O cordeiro da Páscoa foi sacrificado

Passover lamb has been sacrificed   •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 12 views
Notes
Transcript

O que significa Pascoa?

What does Easter mean?
Fred A Grissom, Holman Illustrated Bible Dictionary (p. 451). Nashville, TN: Holman Bible Publishers explain “ EASTER -The special celebration of the resurrection at Easter is the oldest Christian festival, except for the weekly Sunday celebration. Although the exact date was in dispute and the specific observances of the festival developed over the centuries. Since Christ’s passion and resurrection occurred at the time of the Jewish Passover, the first Jewish Christians probably transformed their Passover observance into a celebration of the central events of their new faith. In the early centuries the annual observance was called the pascha, the Greek word for Passover, and focused on Christ as the paschal Lamb.
Although the NT does not give any account of a special observance of Easter and evidence from before A.D. 200 is scarce, the celebrations were probably well established in most churches by A.D. 100. The earliest observance probably consisted of a vigil beginning on Saturday evening and ending on Sunday morning and included remembrance of Christ’s crucifixion as well as the resurrection. Evidence from shortly after A.D. 200 shows that the climax of the vigil was the baptism of new Christians and the celebration of the Lord’s Supper. By about A.D. 300 most churches divided the original observance, devoting Good Friday to the crucifixion and Easter Sunday to the resurrection. ”
transl.
Fred A Grissom, Dicionário da Bíblia Ilustrada holman (p. 451). Nashville, TN: Holman Bible Publishers explicam " Páscoa - A celebração especial da ressurreição na Páscoa é o festival cristão mais antigo, exceto pela celebração semanal de domingo. Embora a data exata estivesse em disputa e as observações específicas do festival se desenvolveram ao longo dos séculos. Como a paixão e a ressurreição de Cristo ocorreram na época da Páscoa judaica, os primeiros cristãos judeus provavelmente transformaram sua observância da Páscoa em uma celebração dos eventos centrais de sua nova fé. Nos primeiros séculos, a observância anual era chamada de pascha, a palavra grega para Páscoa, e focava em Cristo como o cordeiro pascal.
Embora o NT não dê qualquer relato de uma observância especial da Páscoa e evidências de antes de 200 d.C. são escassas, as celebrações foram provavelmente bem estabelecidas na maioria das igrejas por 100 d.C. A observância mais antiga provavelmente consistia de uma vigília que começava no sábado à noite e terminava no domingo de manhã e incluía a lembrança da crucificação de Cristo, bem como a ressurreição. Evidências de pouco depois de 200 d.C. mostram que o clímax da vigília foi o batismo de novos cristãos e a celebração da Ceia do Senhor. Por volta de 300 a maioria das igrejas dividiu a observância original, dedicando a Sexta-Feira Santa à crucificação e domingo de Páscoa à ressurreição. "
Grissom, F. A. (2003). Easter. In C. Brand, C. Draper, A. England, S. Bond, E. R. Clendenen, & T. C. Butler (Eds.), Holman Illustrated Bible Dictionary (p. 451). Nashville, TN: Holman Bible Publishers.

Prayer:

Oracao de David em Salmos 16:7-11
7 Vou louvar o SENHOR, que me aconselha;
mesmo à noite meu coração me instrui.

7 I will praise the LORD, who counsels me;

even at night my heart instructs me.

8 Eu mantenho meus olhos sempre no SENHOR.
Com ele na minha mão direita, não serei abalado.
Oracao de David em Salmos 16:7-11
9 Portanto, meu coração está feliz e minha língua se alegra;
meu corpo também descansará seguro,

8 I keep my eyes always on the LORD.

With him at my right hand, I will not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;

my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the realm of the dead,

nor will you let your faithful one see decay.

11 You make known to me the path of life;

you will fill me with joy in your presence,

with eternal pleasures at your right hand.

10 porque ele não vai me abandonar para o reino dos mortos,
7 Vou louvar o SENHOR, que me aconselha;
mesmo à noite meu coração me instrui.
nem você vai deixar o seu fiel ver decadência.
8 Eu mantenho meus olhos sempre no SENHOR.
Com ele na minha mão direita, não serei abalado.
9 Portanto, meu coração está feliz e minha língua se alegra;
11 Ele me faz conhecer o caminho da vida;
meu corpo também descansará seguro,
10 porque ele não vai me abandonar para o reino dos mortos,
nem você vai deixar o seu fiel ver decadência.
11 Ele me faz conhecer o caminho da vida;
Ele vai me encher de alegria em sua presença,
Ele vai me encher de alegria em sua presença,
com prazeres eternos à sua mão direita.
Prayer:

7 I will praise the LORD, who counsels me;

even at night my heart instructs me.

8 I keep my eyes always on the LORD.

With him at my right hand, I will not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;

my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the realm of the dead,

nor will you let your faithful one see decay.

11 You make known to me the path of life;

you will fill me with joy in your presence,

with eternal pleasures at your right hand.

com prazeres eternos à sua mão direita.
Prayer:

7 I will praise the LORD, who counsels me;

even at night my heart instructs me.

8 I keep my eyes always on the LORD.

With him at my right hand, I will not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;

my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the realm of the dead,

nor will you let your faithful one see decay.

11 You make known to me the path of life;

you will fill me with joy in your presence,

with eternal pleasures at your right hand.

Praise the Lord at all times folks!

7 I will praise the LORD, who counsels me;

even at night my heart instructs me.

Louve o Senhor em todos os momentos pessoal!
(Louvor é aceso., "abençoe", que significa "falar bem de". Esta é a primeira de cerca de duas dúzias de vezes no Pss. onde o Senhor é dito ser "abençoado", geralmente trans. "louvado" no NIV.) Por causa disso David sabia que ele não seria abalado”
Não vamos desanimar, mas vamos louvar ao Senhor com nossas orações e adoração, mesmo que não possamos estar na igreja podemos louvá-lo em casa, e lembrar que a Ressurreição de Cristo nos dá esperança. Não sofremos como aqueles que não têm esperança! Se você acredita em Jesus Cristo como seu salvador você encontrará conforto nestes tempos difíceis!

(Praise is lit., “bless,” which means “to speak well of.” This is the first of about two dozen times in the Pss. where the Lord is said to be “blessed,” usually trans. “praised” in the NIV.) Because of this David knew that he would not be shaken

Let’s not be discouraged, but let’s praise the Lord with our prayers and worship, even though we can not be at church we can praise him at home, and remember the Resurrection of Christ gives us hope. We do not grieve like those who have no hope! If you believe in Jesus Christ as your savior you will find comfort in these difficult times!

Praise the Lord at all times folks!

Louve o Senhor em todos os momentos pessoal!
(Louvor é aceso., "abençoe", que significa "falar bem de". Esta é a primeira de cerca de duas dúzias de vezes no Pss. onde o Senhor é dito ser "abençoado", geralmente trans. "louvado" no NIV.) Por causa disso David sabia que ele não seria abalado”

(Praise is lit., “bless,” which means “to speak well of.” This is the first of about two dozen times in the Pss. where the Lord is said to be “blessed,” usually trans. “praised” in the NIV.) Because of this David knew that he would not be shaken

The Resurrection : -58 ( read the whole chapter)

leitura: leiam o capitulo inteiro
Corinthians 15 Portuguese Bible 1 Ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais, 2 pelo qual também sois salvos, se é que o conservais tal como vo-lo anunciei; se não é que crestes em vão.
3 Porque primeiramente vos entreguei o que também recebi: que Cristo morreu por nossos pecados, segundo as Escrituras; 4 que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras; 5 que apareceu a Cefas, e depois aos doze; 6 depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram; 7 depois apareceu a Tiago, então a todos os apóstolos; 8 e por derradeiro de todos apareceu também a mim, como a um abortivo. 9 Pois eu sou o menor dos apóstolos, que nem sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus. 10 Mas pela graça de Deus sou o que sou; e a sua graça para comigo não foi vã, antes trabalhei muito mais do que todos eles; todavia não eu, mas a graça de Deus que está comigo.
Reading:

3 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5 and that he appeared to Cephas, i and then to the Twelve. 6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles, 8 and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.

9 For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me

We have victory in Christ!

The world is experiencing moments of great distress, for we are at risk of life or death with CODV 19, but the word of the Lord tells us not to fear death! For you have already given us victory. Of course we expect a miracle and that things will improve, and we continue to pray, but we should not fear because all who believe in Jesus will be saved. We have victory in Christ!
55"Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?" 56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57But thanks be to God! He gives us the victory through our LORD Jesus Christ. 58Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the LORD, because you know that your labor in the LORD is not in vain.
Transl.
O mundo esta vivendo momentos de grande aflicao, pois corremos risco de vida com o CODV 19, mas a palavra do senhor nos diz para nao tememos a morte! Pois o senhor ja nos deu vitoria. Claro que esperamos um milagre e que as coisas melhorem , e continuamos a orar, mas nao devemos temer pois todos que creem em jesus serao salvos. Temos a vitória em Cristo!
Temos a vitória em Cristo!
Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? 56 O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. 57 Mas graça a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo.
58 Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Senhor, sabendo que o vosso trabalho não é vão no Senhor.

Sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do senhor, sabendo que o vosso trabalho nao e vao no senhor!

1 Corinthians 15:58
1 Corinthians 15:58 NIV
Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
Revelation 1:17–18 NIV
When I saw him, I fell at his feet as though dead. Then he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid. I am the First and the Last. I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades.

Do not be afraid !Christ stated that He is the eternal One, the First and the Last (cf. ; ; ; ), and the resurrected One, the Living One, who though once dead is now alive forever and ever!

1:17–18. John stated, When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Paul was struck to the ground in a similar way when he saw Christ in His glory (Acts 9:4). Previously John had put his head on Jesus’ breast (cf. John 13:25, KJV). But now John could not be this familiar with the Christ of glory.

John received reassurance from Christ in the words, Do not be afraid. Christ stated that He is the eternal One, the First and the Last (cf. Rev. 1:8; 2:8; 21:6; 22:13), and the resurrected One, the Living One, who though once dead is now alive forever and ever! Here Christ affirmed that He alone has the keys of death and hades that is, authority over death and the place of the dead (cf. John 5:21–26; 1 Cor. 15:54–57; Heb. 2:14; Rev. 20:12–14). Though the glorified Christ is to be reverenced, faithful believers like John can be sure they are accepted by the Son of God. The Christian’s death and resurrection are both in His hands. This picture of Christ glorified contrasts with the portrayal of Christ as a Man in the four Gospels (cf. Phil. 2:6–8), except for His transfiguration (Matt. 17:2; Mark 9:2).

transl.
Nao tenha medo!
1:17–18. John afirmou, quando o vi, caí aos seus pés como se estivesse morto. Paulo foi golpeado no chão de forma semelhante quando viu Cristo em Sua glória (Atos 9:4). Anteriormente João havia colocado a cabeça no peito de Jesus (cf. João 13:25, KJV). Mas agora João não poderia estar tão familiarizado com o Cristo da glória.
João recebeu a tranquilidade de Cristo nas palavras: Não tenha medo. Cristo afirmou que Ele é o eterno, o Primeiro e o Último (cf. ; ; ; ), e o ressuscitado, o Vivo, que embora um dia morto esteja vivo para sempre! Aqui Cristo afirmou que Só Ele tem as chaves da morte e hades que é, autoridade sobre a morte e o lugar dos mortos (cf. João 5:21-26; ; ; ). Embora o Cristo glorificado seja reverenciado, fiéis como João podem ter certeza de que são aceitos pelo Filho de Deus. A morte e a ressurreição do cristão estão em Suas mãos. Esta imagem de Cristo glorificada contrasta com o retrato de Cristo como um Homem nos quatro Evangelhos (cf. ), exceto por Sua transfiguração (Mateus 17:2; Marcos 9:2).
Related Media
See more
Related Sermons
See more