Sermon Notes for Philippians 2 12 to 18
Sermon Notes for Philippians 2:12 to18
2716. κατεργάζομαι katergázomai; fut. katergásomai, aor. pass. kateirgásthēn, mid. deponent from katá (2596), an intens., and ergázomai (2038), to work. To work out; trans. to bring about, accomplish, to carry out a task until it is finished.[1]
Better translated work at
1 to perform, accomplish, achieve. 2 to work out i.e. to do that from which something results.[2]
1. perform v. (100%)
carry out, accomplish, or fulfil (an action, task, or function).
5156. τρόμος trómos; gen. trómou, masc. noun from trémō (5141), to tremble. A trembling from fear, terror (Mark 16:8; Sept.: Ex. 15:15; Job 4:14; Is. 33:14). Coupled with phóbos (5401), fear, fear and trembling, expressing great timidity (1 Cor. 2:3) or profound reverence, respect, dread (2 Cor. 7:15; Eph. 6:5; Phil. 2:12 [cf. Sept.: Ps. 55:6; Is. 19:16]).[3]
- In light of Christ work out your salvation
Obedience
Matt 17: 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!"
Romans 1: 5 Through him and for his name’s sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
2 Peter 1:3-4 and then 5-10
1Cor 15: 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them— yet not I, but the grace of God that was with me.
We see this in the OT
Ex 14:13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14 The LORD will fight for you; you need only to be still."
15 ¶ Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
- In light of Christ be an example
- In light of Christ, rejoice
----
fut (future)
trans (transitive, transitively)
[1]Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The complete word study dictionary : New Testament (electronic ed.) (G2716). Chattanooga, TN: AMG Publishers.
[2]Strong, J. (1996). The exhaustive concordance of the Bible : Showing every word of the test of the common English version of the canonical books, and every occurence of each word in regular order. (electronic ed.) (G2716). Ontario: Woodside Bible Fellowship.
gen (genitive)
cf (compare, comparison)
Sept (Septuagint)
[3]Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The complete word study dictionary : New Testament (electronic ed.) (G5156). Chattanooga, TN: AMG Publishers.