTION FROM OTHERS
Nehemiah: “I sent messengers to them with this reply: “I’m doing important work right now. Why should the work stop while I come down to see you?” (NIV)
3 내가 곧 그들에게 사자들을 보내어 이르기를 내가 이제 큰 역사를 하니 내려가지 못하겠노라 어찌하여 역사를 중지하게 하고 너희에게로 내려가겠느냐 하매
A TRAP FROM SATAN
Jesus said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are looking at things merely from a human viewpoint, not from God's.” (NLT)
23 예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고
4.IF AN OPEN DOOR IS TRULY FROM GOD IT WILL NOT
WHAT HE’S ALREADY SAID IN HIS WORD
Jesus: “Heaven and earth will pass away, but my Word will never pass away.” (NIV)
35 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라
5.SOMETIMES GOD SHUTS A DOOR FOR MY PROTECTION
“Then God shut the door.” (NLT)
16 들어간 것들은 모든 것의 암수라 하나님이 그에게 명하신 대로 들어가매 여호와께서 그를 들여보내고 문을 닫으시니라
6.GOD WILL OPEN DOORS FOR ME IF I OPEN DOORS FOR
OTHERS
“Anyone who generously blesses others will be generously blessed. And when you refresh others, you will be refreshed yourself.”
25 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라
Job: “I have never turned away anyone but I have opened my doors to everyone.” (NLT)
32 실상은 나그네가 거리에서 자지 아니하도록 나는 행인에게 내 문을 열어 주었노라
7.SOMETIMES GOD CRACKS OPEN A DOOR TO GIVE ME A
GLIMPSE OF MY FUTURE LONG BEFORE I’M READY TO WALK THROUGH IT. WHY? TO INSPIRE ME TO GROW
(God) “The things that I am planning for you won’t happen right away. But slowly, steadily, surely, the time approaches when THE VISION will be fulfilled. If it seems slow, do not despair, for these things will surely come to pass. Just be patient! They will not be overdue a single day!”
(LB)
3 이 묵시는 정한 때가 있나니 그 종말이 속히 이르겠고 결코 거짓되지 아니하리라 비록 더딜지라도 기다리라 지체되지 않고 반드시 응하리라
WHAT I NEED FOR MY PERSONAL 2020 VISION
(Goals of our campaign)
1.LEARN DISCERNMENT TO KNOW WHICH DOORS TO
WALK THROUGH
“This is my prayer for you: that your love will keep growing more and more, with knowledge and greater discernment, so that you will be able to make the right choices...”
9 내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사
10 너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고
2.LEARN COURAGE TO WALK THROUGH THE RIGHT
DOORS
David’s advice to Solomon: “Be strong and courageous and get to work. Don’t be frightened by the size of the task, for the Lord God is with you! He will not fail or forsake you! He will see to it that everything is finished correctly.” (LB)
20 또 그의 아들 솔로몬에게 이르되 너는 강하고 담대하게 이 일을 행하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 여호와의 성전 공사의 모든 일을 마치기까지 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함께 계시사 네게서 떠나지 아니하시고 너를 버리지 아니하시리라
3.LEARN HOW TO OPEN DOORS for others
“Open you home to others and show hospitality without grumbling about it. Each of you should use whatever gifts you have received from God to serve others.” (CEV)
9 서로 대접하기를 원망 없이 하고
your timing is everything
your timing is everything
The Foundation of a Life Well-Lived – Part 1
The Foundation of a Life Well-Lived – Part 1
January 5-6, 2019
“There is a right time and a right way to do everything, but we know so little!” (TEV)
6 무슨 일에든지 때와 판단이 있으므로 사람에게 임하는 화가 심함이니라
WHEN SHOULD I MOVE FAST THIS YEAR?
When GOD TELLS ME to do something
“Jesus said to them, ‘Come follow me…’ So, Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.” (NCV)
17 예수께서 이르시되 나를 따라오라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니
18 곧 그물을 버려 두고 따르니라
“Without delay, I hurry to obey your command.” (TEV)
60 주의 계명들을 지키기에 신속히 하고 지체하지 아니하였나이다
WHEN I NEED TO ASK OR OFFER FORGIVENESS
“If you are giving an offering at worship and you suddenly remember that someone has something against you, leave your offering and go immediately to that person and be reconciled. Then you can come back to worship and offer your gift.”
23 그러므로 예물을 제단에 드리려다가 거기서 네 형제에게 원망들을 만한 일이 있는 것이 생각나거든
24 예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라
WHEN I FEEL TEMPTED
“Run away from all evil things…” (NLT)
11 오직 너 하나님의 사람아 이것들을 피하고 의와 경건과 믿음과 사랑과 인내와 온유를 따르며
“Run away from the worship of idols…” (NCV)
14 그런즉 내 사랑하는 자들아 우상 숭배하는 일을 피하라
“Run away from sexual sin…” (NLT)
18 음행을 피하라 사람이 범하는 죄마다 몸 밖에 있거니와 음행하는 자는 자기 몸에 죄를 범하느니라
When I’VE made a Promise TO GOD
“When you make a promise to God, keep it as quickly as possible. He isn’t happy with foolish people. Do what you promised to do!”
(TEV)
4 네가 하나님께 서원하였거든 갚기를 더디게 하지 말라 하나님은 우매한 자들을 기뻐하지 아니하시나니 서원한 것을 갚으라
WHEN I HAVE AN OPPORTUNITY TO DO GOOD
“Do not withhold good from those who deserve it, while it is in your power to act!” (NIV)
27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
Jesus: “All of us must quickly carry out the tasks assigned us by the Father who sent me, because there is little time left before the night falls and all work comes to an end.” (NLT)
4 때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그 때는 아무도 일할 수 없느니라
When GOD OFFERS ME SALVATIOn
“God is ready to help you RIGHT NOW! Today is the day of salvation!”
(NLT)
2 이르시되 내가 은혜 베풀 때에 너에게 듣고 구원의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다
WHEN SHOULD I MOVE SLOWLY THIS YEAR?
“It's smart to be patient.” (CEV)
29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
WHEN I DON’T HAVE ALL THE FACTS
“Zeal without knowledge is not good; a person who moves too quickly may go the wrong way.” (NLT)
2 지식 없는 소원은 선하지 못하고 발이 급한 사람은 잘못 가느니라
“To decide before knowing the facts is shameful and stupid.”
Proverbs18:13 (LB)
WHEN I’M HURT OR ANGRY
“Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry.” (NIV)
19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라
“Whoever is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered makes foolish mistakes.”
29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
WHEN MAKING A MAJOR DECISION
“Wicked people bluff their way (through life) but God’s people think before they take a step.” (CEV)
29 악인은 자기의 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 자기의 행위를 삼가느니라
“Ponder the path of your feet, then all your ways will be sure.”
(ESV)
26 네 발이 행할 길을 평탄하게 하며 네 모든 길을 든든히 하라
“Sensible people will see trouble coming and avoid it, but an unthinking person will walk right into it and regret it later.” (TEV)
3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자는 나가다가 해를 받느니라
WHEN WAITING FOR A SEED I’VE PLANTED TO GROW
“There is a time for everything, and a season for every activity under heaven… A time to plant and a time to harvest…a time to scatter and a time to gather…”
1 범사에 기한이 있고 천하 만사가 다 때가 있나니
2 날 때가 있고 죽을 때가 있으며 심을 때가 있고 심은 것을 뽑을 때가 있으며
3 죽일 때가 있고 치료할 때가 있으며 헐 때가 있고 세울 때가 있으며
4 울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 춤출 때가 있으며
5 돌을 던져 버릴 때가 있고 돌을 거둘 때가 있으며 안을 때가 있고 안는 일을 멀리 할 때가 있으며
“Keep on sowing your seed, for you never know which ones will grow – perhaps they all will!” (LB)
6 너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 놓지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 혹 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라
God says: “At the time I have decided, my words will come true. You can trust what I say about the future. It may take a long time, but keep on waiting – it will happen!” (CEV)
3 이 묵시는 정한 때가 있나니 그 종말이 속히 이르겠고 결코 거짓되지 아니하리라 비록 더딜지라도 기다리라 지체되지 않고 반드시 응하리라
A PRAYER
“May God keep us centered and devoted to him, following the life path he has cleared, watching the signposts, and walking at the pace and rhythms he laid down for our ancestors.” (MSG)
58 우리의 마음을 주께로 향하여 그의 모든 길로 행하게 하시오며 우리 조상들에게 명령하신 계명과 법도와 율례를 지키게 하시기를 원하오며
learning my true identity in christ
learning my true identity in christ
The Foundation for a Life Well Lived – Part 2
The Foundation for a Life Well Lived – Part 2
January 12-13, 2019
“You are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.”
9 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라
10 너희가 전에는 백성이 아니더니 이제는 하나님의 백성이요 전에는 긍휼을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼을 얻은 자니라
GOD’S TRUE VIEW OF YOU: In Christ . . .
I AM COMPLETELY ACCEPTED!
“You have been CHOSEN by God himself!” (LB)
9 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라
• BECAUSE GOD CHOSE ME BEFORE EVERYTHING!
“He chose us in him before the creation of the world, to be holy and blameless in his sight by his love.”
4 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고
• BECAUSE JESUS MADE ME ACCEPTABLE!
“Jesus treated us much better than we deserve. He made us acceptable to God and gave us the hope of eternal life.” (CEV)
7 우리로 그의 은혜를 힘입어 의롭다 하심을 얻어 영생의 소망을 따라 상속자가 되게 하려 하심이라
I AM EXTREMELY VALUABLE!
“You are a HOLY nation, a people BELONGING to God!”
9 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라
“You are a people holy to the Lord your God…his treasured possession.”
(NIV)
6 너는 여호와 네 하나님의 성민이라 네 하나님 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 자기 기업의 백성으로 택하셨나니
God says: “You are precious to me.” (TEV)
4 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉 내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니
• BECAUSE GOD IS MY FATHER!
“Look at the birds… God feeds them and you are far more valuable to Him than any birds!”
24 까마귀를 생각하라 심지도 아니하고 거두지도 아니하며 골방도 없고 창고도 없으되 하나님이 기르시나니 너희는 새보다 얼마나 더 귀하냐
• BECAUSE JESUS GAVE HIS LIFE FOR ME!
“You have been bought and paid for by Christ, so you belong to him…”
(LB)
23 너희는 값으로 사신 것이니 사람들의 종이 되지 말라
I AM ETERNALLY LOVED!
“Once you were not a people, but now you are the people of God.”
10 너희가 전에는 백성이 아니더니 이제는 하나님의 백성이요 전에는 긍휼을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼을 얻은 자니라
“I have loved you, my people, with an everlasting love. With unfailing love I have drawn you to myself.” (NLT)
3 옛적에 여호와께서 나에게 나타나사 내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 너를 이끌었다 하였노라
• BECAUSE GOD IS LOVE!
“God’s love is eternal and his faithfulness lasts forever.”
(TEV)
5 여호와는 선하시니 그의 인자하심이 영원하고 그의 성실하심이 대대에 이르리로다
I AM TOTALLY FORGIVEN!
“At one time you did not know God’s mercy, but now you have received his mercy.” (TEV)
10 너희가 전에는 백성이 아니더니 이제는 하나님의 백성이요 전에는 긍휼을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼을 얻은 자니라
“There is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.”
1 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니
• BECAUSE IT IS GOD’S NATURE TO FORGIVE
“I am the God who forgives your sins, and I do this because of who I am. I will not hold your sins against you.” (TEV)
25 나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억하지 아니하리라
• BECAUSE JESUS PAID FOR MY SINS
“For by the blood of Christ we are set free, that is, our sins are forgiven. How great is the grace of God!” (TEV)
7 우리는 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라
I AM FULLY CAPABLE!
“You are royal priests…chosen to tell about the wonderful acts of God, who called you out of darkness into his wonderful light.” (NCV)
9 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라
“The capacity we have comes from God; it is he who made us capable of serving the new covenant…” (TEV)
5 우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라
6 그가 또한 우리를 새 언약의 일꾼 되기에 만족하게 하셨으니 율법 조문으로 하지 아니하고 오직 영으로 함이니 율법 조문은 죽이는 것이요 영은 살리는 것이니라
• BECAUSE CHRIST LIVES IN ME
“I can do everything through Christ who gives me strength.”
13 내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라
How should my identity affect how I act?
, , , ,
7 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라
17 뭇 사람을 공경하며 형제를 사랑하며 하나님을 두려워하며 왕을 존대하라
12 그러므로 너희는 하나님이 택하사 거룩하고 사랑 받는 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷 입고
32 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라
6 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라
God’s five purposes for your life
God’s five purposes for your life
The Foundation for a Life Well-Lived – Part 3
The Foundation for a Life Well-Lived – Part 3
January 19-20, 2019
“Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years... He did what was pleasing in the Lord’s sight... Hezekiah trusted in the Lord... There was never another king like him in the land of Judah, either before or after his time. He remained faithful to the Lord in everything, and he carefully obeyed all the commands the Lord had given Moses. So, the Lord was with him, and Hezekiah was successful in everything he did.” (NLT)
2 그가 왕이 될 때에 나이가 이십오 세라 예루살렘에서 이십구 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 아비요 스가리야의 딸이더라
3 히스기야가 그의 조상 다윗의 모든 행위와 같이 여호와께서 보시기에 정직하게 행하여
4 그가 여러 산당들을 제거하며 주상을 깨뜨리며 아세라 목상을 찍으며 모세가 만들었던 놋뱀을 이스라엘 자손이 이때까지 향하여 분향하므로 그것을 부수고 느후스단이라 일컬었더라
5 히스기야가 이스라엘 하나님 여호와를 의지하였는데 그의 전후 유다 여러 왕 중에 그러한 자가 없었으니
6 곧 그가 여호와께 연합하여 그에게서 떠나지 아니하고 여호와께서 모세에게 명령하신 계명을 지켰더라
7 여호와께서 그와 함께 하시매 그가 어디로 가든지 형통하였더라 저가 앗수르 왕을 배반하고 섬기지 아니하였고
“(Later) Hezekiah got sick. He was about to die. The prophet Isaiah said ‘Prepare your affairs and your family. This is it: You’re going to die. You’re not going to get well.’ Hezekiah turned away from Isaiah and, facing the wall, prayed to God: ‘God, please, I beg you: Remember how I’ve lived my life. I’ve lived faithfully in your presence, lived out of a heart that was totally yours. You’ve seen how I’ve lived, the good that I have done.’ ...Then God said, ‘I’ve heard your prayer. I have seen your tears. Here’s what I’ll do: I’ll add fifteen years to your life.’” (MSG)
1 그 때에 히스기야가 병들어 죽게 되니 아모스의 아들 선지자 이사야가 나아가 그에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 너는 네 집에 유언하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다 하니
2 히스기야가 얼굴을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여
3 이르되 여호와여 구하오니 내가 주 앞에서 진실과 전심으로 행하며 주의 목전에서 선하게 행한 것을 기억하옵소서 하고 히스기야가 심히 통곡하니
4 이에 여호와의 말씀이 이사야에게 임하여 이르시되
5 너는 가서 히스기야에게 이르기를 네 조상 다윗의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 네 기도를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 네 수한에 십오 년을 더하고
“Be careful how you live. Live wisely, not foolishly. Make the most of your time and take every opportunity to do good because evil is everywhere. Don’t live carelessly without thinking. Instead, make sure you understand what the Lord wants you to do with your life.”
15 그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여
16 세월을 아끼라 때가 악하니라
17 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
“If you keep your life clean from sin, you will be an instrument that God can use for his highest purposes.”
21 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 준비함이 되리라
WHAT DOES GOD WANT ME TO DO WITH THE REST OF MY LIFE?
GOD WANTS ME TO CENTER MY LIFE AROUND HIM!
“Love the Lord your God with all your heart…and soul and mind and strength. This is the first and greatest commandment.”
37 예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니
38 이것이 크고 첫째 되는 계명이요
THIS FIRST PURPOSE IS CALLED WORSHIP
“A sense of God’s wholeness, everything coming together for good, will come and settle you down. It’s wonderful what happens when Christ
displaces worry at the center of your life.” (MSG)
7 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라
2.GOD WANTS ME TO LEARN TO LOVE HIS FAMILY
“Let us not give up the habit of meeting together...instead let us encourage one another.” (TEV)
25 모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
THIS SECOND PURPOSE IS CALLED FELLOWSHIP
“Those who believed…were baptized and added to the church… They joined with the other believers and committed themselves to the Apostles’ teaching and fellowship... They worshiped together regularly at the Temple…and met in small groups in homes...” ,
41 그 말을 받은 사람들은 세례를 받으매 이 날에 신도의 수가 삼천이나 더하더라
42 그들이 사도의 가르침을 받아 서로 교제하고 떡을 떼며 오로지 기도하기를 힘쓰니라
46 날마다 마음을 같이하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고
NOTE THE ORDER:
1. God wants me to believe in Jesus
2. Next, he wants me to be baptized
3. Join a church family
4. Commit to regular worship
5. Connect to a small group fellowship
GOD WANTS ME TO CULTIVATE SPIRITUAL MATURITY!
“Let us go on…and become mature in our understanding, as strong Christians ought to be.” (LB)
1 그러므로 우리가 그리스도의 도의 초보를 버리고 죽은 행실을 회개함과 하나님께 대한 신앙과
THIS THIRD PURPOSE IS CALLED DISCIPLESHIP
“By now you should be teachers. Instead, you still need someone to teach you...!” (GW)
12 때가 오래 되었으므로 너희가 마땅히 선생이 되었을 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보에 대하여 누구에게서 가르침을 받아야 할 처지이니 단단한 음식은 못 먹고 젖이나 먹어야 할 자가 되었도다
GOD WANTS ME TO CONTRIBUTE SOMETHING BACK
“God has given each of you some special abilities; be sure to use them to help each other.” (LB)
10 각각 은사를 받은 대로 하나님의 여러 가지 은혜를 맡은 선한 청지기 같이 서로 봉사하라
THIS FOURTH PURPOSE IS CALLED MINISTRY
“What can I give back to God for the blessings he’s poured out on me?”
(MSG)
12 내게 주신 모든 은혜를 내가 여호와께 무엇으로 보답할까
GOD WANTS ME TO TELL OTHERS ABOUT HIS LOVE
“Through Christ, God has made peace between us and himself, and He gave us the work of telling everyone about the peace we can have with Him... So, we have been sent to speak for Christ!” , (NCV)
18 모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니
20 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라
THIS FIFTH PURPOSE IS CALLED WITNESSING
“In our work together with God, we beg those of you who have received God’s grace to not let it be wasted!” (TEV)
1 우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라