Cow! Cow!

Illustration  •  Submitted
0 ratings
· 15 views
Notes
Transcript

초기 선교사들 중한 명인 Kate Cooper에게서 들은 이야기는 결코 잊지 못할 것이다. 그 당시에는 공식적인 어학원이 없었고, 케이트는 배우겠다는 의지가 아주 확고했다. 그녀는 자주 시장으로 내려가서 소리내며 물건을 파는 행상인들의 말을 듣곤 했다. 어느 날 그녀는 어떤 농부가 "소요! 소요!"라고 외치자 사람들이 바로 넓게 간격을 벌리는 것을 보았다. 농부는 소를 끌고 뚫린 시장을 통과해서 유유히 지나갔다. "길을 비켜요"와 같은 뜻을 지녔을 것이 틀림없는 외우기 쉬운 구문이었다. 다음에 5척 장신인 케이트가 장에 가서, 새로운 한국어 구문인 "소요! 소요!"를 실험해 보기로 결심했다. 그러자, 모든 사람들이 박장대소했다. 그런 뒤, 그녀는 그 구문이 실제 뜻하는 것을 알았다. "자, 소가 지나갑니다!" 도대체 선교사들과 소떼들이 뭐란 말인지?! 


Source: Walter Butch Dust1-28-2008

Tennesee, Nashiville에 거주/ 연합감리교회 공보부에서 일하고 있다.

Related Media
See more
Related Illustrations
See more