DIE LAND VAN OORVLOED
Sermon • Submitted
0 ratings
· 19 viewsNotes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
(AFRIKAAN)
7 want Hy sal jou in ’n goeie land bring: ’n land met waterstrome, met fonteine en riviere wat in valleie en berge ontspring,
8 ’n land met koring en gars, wingerde, vyebome en granate, ’n land met volop olyfolie en heuning,
9 ’n land sonder armoede, waarin jy genoeg sal eet en niks sal kortkom nie, ’n land waarin daar volop yster in die klippe is en waar jy kan koper delf in die berge.
(The Message)
7 God is about to bring you into a good land, a land with brooks and rivers, springs and lakes, streams out of the hills and through the valleys.
8 It’s a land of wheat and barley, of vines and figs and pomegranates, of olives, oil, and honey.
9 It’s land where you’ll never go hungry—always food on the table and a roof over your head. It’s a land where you’ll get iron out of rocks and mine copper from the hills.
1. OORVLOED ABUNDANCE
Synopsis
A state of plenty. Since Israel was often restricted in resources, abundance was an important feature of her future hope, and became a symbol of spiritual well-being.
Abundance in the Bible is of two types-physical, or earthly, and spiritual. The two are interrelated, for earthly abundance is consistently portrayed as a blessing from God, who gives it as a reward for covenant keeping or simply out of grace. On a spiritual level the vocabulary of abundance is related to such large and overriding issues as salvation, miracles, reward, evil and honor to God[1]
2. WAAR STAAN JY NOU?
· LEES WEER ISRAEL S WOESTYN PAD WAT HULLE MOES LOOP.
· LEES WEER DIE LEWENVERHAAL VAN PAULUS
· HOE SAL JOU LEWE LYK AS JY DIE DRAAIBOEK HERSKRYF MET JESUS AS DIE HOOF VAN JOU LEWE.
A. IN ALLES MOET DIT GOED GAAN
(Afrikaanse Ou Vertaling)
2 Geliefde, ek wens dat dit met jou in alles goed mag gaan en dat jy gesond is, soos dit met jou siel goed gaan;
(The Message)
2 We’re the best of friends, and I pray for good fortune in everything you do, and for your good health—that your everyday affairs prosper, as well as your soul!
(The Message)
2 We’re the best of friends, and I pray for good fortune in everything you do, and for your good health—that your everyday affairs prosper, as well as your soul!
2Ek weet dat dit sommer uitstekend met jou geestelike lewe gaan. Ek hoop dat dit ook van al die ander dinge in jou lewe waar sal wees, veral ook wat jou gesondheid betref. Ek bid daarvoor.
B. LEWE IN OORVLOED
(Afrikaanse Ou Vertaling)
10 Die dief kom net om te steel en te slag en te verwoes. Ek het gekom, dat hulle lewe en oorvloed kan hê.
(The Message)
10 A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of.
10Ek is hier om vir julle die kans te gee om altyd by God te wees. By Hom sal julle die lewe voluit kan geniet. En dit is lekkerder as enigiets anders, glo My!”
C. GOD IS DIE BRON
(Afrikaanse Ou Vertaling)
19 En my God sal elke behoefte van julle vervul na sy rykdom in heerlikheid deur Christus Jesus.
(The Message)
19 You can be sure that God will take care of everything you need, his generosity exceeding even yours in the glory that pours from Jesus.
19Hy sal vir julle sorg deur vir julle te gee wat julle nodig het. Dit sal Hy doen omdat julle aan Jesus behoort.
D. JY SAL GEEN GEBREK HÊ NIE
(Afrikaanse Ou Vertaling)
10 Jod. Vrees die Here, o sy heiliges, want die wat Hom vrees, het geen gebrek nie.
11 Kaf. Die jong leeus ly armoede en het honger; maar die wat die Here soek, het geen gebrek aan enigiets nie.
(The Message)
9 Worship God if you want the best; worship opens doors to all his goodness.
10 Young lions on the prowl get hungry, but God-seekers are full of God.
9Julle moet self kom ervaar hoe goed die Here is.
Jy is baie gelukkig as jy van die Here afhanklik is om jou op te pas.
10Julle almal wat aan die Here behoort, kom dien Hom.
Onthou, die Here voorsien in elke behoefte van mense wat Hom dien.
Jy sal niks nodig hê nie.
E. GOD DOEN GOED VIR SY MENSE
Dink gereeld terug aan die tyd in die woestyn
1Moses het verder vir hulle gesê: “Bêre alles wat ek jou vandag vertel diep in jou hart weg. En gaan doen dit. Dan sal jy nog lank leef en baie kinders hê. En jy sal ook die nuwe land kan binnegaan en daar gaan woon. 2Jy moet altyd terugdink aan die 40 jaar wat verby is. Kyk altyd terug na die pad waarmee die Here jou deur die woestyn gelei het. Hy het jou swaar laat kry sodat jy nederig kon word en kon leer om sy voorskrifte te gehoorsaam. 3Jy was dikwels honger, maar die Here het vir jou manna gegee. Dit was iets wat jy en jou voorgeslagte nie geken het nie. So wou die Here jou leer dat ’n mens nie van brood alleen kan leef nie, maar dat die beloftes en die woorde van die Here jou ook versadig maak. 4In die 40 jaar wat verby is, het jou klere nie eintlik verslyt nie en het jou voete nie eens geswel van al die stap nie. 5Dink altyd daaraan dat die Here jou in die woestyn soos ’n kind grootgemaak en geleer het. 6So wou Hy jou leer om Hom lief te hê en volgens sy wil te leef.”
’n Wonderlike land lê voor
7“Die Here jou God gaan jou in die goeie land inbring, ’n land van baie water, fonteine en riviere wat oral ontspring; 8’n land van koring en gars, van wingerde, vyebome en granate; ’n land van olyfbome en baie heuning; 9’n land waar daar nooit ’n skaarste aan brood sal wees nie en waarin jy niks sal kortkom nie; ’n land waar die klippe yster is en ’n mens koper sommer uit die berg kap; 10’n land waarin jy baie sal eet en versadig sal word. Wanneer dit gebeur, sal jy die Here jou God loof omdat Hy vir jou goed was en jou in ’n wonderlike land gebring het.”
Moenie die Here vergeet nie
11“Sorg dat jy nooit die Here vergeet nie. En moet nooit ophou om volgens sy wil te leef nie. Luister goed na alles wat ek jou vandag vertel. 12Wanneer jy eendag genoeg het om van te leef en in die mooi huise woon wat jy gebou het, 13en wanneer jou skape en beeste vermeerder het en jou goud, silwer en besittings baie meer geword het, 14moet jy nie te selfvoldaan begin word en die Here wat jou uit die swaarkry van Egipte weggevat het, vergeet nie. 15Onthou, die Here het jou deur ’n groot en verskriklike woestyn gelei waar daar slange, wrede diere en skerpioene was. En in die droë streke was daar geen water nie, maar die Here het vir jou water uit ’n klipharde rots laat kom. 16Onthou, die Here het vir jou manna in die woestyn gegee. Dit was iets wat jy en jou voorouers nie vantevore geken het nie. In die woestyn het Hy jou swaar laat kry, maar Hy was ook baie goed vir jou. 17Daarom moet jy nooit dink jy het met jou eie krag ryk en sterk geword nie. 18Dink altyd aan die Here, want dit is Hy wat jou gehelp het om ryk te word. Hy het dit gedoen omdat Hy tot vandag toe getrou is aan die beloftes wat Hy aan Abraham, Isak en Jakob gemaak het. 19Wanneer jy egter die rug vir die Here draai en ander gode begin dien, sal die Here jou vernietig. Dit sê Hy vandag baie duidelik vir jou. 20As jy nie na die Here luister nie, is dit klaarpraat met jou. Jy sal soos die nasies omkom wat Hy ter wille van jou uit jou nuwe land gaan jaag.”
2002. Gebruik met toestemming van Christelike Uitgewersmaatskappy,Posbus 1599, Vereeniging, 1930. Alle regte voorbehou.
F. HOU OP OM BANG TE WEES
21Hou dadelik op om bang te wees, ploeglande. Wees baie bly en juig, want die Here het ’n groot wonderwerk gedoen.
22Ook julle, diere van die veld, hou dadelik op om bang te wees, want die weivelde is nou weer groen en daar is vrugte aan die bome. Die vyebome en die wingerde is oortrek van die vrugte.
23Wees bly, inwoners van Sion, juig tot eer van die Here julle God! Die reën wat van Hom af kom, is ’n teken dat Hy regtig vir julle omgee. Dit is Hy wat die winterreën laat kom het en die lentereën weer laat val het, presies soos voorheen. 24Daar sal hope koring langs die dorsvloer lê. Die wyn- en olyfperse sal oorloop van die wyn en olie. 25Ek sal opmaak vir dit wat julle verloor het toe Ek al daardie sprinkane gestuur het om julle oeste te verwoes. 26Julle sal weer genoeg hê om te eet. Dan sal julle die Naam van die Here julle God grootmaak en loof vir die wonderlike dinge wat Hy vir julle gedoen het. My volk sal nooit weer so verneder word nie. 27Dan, Israel, sal julle weet dat Ek regtig by julle is en dat net Ek, die Here, julle God is, niemand anders nie. My volk sal nooit weer so verneder word nie.
G. U HET ONS MET U GOEDHEID DEURGEHELP
10God, U het mooi gekyk of ons alles doen wat U sê.
U wil dat ons ophou om verkeerde dinge te doen. Daarom het U ons skoon gewas.
11Ons was vasgevang. U het ’n swaar las op ons skouers gesit.
12Mense het bo-oor ons geloop.
Ons moes deur moeilike krisisse worstel.
Dit het gevoel of ons enige tyd kon doodgaan.
Maar U het ons met u goedheid deurgehelp.
Hierna het U ons oorlaai met goeie dinge.
[1] Ryken, L. et al., 2000. Dictionary of biblical imagery, p.5.