The Plague of Flies

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 174 views

Bible Study on Exodus

Notes
Transcript
Handout
Handout

BEHIND THE TEXT

This plague is the first of the second triad. According to the pattern, Yahweh commands Moses to confront Pharaoh in the morning as he goes to the river and Yahweh initiates the plague.

For the first time, an explicit distinction is made between the Egyptians and the Israelites. The plague reportedly did not strike Goshen where the Israelites were. The name Goshen is probably Semitic, related to the Hebrew term gûš (“a clod” or “a lump of earth” [“scabs” (NIV), “dirt” (ESV, NRSV)], as in Job 7:5), which also appears in a place—Gush Halav in Galilee (Sarna 2004, 32). In the OT, the name Goshen refers to three different places. (1) It refers to a region in Egypt, where Jacob and his clan migrated at the time of Joseph. This Goshen is widely held to be in the northeast part of the lower Nile, which is part of the fertile Nile Delta. (2) It refers to a “region of Goshen” (mentioned in Josh 10:41; 11:16), which lay south of Hebron, between Gaza and Gibeon in southern Palestine. (3) Goshen refers to a city (mentioned in Josh 15:51) in the mountains of Judah, probably in the region of Goshen.

Sometimes it’s hard to imagine just how bad some of the plagues may have been, especially ones like flies (). I mean, come on, how bad could a few flies really be?
I experience this yearly, with the carpenter bees that sworm the porch at the parsonage. Sure most of them don’t sting. But its annoying. They fly around buzzing, drilling whole in the foundation of the wood, over-time they will do a lot of damage. Also, I can’t enjoy having a drink or food on the porch because they always get into it.
This is nothing compared to what happens in other areas....
Once per year, flies emerge from the upper Mississippi River. We aren’t talking about a few flies here; we are talking about millions upon millions of flies. In fact, the amount of flies is so astronomical that the swarm showed up on the local weather radar. They covered everything in the area. A couple of years ago when this occurred, the area had to use snowplows to get all the bugs off the road!
Once per year, flies emerge from the upper Mississippi River. We aren’t talking about a few flies here; we are talking about millions upon millions of flies. In fact, the amount of flies is so astronomical that the swarm showed up on the local weather radar. They covered everything in the area. A couple of years ago when this occurred, the area had to use snowplows to get all the bugs off the road!
Now the plague of flies in Egypt was so much worse than this. It was a horrible and sickening plague to endure. It’s annoying enough walking through a small swarm of gnats, much less millions of flies. Let’s put ourselves back in Egypt during this time.
There would be a constant audible and irritating buzz.
The flies would have flown into our eyes, ears, noses, and people probably would have swallowed a few of them.
They would be all over the food.
The water sources likely would have had a dead layer of flies floating on the surface.
The flies would have been incessantly annoying.
To make matters worse, these flies might have even been the biting kind. Let’s make no mistake; the plague of flies would have been horrendous.
Let’s read about it...
(NKJV)
20 And the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the Lord: “Let My people go, that they may serve Me. 21 Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the Lord in the midst of the land. 23 I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.” ’ ” 24 And the Lord did so. Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants’ houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies. 25 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.” 26 And Moses said, “It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the Lord our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us? 27 We will go three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He will command us.” 28 So Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Intercede for me.” 29 Then Moses said, “Indeed I am going out from you, and I will entreat the Lord, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the Lord.” 30 So Moses went out from Pharaoh and entreated the Lord. 31 And the Lord did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained. 32 But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.
Exodus: A Commentary in the Wesleyan Tradition Behind the Text
BEHIND THE TEXT
God commands Moses to confront Pharaoh in the morning as he goes to the river and God initiates the plague.
For the first time, an distinction is made between the Egyptians and the Israelites. The plague reportedly did not strike Goshen where the Israelites were. In the OT, the name Goshen refers to three different places.
(1) It refers to a region in Egypt, where Jacob and his clan migrated at the time of Joseph. This Goshen is widely held to be in the northeast part of the lower Nile, which is part of the fertile Nile Delta.
(2) It refers to a “region of Goshen” (mentioned in ; ), which lay south of Hebron, between Gaza and Gibeon in southern Palestine.
(3) Goshen refers to a city (mentioned in ) in the mountains of Judah, probably in the region of Goshen.
IN THE TEXT
■ 20–21 [16–17 HB] In these verses, Yahweh commands Moses to confront Pharaoh and to demand the release of the Israelites. Noncompliance will result in a plague. The Hebrew ‘ārōb occurs nowhere else, except in and 105:31, as poetic descriptions of this plague. Thus, the exact meaning of the term is unknown, but suggestions include the following: “swarms of flies” ( [17 HB] ESV, KJV, NASB, NET, NIV, NRSV), “swarms of insects” (NJPS), and “wild animals” (Josephus, based on that speaks of ‘ārōb as “devouring”). The Greek translates it as the dog fly, a bloodsucking fly that attacks animals for a blood meal. The dog fly is a carrier of anthrax, an infectious disease lethal to livestock. Identifying ‘ārōb as the anthrax-carrying dog fly is favored by many commentators, since it helps to explain naturalistically the source of the massive death of the livestock in the next plague. If this LXX translation is right, then this plague involves supernaturally increased swarms of dog flies that invaded the houses and attacked people. Since dog flies rarely bite humans (and generally only attack in the absence of animal hosts), this widespread affliction would be a sign of divine judgment upon the Egyptians.
Moses, is God’s choosen leader but, Pharaoh still refuses to listen to him.
What does the bible say about refusing to listen to authority. Especially those that God has anointed?
(NKJV)
Obey those who rule over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
17 Obey those who rule over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
(NKJV)
1 Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. 2 Therefore whoever resists the authority resists the ordinance of God, and those who resist will bring judgment on themselves.
What characteristics can we see in Pharaoh that caused him not to be submissive to God’s leadership? Pride, sense of entitlement, desire for control and power
The Hebrew ‘ārōb occurs nowhere else, except in and 105:31, as poetic descriptions of this plague. Thus, the exact meaning of the term is unknown, but suggestions include the following: “swarms of flies” ( [17 HB] ESV, KJV, NASB, NET, NIV, NRSV), “swarms of insects” (NJPS), and “wild animals” (Josephus, based on that speaks of ‘ārōb as “devouring”). The Greek translates it as the dog fly, a bloodsucking fly that attacks animals for a blood meal. The dog fly is a carrier of anthrax, an infectious disease lethal to livestock. Identifying ‘ārōb as the anthrax-carrying dog fly is favored by many commentators, since it helps to explain naturalistically the source of the massive death of the livestock in the next plague. If this LXX translation is right, then this plague involves supernaturally increased swarms of dog flies that invaded the houses and attacked people. Since dog flies rarely bite humans (and generally only attack in the absence of animal hosts), this widespread affliction would be a sign of divine judgment upon the Egyptians.
■ 22–23 [18–19 HB] Yahweh announces that he will deal differently (pālah; “set apart,” “distinguish”) with Goshen; this land where Yahweh’s people (my people) live will be exempt from the attack of the swarms of flies (v 22 [18 HB]). Yahweh states his purpose to Pharaoh: so that you will know that I, Yahweh, am in this land. Yahweh’s people will experience his presence in their midst, and thus his protection, when Egypt experiences his judgment.
the Hebrew noun pedût invariably means “ransom, redemption.” Thus, the phrase could be more literally translated I will put a ransom between my people and your people. This “ransom” might be in reference to the Passover lamb, the blood of which makes the ultimate distinction in the tenth plague. The redeeming benefits of the Passover are effectual perhaps both before and after the event. Or, this verse simply anticipates the Passover ransoming.
The narrative reminds that prayer unleashes the power of God and makes it visible to the world. In the contest between the imperial power of Egypt and sets the time of the plague, tomorrow, to demonstrate his sovereign power (also in 8:10, 29 [6, 25 HB]; 9:5, 18; 10:4).
According to verses 22 and 23 What new insight does God reveal to Pharaoh about his Power? That Pharaoh couldn’t protect his people but God can and will protect His.
Are there situations in life when excellent moral character or living a Holy Life exempts us from trials in this life?
In God protecting His people but bringing judgment on others consistant with Gods character throughout the New Testament? What’s an example of that?
The Rapture?
(NKJV)
13 But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. 15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. 16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. 17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. 18 Therefore comfort one another with these words.
Although many commentators argue that the context necessitates the translation I will make a distinction (v 23 [19 HB]) or something similar, the Hebrew noun pedût invariably means “ransom, redemption.” Thus, the phrase could be more literally translated I will put a ransom between my people and your people. This “ransom” might be in reference to the Passover lamb, the blood of which makes the ultimate distinction in the tenth plague. The redeeming benefits of the Passover are effectual perhaps both before and after the event. Or, this verse simply anticipates the Passover ransoming. Yahweh The narrative reminds that prayer unleashes the power of God and makes it visible to the world. In the contest between the imperial power of Egypt and sets the time of the plague, tomorrow, to demonstrate his sovereign power (also in 8:10, 29 [6, 25 HB]; 9:5, 18; 10:4).
■ 24 Yahweh initiates the plague. The dense swarms of flies pour into the palace and houses and ruin the land. Most likely, they contaminate everything (people, animals, food, houses, idols, sacred objects, plants), in addition to biting and transmitting diseases to human and animal hosts.
(KJV 1900)
45 He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; And frogs, which destroyed them.

IN THE TEXT

■ 20–21 [16–17 HB] In these verses, Yahweh commands Moses to confront Pharaoh and to demand the release of the Israelites. Noncompliance will result in a plague. The Hebrew ‘ārōb occurs nowhere else, except in Pss 78:45 and 105:31, as poetic descriptions of this plague. Thus, the exact meaning of the term is unknown, but suggestions include the following: “swarms of flies” (Exod 8:21 [17 HB] ESV, KJV, NASB, NET, NIV, NRSV), “swarms of insects” (NJPS), and “wild animals” (Josephus, based on Ps 78:45 that speaks of ‘ārōb as “devouring”). The Greek translates it as the dog fly, a bloodsucking fly that attacks animals for a blood meal. The dog fly is a carrier of anthrax, an infectious disease lethal to livestock. Identifying ‘ārōb as the anthrax-carrying dog fly is favored by many commentators, since it helps to explain naturalistically the source of the massive death of the livestock in the next plague. If this LXX translation is right, then this plague involves supernaturally increased swarms of dog flies that invaded the houses and attacked people. Since dog flies rarely bite humans (and generally only attack in the absence of animal hosts), this widespread affliction would be a sign of divine judgment upon the Egyptians.

■ 22–23 [18–19 HB] Yahweh announces that he will deal differently (pālah; “set apart,” “distinguish”) with Goshen; this land where Yahweh’s people (my people) live will be exempt from the attack of the swarms of flies (v 22 [18 HB]). Yahweh states his purpose to Pharaoh: so that you will know that I, Yahweh, am in this land. Yahweh’s people will experience his presence in their midst, and thus his protection, when Egypt experiences his judgment.

Although many commentators argue that the context necessitates the translation I will make a distinction (v 23 [19 HB]) or something similar, the Hebrew noun pedût invariably means “ransom, redemption.” Thus, the phrase could be more literally translated I will put a ransom between my people and your people. This “ransom” might be in reference to the Passover lamb, the blood of which makes the ultimate distinction in the tenth plague. The redeeming benefits of the Passover are effectual perhaps both before and after the event. Or, this verse simply anticipates the Passover ransoming. Yahweh The narrative reminds that prayer unleashes the power of God and makes it visible to the world. In the contest between the imperial power of Egypt and sets the time of the plague, tomorrow, to demonstrate his sovereign power (also in 8:10, 29 [6, 25 HB]; 9:5, 18; 10:4).

■ 24 [20 HB] Yahweh initiates the plague. The dense swarms of flies pour into the palace and houses and ruin the land. Most likely, they contaminate everything (people, animals, food, houses, idols, sacred objects, plants), in addition to biting and transmitting diseases to human and animal hosts.

■ 25 [21 HB] Verses 25–29 [21–25 HB] report the dialogue between Pharaoh and Moses. In v 25 [21 HB], in reverse order from the second plague (prayer request and then false promise [v 8 (4 HB)]), Pharaoh makes a false promise (here and v 28 [24 HB]) before asking for a prayer. Perhaps he understands that relief will not come unless he first concedes. Thus, he grants the request that the Israelites be allowed to sacrifice to Yahweh. But he denies the request for the people to leave Egypt.

■ 26–27 [22–23 HB] Moses gives a rationale for the need to offer sacrifices in the wilderness away from the sight of the Egyptians. The Israelite offerings are an Egyptian abomination (tô ‘ăbat miṣrayim). In Deut 32:16 and Isa 44:19, tô ‘ăbat represents foreign idols. It fits the present context better to interpret tô ‘ăbat miṣrayim as representing Egyptian (abominable) deities that are symbolized in livestock, such as the bull (see Sarna 2004, 32). Moses originally may have said “sacred animal of the Egyptians” to Pharaoh. Moses raises the concern that there will be a massive revolt and killing of the Israelites if they offer sacrifices in the land. Moses insists that in order for the sacrifice to be acceptable to Yahweh and not offensive to the Egyptians, the Israelites must go into the wilderness as required by the LORD (v 27 [23 HB]; see 3:18).

■ 28–29 [24–25 HB] Pharaoh yields to Moses’ response with a condition, followed by an appeal (v 28 [24 HB]): the Israelites should not go very far. Pharaoh is still not sure of the intent of Moses and the Israelites. At this point his primary concern is the removal of this plague; so he appeals to Moses: pray for me. Moses’ response to Pharaoh (v 29 [25 HB]) has two parts; he promises to pray and sets the time when the plague will end, tomorrow. He also appeals to Pharaoh to be true to his word and not act deceitfully again by retracting his decision to let the Israelites go and worship Yahweh.

■ 30–32 [26–28 HB] Moses prays, and Yahweh does as Moses asks (as in v 13 [9 HB]). Just as the massive appearance of the flies is supernatural, so also is their complete disappearance a miraculous feat. The crisis is over; Pharaoh proves once again that he cannot be trusted and that he has no intention to keep his word. He hardens his heart and does not free the Israelites (v 32 [28 HB]).

John Wesley comments on v. 24 and says....”The prince of the power of the air has gloried in being Beel-zebub, the god of flies; but here it is proved that even in that he is a pretender, and an usurper; for even with swarms of flies God fights against his kingdom and prevails.”
Is God’s judgment simply Him removing His own protection and Presence?
■ 25 Verses 25–29 report the dialogue between Pharaoh and Moses. Perhaps he understands that relief will not come unless he first concedes. Thus, he grants the request that the Israelites be allowed to sacrifice to Yahweh. But he denies the request for the people to leave Egypt.
■ 26–27 Moses gives a rationale for the need to offer sacrifices in the wilderness away from the sight of the Egyptians. The Israelite offerings are an Egyptian abomination representing Egyptian (abominable) deities that are symbolized in livestock, such as the bull ). Moses originally may have said “sacred animal of the Egyptians” to Pharaoh. Moses raises the concern that there will be a massive revolt and killing of the Israelites if they offer sacrifices in the land. Moses insists that in order for the sacrifice to be acceptable to Yahweh and not offensive to the Egyptians, the Israelites must go into the wilderness as required by the LORD
(KJV 1900)
33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? 34 That ye shall say, Thy servants’ trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Why did the Egyptians hate Shepherds?
It was because cattle, were sacred to the Egyptians. Those Hebrew shepherds, sacrificed their livestock unto God. This was considered to be an abomination to the Egyptians. So it wasn't necessarily a point of snobbery, or superiority, but rather, a feeling of sacrilege.
■ 28–29 [24–25 HB] Pharaoh yields to Moses’ response with a condition, followed by an appeal (v 28 [24 HB]): the Israelites should not go very far. Pharaoh is still not sure of the intent of Moses and the Israelites. At this point his primary concern is the removal of this plague; so he appeals to Moses: pray for me. Moses’ response to Pharaoh (v 29 [25 HB]) has two parts; he promises to pray and sets the time when the plague will end, tomorrow. He also appeals to Pharaoh to be true to his word and not act deceitfully again by retracting his decision to let the Israelites go and worship Yahweh.
■ 30–32 [26–28 HB] Moses prays, and Yahweh does as Moses asks (as in v 13 [9 HB]). Just as the massive appearance of the flies is supernatural, so also is their complete disappearance a miraculous feat. The crisis is over; Pharaoh proves once again that he cannot be trusted and that he has no intention to keep his word. He hardens his heart and does not free the Israelites (v 32 [28 HB]).

But, to establish the point more clearly, it will not be superfluous to employ another illustration, as if, e.g., one were to say that it is the sun which hardens and liquefies, although liquefying and hardening are things of an opposite nature. Now it is not incorrect to say that the sun, by one and the same power of its heat, melts wax indeed, but dries up and hardens mud: not that its power operates One way upon mud, and in another way upon wax; but that the qualities of mud and wax are different, although according to nature they are one thing,7 both being from the earth. In this way, then, one and the same working upon the part of God, which was administered by Moses in signs and wonders, made manifest the hardness of Pharaoh, which he had conceived in the intensity of his wickedness, but exhibited the obedience of those other Egyptians who were intermingled with the Israelites, and who are recorded to have quitted Egypt at the same time with the Hebrews.

Related Media
See more
Related Sermons
See more