The Bride Of Christ And Her Fullness-La Novia De Cristo Y Su Plenitude

Return Of The King-Regreso Del Rey  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented   •  1:17:14
0 ratings
· 163 views
Files
Notes
Transcript

Welcome/Bienvenido:

Tithe and Offering Diezmo y Ofrenda

1 Chronicles 29:5-7 (NKJV) 5 the gold for things of gold and the silver for things of silver, and for all kinds of work to be done by the hands of craftsmen. Who then is willing to consecrate himself this day to the Lord?” 6 Then the leaders of the fathers’ houses, leaders of the tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with the officers over the king’s work, offered willingly. 7 They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.
1 Crónicas 29:5-7 (RVR1960) 5 oro, pues, para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de las manos de los artífices. ¿Y quién quiere hacer hoy ofrenda voluntaria a Jehová? 6 Entonces los jefes de familia, y los príncipes de las tribus de Israel, jefes de millares y de centenas, con los administradores de la hacienda del rey, ofrecieron voluntariamente. 7 Y dieron para el servicio de la casa de Dios cinco mil talentos y diez mil dracmas de oro, diez miltalentos de plata, dieciocho mil talentos de bronce, y cinco mil talentos de hierro.

(AS WE RECEIVE THE OFFERING TODAY): it’s an opportunity for us to: WILLINGLY CONSECRATE OURSELVES TO THE LORD.

(AL RECIBIR LA OFRENDA HOY): es una oportunidad para nosotros: CONSAGRARNOS VOLUNTARIAMENTE AL SEÑOR.

1 Chronicles 29:9 (NKJV) 9 Then the people rejoiced, for they had offered willingly
1 Crónicas 29:9 (RVR1960) 9 Y se alegró el pueblo por haber contribuido voluntariamente.

CONGREGATIONAL RESPONSE: I CHOOSE TO LOOK UPON THIS OCCASION WITH EXCITEMENT. I AM HAPPY FOR THIS OPPORTUNITY TO WHOLEHEARTEDLY CONSECRATE MYSELF TO YOU TODAY.

RESPUESTA CONGREGACIONAL: YO ELIJO VER ESTA OCASIÓN CON EXCITACIÓN. ESTOY FELIZ POR ESTA OPORTUNIDAD DE CONSAGRARME COMPLETAMENTE HOY MISMO.

RETURN OF THE KING

REGRESO DEL REY

The Bride Of Christ And Her Fullness

La Novia De Cristo Y Su Plenitude

Pastores Julio y Cony Diaz

(IT’S CLEAR THE SECOND COMING OF JESUS CHRIST): is at the end of: THE GREAT TRIBULATION PERIOD OF 3 1/2 YEARS.

(ESTÁ CLARO LA SEGUNDA VENIDA DE JESUCRISTO): está al final de: EL GRAN PERÍODO DE TRIBULACIÓN DE 3 1/2 AÑOS.

(THERE’S NO SCRIPTURES): that teach a rapture or secret appearing of jesus: BEFORE THE SECOND COMING.

(NO HAY ESCRITURAS): que enseñan un rapto o una aparición secreta de Jesús: ANTES DE LA SEGUNDA VENIDA.

Q: WHAT HAPPENS TO THE CHURCH DURING THIS TIME.

Q: QUE LE PASA A LA IGLESIA DURANTE ESTE TIEMPO.

Q: (WHAT’S GOD'S PLANS FOR THE MINISTRY OF THIS GLORIOUS CHURCH): before: THE GREAT TRIBULATION.

Q: (¿QUÉ ES EL PLAN DE DIOS PARA EL MINISTERIO DE ESTA GLORIOSA IGLESIA?): antes: LA GRAN TRIBULACIÓN.

Revelation 19:7 (NKJV) 7 Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.”
Apocalipsis 19:7 (RVR1960) 7 Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado.

I. THE PARABLE OF THE TEN VIRGINS AND THE PREPARATION PROCESS.

I. LA PARÁBOLA DE LAS DIEZ VIRGENES Y EL PROCESO DE PREPARACIÓN.

KEY WORDS IN THIS PARABLE:

PALABRAS CLAVE EN ESTA PARÁBOLA:

1). VIRGIN.

1). VIRGEN.

(MEANS): CLEAN: PURE: HOLY.

(SIGNIFICA): LIMPIO: PURO: SANTO.

(GOD): doesn't use words as: PURITY: HOLINESS: RIGHTEOUSNESS: to: DESCRIBE AN UNBELIEVER.

(DIOS): no usa palabras como: PUREZA: SANTIDAD: JUSTICIA: para: DESCRIBIR UN NO CREYENTE.

2 Corinthians 11:2 (NKJV) 2 For I am jealous for you with godly jealousy. For I have betrothed you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
2 Corintios 11:2 (RVR1960) 2 Porque os celo con celo de Dios; pues os he desposado con un solo esposo, para presentaros como una virgen pura a Cristo.

(CHASTE): being pure from: CARNALITY: MODEST: PURE: from: EVERY FAULT.

(CHASTE): siendo puro de: CARNALIDAD: MODESTO: PURO: de: CADA FALLA.

2). LAMPS.

2). LAMPARAS.

(LAMPS): represent: GOD'S WORD IN OUR LIVES: to: DIRECT OUR STEPS UNTO HIM.

(LAMPARAS): representa: LA PALABRA DE DIOS EN NUESTRAS VIDAS: para: DIRIGIR NUESTROS PASOS HACIA ÉL.

Psalm 119:105 (NKJV) 105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.
Salmos 119:105 (RVR1960) 105 Lámpara es a mis pies tu palabra, Y lumbrera a mi camino.

3). OIL.

3). ACEITE.

(OIL): is the symbol used in scriptures to signify: THE HOLY SPIRIT.

(ACEITE): es el símbolo uzado en las escrituras para significar: EL ESPÍRITU SANTO.

1 Samuel 16:13 (NKJV) 13 Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the Lord came upon David from that day forward. So Samuel arose and went to Ramah.
1 Samuel 16:13 (RVR1960) 13 Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y lo ungió en medio de sus hermanos; y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehová vino sobre David. Se levantó luego Samuel, y se volvió a Ramá.

(ALL THAT HAVE BEEN BORN AGAIN): have been given: A SUPPLY OF OIL.

(TODOS LOS QUE HAN NACIDO DE NUEVO): se les ha dado: UN SUMINISTRO DE ACEITE.

1 John 2:20 (NKJV) 20 But you have an anointing from the Holy One…
1 Juan 2:20 (RVR1960) 20 Pero vosotros tenéis la unción del Santo...
1 John 2:27 (NKJV) 27 But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you…
1 Juan 2:27 (RVR1960) 27 Pero la unción que vosotros recibisteis de él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe…

(THOSE THAT WERE READY WENT INTO THE MARRIAGE): and: THOSE THAT WERE NOT READY DID NOT GO IN.

(LOS QUE ESTABAN LISTOS ENTRARON EN EL MATRIMONIO): y: LOS QUE NO ESTABAN LISTOS NO ENTRARON.

4). THE DOOR WAS SHUT.

4). LA PUERTA ESTABA CERRADA.

(THE DIFFERENCE): separating the WISE from the FOOLISH virgins is: PREPARATION.

(LA DIFERENCIA): separando las vírgenes SABIDAS de las NECIAS es: PREPARACIÓN.

Revelation 19:7 (NKJV) 7 Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.”
Apocalipsis 19:7 (RVR1960) 7 Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado.
2 Timothy 2:20-21 (NKJV) 20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. 21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.
2 Timoteo 2:20-21 (RVR1960) 20 Pero en una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles. 21 Así que, si alguno se limpia de estas cosas, será instrumento para honra, santificado, útil al Señor, y dispuesto para toda buena obra.

(IF WE’LL CLEANSE OURSELVES FROM THE WORKS OF CARNALITY): then: WE’LL BE A VESSEL OF HONOR.

(SI NOS LIMPIAMOS DE LAS OBRA DE CARNALIDAD): entonces: SEREMOS UN VASO DE HONOR.

Q: WHO MAKES THE DESICION?

Q: ¿QUIÉN HACE LA DECISIÓN?

Q: (IS IT GOD'S SOVEREIGNTY): concerning who is a part of: THE BRIDE OF CHRIST?

Q: (¿ES LA SOBERANÍA DE DIOS): acerca de quién es parte de: LA NOVIA DE CRISTO?

5). MIDNIGHT HOUR.

5) HORA DE MEDIANOCHE.

(DON’T WAIT UNTIL THE MIDNIGHT HOUR): before: WE START TO PREPARE.

(NO ESPERE HASTA LA HORA DE MEDIANOCHE): antes que: COMENZAMOS A PREPARARNOS.

(NOW): is the time to get: EXTRA SUPPLY OF OIL IN OUR VESSELS.

(AHORA): es el tiempo de obtener: SUMINISTRO ADICIONAL DE ACEITE EN NUESTROS VASOS.

REQUIREMENTS AND HELPS FOR MEASURING UP TO BRIDE MATURITY:

REQUISITOS Y AYUDAS PARA MEDIR HASTA LA MADUREZ DE LA NOVIA:

1). YOU MUST HAVE A GENUINE BORN AGAIN EXPERIENCE.

1). TIENES QUE TENER UNA EXPERIENCIA GENUINA DE NACER DE NUEVO.

John 3:3 (NKJV) 3 Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”
Juan 3:3 (RVR1960) 3 Respondió Jesús y le dijo: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de nuevo, no puede ver el reino de Dios.

2). MUST BE ESTABLISHED IN THE ELEMENTARY PRINCIPLES OF CHRIST.

2). TIENE QUE ESTAR ESTABLECIDO EN LOS PRINCIPIOS ELEMENTAR DE CRISTO.

Hebrews 6:1-3 (NKJV) 6 Therefore, leaving the discussion of the elementary principles of Christ, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God, 2 of the doctrine of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. 3 And this we will do if God permits.
Hebreos 6:1-3 (RVR1960) 6 Por tanto, dejando ya los rudimentos de la doctrina de Cristo, vamos adelante a la perfección; no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en Dios, 2 de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno. 3 Y esto haremos, si Dios en verdad lo permite.

(THE ELEMENTARY PRINCIPLES OF CHRIST): must be established in our lives in order for god to permit us to: GO ONTO PERFECTION.

(LOS PRINCIPIOS ELEMENTALES DE CRISTO): tiene que ser establecido en nuestras vidas para que dios nos permita: IR A LA PERFECCIÓN.

(WATER BAPTISM): is our only experience in the christian walk where we have: THE OPPORTUNITY TO TAKE ON THE NAME OF THE BRIDEGROOM.

(BAUTISMO EN AGUA): es nuestra única experiencia en el caminar cristiana donde tenemos: LA OPORTUNIDAD DE TOMA EL NOMBRE DEL NOVIO.

Ephesians 3:14-15 (NKJV) 14 For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, 15 from whom the whole family in heaven and earth is named.
Efesios 3:14-15 (RVR1960) 14 Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo, 15 de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra.

3). WE MUST SEEK TO WALK IN THE FULLNESS OF THE SPIRIT.

3). TENEMOS QUE BUSCAR CAMINAR EN LA PLENIDAD DEL ESPÍRITU.

Galatians 5:16 (NKJV) 16 I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
Gálatas 5:16 (RVR1960) 16 Digo, pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne.

(WALKING IN THE FULLNESS OF THE SPIRIT): means our lives are being: DIRECTED: and: CONTROLLED: at all times by: THE HOLY SPIRIT.

(CAMINANDO EN LA PLENIDAD DEL ESPÍRITU): significa que nuestras vidas están: DIRIGIDAS: y: CONTROLADAS: en todo momento por: EL ESPÍRITU SANTO.

1). WE MUST LEARN TO ACCEPT TRIALS AND TRIBULATIONS WITH JOY.

1). TENEMOS QUE APRENDER A ACEPTAR PRUEBAS Y TRIBULACIONES CON GOZO.

James 1:2 (NKJV) 2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials.
Santiago 1:2 (RVR1960) 2 Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando os halléis en diversas pruebas.

(TRIALS AND TRIBULATIONS): are given to us to: PERFECT OUR FAITH.

(PRUEBAS Y TRIBULACIONES): son dados a nosotros para: PERFECTIONAR NUESTRA FE.

2). WE MUST READ AND STUDY THE WORD OF GOD.

2). TENEMOS QUE LEER Y ESTUDIAR LA PALABRA DE DIOS.

2 Timothy 3:16-17 (NKJV) 16 All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, 17 that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
2 Timoteo 3:16-17 (RVR1960) 16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, 17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.

3). LOVE IS THE MOST ESSENTIAL INGREDIENT THAT GOES INTO THE WORK OF PERFECTION.

3). EL AMOR ES EL INGREDIENTE MÁS ESENCIAL QUE ENTRA EN EL TRABAJO DE LA PERFECCIÓN.

Colossians 3:14 (NKJV) 14 But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
Colosenses 3:14 (RVR1960) 14 Y sobre todas estas cosas vestíos de amor, que es el vínculo perfecto.

4). WE MUST HAVE A STRONG, HEALTHY FEAR OF GOD.

4). TENEMOS QUE TENER UN FUERTE Y SALUDABLE TEMOR DE DIOS.

2 Corinthians 7:1 (NKJV) 7 Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
2 Corintios 7:1 (RVR1960) 7 Así que, amados, puesto que temenos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.
Hebrews 12:2 (NKJV) 2 looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
Hebreos 12:2 (RVR1960) 2 puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la diestra del trono de Dios.
Philippians 1:6 (NKJV) 6 being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
Filipenses 1:6 (RVR1960) 6 estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la Buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo.

II. THE BRIDE'S PLACE OF REFUGE DURING THE GREAT TRIBULATION.

II. EL LUGAR DE REFUGIO DE LA NOVIA DURANTE LA GRAN TRIBULACIÓN.

Revelation 12:1 (NKJV) 12 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
Apocalipsis 12:1 (RVR1960) 12 Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.

1). THE WOMAN SPOKEN OF HERE IS THE BRIDE OF CHRIST.

1). LA MUJER HABLADO AQUÍ ES LA NOVIA DE CRISTO.

KEY WORDS THAT SHOW US THE WOMAN REPRESENTS THE BRIDE OF CHRIST:

PALABRAS CLAVE QUE NOS MUESTRAN QUE LA MUJER REPRESENTA A LA NOVIA DE CRISTO:

1). SUN.

1). SOL.

Psalm 84:11 (NKJV) 11 For the Lord God is a sun and shield; The Lord will give grace and glory
Salmos 84:11 (RVR1960) 11 Porque sol y escudo es Jehová Dios; Gracia y gloria dará Jehová…

2). MOON.

2). LUNA.

Ephesians 2:20-22 (NKJV) 20 having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone, 21 in whom the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord, 22 in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit.
Efesios 2:20-22 (RVR1960) 20 edificados sobre el fundamento de los apóstoles y profetas, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo, 21 en quien todo el edificio, bien coordinado, va creciendo para ser un templo santo en el Señor; 22 en quien vosotros también sois juntamente edificados para morada de Dios en el Espíritu.

3). STARS.

3). ESTRELLAS.

Genesis 15:5 (NKJV) 5 Then He brought him outside and said, “Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them.” And He said to him, So shall your descendants be.”
Génesis 15:5 (RVR1960) 5 Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu descendencia.
Genesis 22:17 (NKJV) 17 blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.
Génesis 22:17 (RVR1960) 17 de cierto te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar; y tu descendencia poseerá las puertas de sus enemigos.
Romans 1:20 (NKJV) 20 For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse.
Romanos 1:20 (RVR1960) 20 Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.

4). SATAN TRIES TO DESTROY THE MAN CHILD AND THE WOMAN.

4). SATANÁS TRATA DE DESTRUIR AL HOMBRE NIÑO Y A LA MUJER.

Revelation 12:5-6 (NKJV) 5 She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne. 6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
Apocalipsis 12:5-6 (RVR1960) 5 Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono. 6 Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten por mil doscientos sesenta días.

5). THE WOMAN FLEES INTO THE WILDERNESS ON THE WINGS OF AN EAGLE.

5). LA MUJER HUYE AL DESIERTO EN LAS ALAS DE UN ÁGUILA.

Revelation 12:13-14 (NKJV) 13 Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male Child. 14 But the woman was given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness to her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.
Apocalipsis 12:13-14 (RVR1960) 13 Y cuando vio el dragón que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón. 14 Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila, para que volase de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo.

6). WE SHALL BE KEPT FROM THIS TERRIBLE HOUR.

6). NOS GUARDAREMOS DE ESTA HORA TERRIBLE.

Revelation 3:10 (NKJV) 10 Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.
Apocalipsis 3:10 (RVR1960) 10 Por cuanto has guardado la palabra de mi paciencia, yo también te guardaré de la hora de la prueba que ha de venir sobre el mundo entero, para probar a los que moran sobre la tierra.

7). ESCAPE VIA THE WINGS OF A GREAT EAGLE.

7). ESCAPE A TRAVÉS DE LAS ALAS DE UNA GRAN ÁGUILA.

Exodus 19:4 (NKJV) 4 ‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself.
Éxodo 19:4 (RVR1960) 4 Vosotros visteis lo que hice a los egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y os he traído a mí.
Psalm 105:37-41 (NKJV) 37 He also brought them out with silver and gold, And there was none feeble among His tribes. 38 Egypt was glad when they departed, For the fear of them had fallen upon them. 39 He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night. 40 The people asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. 41 He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places like a river.
Salmos 105:37-41 (RVR1960) 37 Los sacó con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo. 38 Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos. 39 Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche. 40 Pidieron, e hizo venir codornices; Y los sació de pan del cielo. 41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los sequedales como un río.
Isaiah 40:31 (NKJV) 31 But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
Isaías 40:31 (RVR1960) 31 pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.
Isaiah 5:26-30 (NKJV) 26 He will lift up a banner to the nations from afar, And will whistle to them from the end of the earth; Surely they shall come with speed, swiftly. 27 No one will be weary or stumble among them, No one will slumber or sleep; Nor will the belt on their loins be loosed, Nor the strap of their sandals be broken; 28 Whose arrows are sharp, And all their bows bent; Their horses’ hooves will seem like flint, And their wheels like a whirlwind. 29 Their roaring will be like a lion, They will roar like young lions; Yes, they will roar And lay hold of the prey; They will carry it away safely, And no one will deliver. 30 In that day they will roar against them Like the roaring of the sea. And if one looks to the land, Behold, darkness and sorrow; And the light is darkened by the clouds.
Isaías 5:26-30 (RVR1960) 26 Alzará pendón a naciones lejanas, y silbará al que está en el extremo de la tierra; y he aquí que vendrá pronto y velozmente. 27 No habrá entre ellos cansado, ni quien tropiece; ninguno se dormirá, ni le tomará sueño; a ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus sandalias. 28 Sus saetas estarán afiladas, y todos sus arcos entesados; los cascos de sus caballos parecerán como de pedernal, y las ruedas de sus carros como torbellino. 29 Su rugido será como de león; rugirá a manera de leoncillo, crujirá los dientes, y arrebatará la presa; se la llevará con seguridad, y nadie se la quitará. 30 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz.

8). THE PLACE OF REFUGE.

8). EL LUGAR DE REFUGIO.

Isaiah 26:17 (NKJV) 17 As a woman with child Is in pain and cries out in her pangs, When she draws near the time of her delivery, So have we been in Your sight, O Lord.
Isaías 26:17 (RVR1960) 17 Como la mujer encinta cuando se acerca el alumbramiento gime y da gritos en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.
Isaiah 26:20-21 (NKJV) 20 Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past. 21 For behold, the Lord comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.
Isaías 26:20-21 (RVR1960) 20 Anda, pueblo mío, entra en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la indignación. 21 Porque he aquí que Jehová sale de su lugar para castigar al morador de la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada sobre ella, y no encubrirá ya más a sus muertos.
Isaiah 4:5-6 (NKJV) 5 then the Lord will create above every dwelling place of Mount Zion, and above her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night. For over all the glory there will be a covering. 6 And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.
Isaías 4:5-6 (RVR1960) 5 Y creará Jehová sobre toda la morada del monte de Sion, y sobre los lugares de sus convocaciones, nube y oscuridad de día, y de noche resplandor de fuego que eche llamas; porque sobre toda gloria habrá un dosel, 6 y habrá un abrigo para sombra contra el calor del día, para refugio y escondedero contra el turbión y contra el aguacero.

III. THE REMNANT THAT IS LEFT BEHIND.

III. EL REMANENTE QUE QUEDA ATRÁS.

Revelation 12:17 (NKJV) 17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.
Apocalipsis 12:17 (RVR1960) 17 Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los mandamie mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo.

1). THE REMNANT LEFT BEHIND ARE THE FIVE FOOLISH VIRGINS.

1). EL REMANENTE QUE QUEDAN ATRÁS SON LAS CINCO VÍRGENES INSENSATAS.

Matthew 25:10-12 (NKJV) 10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut. 11 “Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’ 12 But he answered and said, ‘Assuredly, I say to you, I do not know you.’
Mateo 25:10-12 (RVR1960) 10 Pero mientras ellas iban a comprar, vino el esposo; y las que estaban preparadas entraron con él a las bodas; y se cerró la puerta. 11 Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: !!Señor, señor, ábrenos! 12 Mas él, respondiendo, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.
Matthew 22:11 (NKJV) 11 “But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.
Mateo 22:11 (RVR1960) 11 Y entró el rey para ver a los convidados, y vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda.
Matthew 22:13 (NKJV) 13 Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’
Mateo 22:13 (RVR1960) 13 Entonces el rey dijo a los que servían: Atadle de pies y manos, y echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.

2). THE REMNANT IS THE LITTLE SISTER OF THE SONG OF SOLOMON.

2). EL REMENANTE ES LA PEQUEÑA HERMANA DE LA CANCIÓN DE SOLOMON.

Song of Solomon 8:8 (NKJV) 8 We have a little sister, And she has no breasts. What shall we do for our sister In the day when she is spoken for?
Cantares 8:8 (RVR1960) 8 Tenemos una pequeña hermana, Que no tiene pechos; ¿Qué haremos a nuestra hermana Cuando de ella se hablare?

3). THE REMNANT IS ALSO THE OUTER COURT THAT DOES NOT GET MEASURED.

3). EL REMANENTE TAMBIÉN ES EL TRIBUNAL EXTERIOR QUE NO SE MIDE.

Revelation 11:2 (NKJV) 2 But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city underfoot for forty-two months.
Apocalipsis 11:2 (RVR1977) 2 Y el patio que está fuera del santuario déjalo aparte, y no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles; y ellos hollarán la ciudad santa durante cuarenta y dos meses.
Luke 21:34-36 (NKJV) 34 “But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly. 35 For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth. 36 Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man.”
Lucas 21:34-36 (RVR1960) 34 Mirad también por vosotros mismos, que vuestros corazones no se carguen de glotonería y embriaguez y de los afanes de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día. 35 Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra. 36 Velad, pues, en todo tiempo orando que seáis tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que vendrán, y de estar en pie delante del Hijo del Hombre.
Zephaniah 2:1-3 (NKJV) 2 Gather yourselves together, yes, gather together, O undesirable nation, 2 Before the decree is issued, Or the day passes like chaff, Before the Lord’s fierce anger comes upon you, Before the day of the Lord’s anger comes upon you! 3 Seek the Lord, all you meek of the earth, Who have upheld His justice. Seek righteousness, seek humility. It may be that you will be hidden In the day of the Lord’s anger.
Sofonías 2:1-3 (RVR1960) 2 Congregaos y meditad, oh nación sin pudor, 2 antes que tenga efecto el decreto, y el día se pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el furor de la ira de Jehová, antes que el día de la ira de Jehová venga sobre vosotros. 3 Buscad a Jehová todos los humildes de la tierra, los que pusisteis por obra su juicio; buscad justicia, buscad mansedumbre; quizá seréis guardados en el día del enojo de Jehová.

IV. WHAT HAPPENS TO THE REMNANT?

IV. ¿QUÉ LE PASA AL REMANENTE?

1). THEY FACE PERSECUTION AND MARTYRDOM UNDER THE ANTICHRIST.

1). ENFRENTAN PERSECUCIÓN Y EL MARTIRIO BAJO EL ANTICRISTO.

Revelation 13:5-7 (NKJV) 5 And he was given a mouth speaking great things and blasphemies, and he was given authority to continue for forty-two months. 6 Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, His tabernacle, and those who dwell in heaven. 7 It was granted to him to make war with the saints and to overcome them. And authority was given him over every tribe, tongue, and nation.
Apocalipsis 13:5-7 (RVR1960) 5 También se le dio boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y se le dio autoridad para actuar cuarenta y dos meses. 6 Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar de su nombre, de su tabernáculo, y de los que moran en el cielo. 7 Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.

2). MANY WILL APOSTATIZE AND FALL AWAY.

2). MUCHOS APOSTATARÁN Y SE APARTARAN.

Revelation 14:9-10 (NKJV) 9 Then a third angel followed them, saying with a loud voice, If anyone worships the beast and his image, and receives his mark on his forehead or on his hand, 10 he himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is poured out full strength into the cup of His indignation. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
Apocalipsis 14:9-10 (RVR1960) 9 Y el tercer ángel los siguió, diciendo a gran voz: Si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe la marca en su frente o en su mano, 10 él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero.

(MANY WILL APOSTATIZE): or: DENY THE FAITH.

(MUCHAS APOSTATIZARÁN): o: NEGAR LA FE.

2 Thessalonians 2:3 (NKJV) 3 Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition.
2 Tesalonicenses 2:3 (RVR1960) 3 Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición.
Revelation 20:4 (NKJV) 4 And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was committed to them. Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ for a thousand years.
Apocalipsis 20:4 (RVR1960) 4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.

CONCLUSION:

1). THE WORD RAPTURE IS NOT IN THE BIBLE, BUT COMES FROM THE WORDS CAUGHT UP: I THESSALONIANS 4:12-17.

1). LA PALABRA RAPTO NO ESTÁ EN LA BIBLIA, SINO VIENE DE LAS PALABRAS AREBATADOS: 1 TESALONICENSES 4:12-17.

2). THE WORD RAPTURE REFERS TO THE SECOND COMING OF JESUS CHRIST.

2). LA PALABRA RAPTO SE REFIERE A LA SEGUNDA VENIDA DE JESUCRISTO.

3). WHEN JESUS RETURNS HE’LL RETURN ON THE CLOUDS OF HEAVEN.

3). CUANDO JESÚS REGRESE, VOLVERÁ EN LAS NUBES DEL CIELO.

4). WHEN DISCIPLES ASKED JESUS HE SAID SPECIFICALLY IT WOULD BE AT THE END OF THE GREAT TRIBULATION.

4). CUANDO LOS DISCIPULOS PREGUNTARON A JESÚS, DIJO ESPECÍFICAMENTE SERÍA AL FINAL DE LA GRAN TRIBULACIÓN.

JESUS DIDN’T SPEAK OF ANY OTHER APPEARING.

JESÚS NO HABLÓ DE NINGUNA OTRA APARICIÓN.

5). PAUL SAID THE FALLING AWAY AND THE REVEALING OF THE ANTICHRIST MUST COME BEFORE THE SECOND COMING.

5). PABLO DIJO LA APOSTASIA Y LA REVELACIÓN DEL ANTICRISTO TIENE QUE VENIR ANTES DE LA SEGUNDA VENIDA.

6). THE SECOND COMING WILL BE AT THE LAST TRUMPET, WHICH SOUNDS AT THE END OF GREAT TRIBULATION.

6). LA SEGUNDA VENIDA SERÁ EN LA ÚLTIMA TROMPETA, QUE SONARÁ AL FINAL DE LA GRAN TRIBULACIÓN.

7). AT THE SOUNDING OF THE LAST TRUMPET THE MYSTERY OF GOD WILL BE FINISHED.

7). AL SONAR LA ULTIMA TROMPETA EL MISTERIO DE DIOS SERÁ TERMINADO.

8). SOME CHRISTIANS WILL BE PRESERVED DURING THE GREAT TRIBULATION.

8). ALGUNOS CRISTIANOS SERÁN PRESERVADOS DURANTE LA GRAN TRIBULACIÓN.

9). GOD HAS A PLAN FOR HIS PEOPLE.

9). DIOS TIENE UN PLAN PARA SU PUEBLO.

10). THE BRIDE WILL MINISTER IN ALL AUTHORITY AND POWER OF CHRIST.

10). LA NOVIA MINISTRARÁ EN TODA AUTORIDAD Y PODER DE CRISTO.

11). THOSE WHO ARE A PART OF THE BRIDE OF CHRIST WILL BE TAKEN TO A PLACE OF REFUGE ON THE WINGS OF A GREAT EAGLE.

11). AQUELLOS QUE SON PARTE DE LA NOVIA DE CRISTO SERÁN LLEVADOS A UN LUGAR DE REFUGIO EN LAS ALAS DE UNA GRAN ÁGUILA.

12). CHRISTIANS WHO DID NOT MEASURE UP TO THE FULLNESS ARE THE FIVE FOOLISH VIRGINS OF MATTHEW 25.

12). LOS CRISTIANOS QUE NO MIDIERON HASTA LA PLENITUD SON LAS CINCO VÍRGENES INSENSATAS DE MATEO 25.

13). THEY FACE MARTYRDOM UNDER THE ANTICHRIST AND MUST TAKE THE MARK OF THE BEAST OR BE KILLED.

13) ENFRENTAN EL MARTIRIO BAJO EL ANTICRISTO Y TIENEN QUE TOMAR LA MARCA DE LA BESTIA O SER MATADOS.

14). MARTYRS ARE A PART OF THE DEAD IN CHRIST WHO ARISE FIRST TO MEET JESUS IN THE AIR.

14). LOS MARTIGOS SON UNA PARTE DE LOS MUERTOS EN CRISTO QUE RESUCITAN PRIMERO PARA ENCONTRAR A JESÚS EN EL AIRE.

15). AT THE END OF THE GREAT TRIBULATION THE DEAD IN CHRIST ARE RAISED.

15). AL FINAL DE LA GRAN TRIBULACIÓN RESUCITAN LOS MUERTOS EN CRISTO.

THEN WE WHO ARE ALIVE AND REMAIN IN THE PLACE OF REFUGE WILL MEET THEM IN THE AIR.

ENTONCES NOSOTROS QUE ESTAMOS VIVOS Y PERMANECEMOS EN EL LUGAR DE REFUGIO, LOS ENCONTRAREMOS EN EL AIRE.

Related Media
See more
Related Sermons
See more