Passover
Sermon • Submitted
0 ratings
· 10 viewsOne of the major OT feasts. It specifically commemorates the exodus from Egypt as an act of God’s deliverance. In Israel’s calendar of feasts it was always celebrated with the Feast of Unleavened Bread.
Notes
Transcript
The institution of the Passover
The institution of the Passover
Êx 12.25–27 The Hebrew term “Passover” derives from a verb meaning “to pass over” with the sense of “to spare”.
Celebrating the Passover
Celebrating the Passover
Instructions concerning its observance
Instructions concerning its observance
Veja também Êx 12.2–11; Êx 12.46–47; Nm 9.1–5; Dt 16.1–8
Combined with the Feast of Unleavened Bread
Combined with the Feast of Unleavened Bread
— Não ofereçam o sangue do meu sacrifício com pão levedado. O sacrifício da Festa da Páscoa não deve ficar da noite para a manhã do dia seguinte.
The need for ritual cleansing
The need for ritual cleansing
Estava próxima a Páscoa dos judeus, e muitos daquela região foram a Jerusalém antes da Páscoa para se purificar.
Provision for ritual uncleanness
Provision for ritual uncleanness
Houve alguns que estavam impuros por terem tocado o cadáver de uma pessoa, de maneira que não puderam celebrar a Páscoa naquele dia. Por isso, chegaram diante de Moisés e de Arão naquele mesmo dia e lhes disseram: — Estamos impuros por termos tocado o cadáver de uma pessoa. Por que havemos de ser privados de apresentar a oferta do Senhor, no tempo determinado, no meio dos filhos de Israel? Moisés lhes respondeu: — Esperem, e ouvirei o que o Senhor ordenará a vocês. Então o Senhor disse a Moisés: — Fale aos filhos de Israel, dizendo: Quando algum de vocês ou dos seus descendentes se tornar impuro por causa de contato com um morto ou estiver em viagem longe de vocês, ainda assim celebrará a Páscoa ao Senhor. Devem celebrá-la no dia catorze do segundo mês, no crepúsculo da tarde; devem comê-la com pães sem fermento e ervas amargas. Não deixarão sobrar nada até a manhã seguinte e não quebrarão nenhum osso do cordeiro; farão tudo segundo todo o estatuto da Páscoa. Porém, se um homem estiver puro, não estiver em viagem e deixar de celebrar a Páscoa, esse será eliminado do seu povo, porque não apresentou a oferta do Senhor no tempo determinado; tal homem levará sobre si o seu pecado.
Provision for non-Jews
Provision for non-Jews
Êx 12.43–45; Êx 12.48–49; Nm 9.14
Its observance in the OT
Its observance in the OT
These occasions are times of spiritual renewal, when the nation remembered how the Lord had saved them:
These occasions are times of spiritual renewal, when the nation remembered how the Lord had saved them:
Js 5.10; 2Rs 23.21–23; 2Cr 30.1–5; 2Cr 30.13–20; Ed 6.19–21
Ezekiel’s vision of the future observance of the Passover
Ezekiel’s vision of the future observance of the Passover
— No primeiro mês, no dia catorze do mês, vocês terão a Páscoa, festa de sete dias, em que comerão pães sem fermento. O príncipe, no mesmo dia, por si e por todo o povo da terra, proverá um novilho para oferta pelo pecado. Nos sete dias da festa, ele preparará um holocausto ao Senhor: sete novilhos e sete carneiros sem defeito, cada dia durante os sete dias; e um bode cada dia como oferta pelo pecado. Também preparará uma oferta de cereais: dezessete litros e meio para cada novilho e para cada carneiro, e três litros e meio de azeite.
The Passover in the NT
The Passover in the NT
Its observance
Its observance
Lc 2.41–42; Jo 6.4; At 12.4
It was celebrated by Jesus Christ
It was celebrated by Jesus Christ
Lc 22.15 At Passover time Jesus Christ himself was sacrificed and he inaugurated the Lord’s Supper.
Veja também Mt 26.17–19; Jo 2.23 Jesus Christ observed the Passover like other Jews.
Jesus Christ identified with the Passover lamb
Jesus Christ identified with the Passover lamb
Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
Veja também Jo 1.29; Jo 1.36; Jo 19.36 This may refer to the Passover victim; Êx 12.46; Ap 5.5–6