Jesus Christ as king
Sermon • Submitted
0 ratings
· 23 viewsJesus Christ is declared king at his birth: he descends from the royal line of David. People rejected his kingly claims at his crucifixion but God exalted him to his rightful place of power and majesty. At the end of time Jesus Christ will rule the nations for ever.
Notes
Transcript
Jesus Christ descends from the royal line of David
Jesus Christ descends from the royal line of David
He was the Son of David
He was the Son of David
The Messiah was expected to come from David’s line. The genealogy given by Matthew follows the royal line of the kings descended from David.
참고 항목 ; ; ; ; ;
He was born in Bethlehem, the town of David
He was born in Bethlehem, the town of David
성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗이 살던 마을 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며
참고 항목 ; ;
Jesus Christ is regarded as king
Jesus Christ is regarded as king
By Nathanael.
참고 항목 by the Magi; by the crowds; by Jason of Thessalonica
Jesus Christ refused worldly kingdoms
Jesus Christ refused worldly kingdoms
예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라
참고 항목 ;
Jesus Christ entered Jerusalem as a king
Jesus Christ entered Jerusalem as a king
그들이 예루살렘에 가까이 가서 감람 산 벳바게에 이르렀을 때에 예수께서 두 제자를 보내시며
이르시되 너희는 맞은편 마을로 가라 그리하면 곧 매인 나귀와 나귀 새끼가 함께 있는 것을 보리니 풀어 내게로 끌고 오라
만일 누가 무슨 말을 하거든 주가 쓰시겠다 하라 그리하면 즉시 보내리라 하시니
이는 선지자를 통하여 하신 말씀을 이루려 하심이라 일렀으되
시온 딸에게 이르기를 네 왕이 네게 임하나니 그는 겸손하여 나귀, 곧 멍에 메는 짐승의 새끼를 탔도다 하라 하였느니라
제자들이 가서 예수께서 명하신 대로 하여
나귀와 나귀 새끼를 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 얹으매 예수께서 그 위에 타시니
무리의 대다수는 그들의 겉옷을 길에 펴고 다른 이들은 나뭇가지를 베어 길에 펴고
앞에서 가고 뒤에서 따르는 무리가 소리 높여 이르되 호산나 다윗의 자손이여 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라
참고 항목
Jesus Christ’s kingship is an issue at his trial
Jesus Christ’s kingship is an issue at his trial
Pilate questions Jesus Christ
Pilate questions Jesus Christ
Pilate’s first words to Jesus Christ are the same in all the Gospels.
Jesus Christ claims to be a spiritual king
Jesus Christ claims to be a spiritual king
예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라
빌라도가 이르되 그러면 네가 왕이 아니냐 예수께서 대답하시되 네 말과 같이 내가 왕이니라 내가 이를 위하여 태어났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증언하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 음성을 듣느니라 하신대
참고 항목
Pilate appeals to the crowd to accept Jesus Christ as their king
Pilate appeals to the crowd to accept Jesus Christ as their king
빌라도가 대답하여 이르되 너희는 내가 유대인의 왕을 너희에게 놓아 주기를 원하느냐 하니
The crowd reject Jesus Christ as king
The crowd reject Jesus Christ as king
빌라도가 또 대답하여 이르되 그러면 너희가 유대인의 왕이라 하는 이를 내가 어떻게 하랴
그들이 다시 소리 지르되 그를 십자가에 못 박게 하소서
참고 항목
Jesus Christ is mocked as king
Jesus Christ is mocked as king
이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고
그의 옷을 벗기고 홍포를 입히며
가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며
그에게 침 뱉고 갈대를 빼앗아 그의 머리를 치더라
Jesus Christ is declared king at his crucifixion
Jesus Christ is declared king at his crucifixion
Jesus Christ’s claim to be king was the “crime” for which he was executed.
God has exalted Jesus Christ to his rightful place as king
God has exalted Jesus Christ to his rightful place as king
이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라
참고 항목 ; ; ; ;
As king, Jesus Christ welcomes believers into his kingdom
As king, Jesus Christ welcomes believers into his kingdom
이르되 예수여 당신의 나라에 임하실 때에 나를 기억하소서 하니
예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 하시니라
참고 항목 ;
Jesus Christ is king of all kings
Jesus Christ is king of all kings
He will rule over the nations
He will rule over the nations
또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고
참고 항목 ; ; ; ; ; ; ; ; ;
He is king for ever
He is king for ever
일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 이르되 세상 나라가 우리 주와 그의 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇 하시리로다 하니
참고 항목 ; ; ;