The Cross: The Glory Of Jesus That Changes Us Into His Image-La Cruz: La Gloria De Jesús Que Nos Cambia A Su Imagen

A SEASON OF CHANGE-UNA TEMPORADA DE CAMBIO  •  Sermon  •  Submitted   •  Presented   •  1:00:14
0 ratings
· 112 views
Files
Notes
Transcript

Welcome/Bienvenido:

Tithe And Offering Diezmo Y Ofrenda

1 Chronicles 29:5-7 (NKJV) 5 the gold for things of gold and the silver for things of silver, and for all kinds of work to be done by the hands of craftsmen. Who then is willing to consecrate himself this day to the Lord?” 6 Then the leaders of the fathers’ houses, leaders of the tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with the officers over the king’s work, offered willingly. 7 They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.
1 Crónicas 29:5-7 (RVR1960) 5 oro, pues, para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de las manos de los artífices. ¿Y quién quiere hacer hoy ofrenda voluntaria a Jehová? 6 Entonces los jefes de familia, y los príncipes de las tribus de Israel, jefes de millares y de centenas, con los administradores de la hacienda del rey, ofrecieron voluntariamente. 7 Y dieron para el servicio de la casa de Dios cinco mil talentos y diez mil dracmas de oro, diez miltalentos de plata, dieciocho mil talentos de bronce, y cinco mil talentos de hierro.

(AS WE RECEIVE THE OFFERING TODAY): it’s an opportunity for us to: WILLINGLY CONSECRATE OURSELVES TO THE LORD.

(AL RECIBIR LA OFRENDA HOY): es una oportunidad para nosotros: CONSAGRARNOS VOLUNTARIAMENTE AL SEÑOR.

1 Chronicles 29:9 (NKJV) 9 Then the people rejoiced, for they had offered willingly
1 Crónicas 29:9 (RVR1960) 9 Y se alegró el pueblo por haber contribuido voluntariamente

CONGREGATIONAL RESPONSE: I CHOOSE TO LOOK UPON THIS OCCASION WITH EXCITEMENT. I AM HAPPY FOR THIS OPPORTUNITY TO WHOLEHEARTEDLY CONSECRATE MYSELF TO YOU TODAY.

RESPUESTA CONGREGACIONAL: YO ELIJO VER ESTA OCASIÓN CON EXCITACIÓN. ESTOY FELIZ POR ESTA OPORTUNIDAD DE CONSAGRARME COMPLETAMENTE HOY MISMO.

A SEASON OF CHANGE

UNA TEMPORADA DE CAMBIO

The Cross: The Glory Of Jesus That Changes Us Into His Image.

La Cruz: La Gloria De Jesús Que Nos Cambia A Su Imagen.

Pastores Julio y Cony Diaz

Revelation 13:8b (NKJV) 8 …the Lamb slain from the foundation of the world.
Apocalipsis 13:8b (RVR1960) 8 …del Cordero que fue inmolado desde el principio del mundo.
John 17:4 (NKJV) 4 I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
Juan 17:4 (RVR1960) 4 Yo te he glorificado en la tierra; he acabado la obra que me diste que hiciese.
John 17:5 (NKJV) 5 And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
Juan 17:5 (RVR1960) 5 Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.
John 17:24 (NKJV) 24 “Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
Juan 17:24 (RVR1960) 24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
Genesis 3:22-24 (NKJV) 22 Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever” 23 therefore the Lord God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. 24 So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
Génesis 3:22-24 (RVR1960) 22 Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el mal; ahora, pues, que no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre. 23 Y lo sacó Jehová del huerto del Edén, para que labrase la tierra de que fue tomado. 24 Echó, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edén querubines, y una espada encendida que se revolvía por todos lados, para guardar el camino del árbol de la vida.
Exodus 26:31-33 (NKJV) 31 “You shall make a veil woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim. 32 You shall hang it upon the four pillars of acacia wood overlaid with gold. Their hooks shall be gold, upon four sockets of silver. 33 And you shall hang the veil from the clasps. Then you shall bring the ark of the Testimony in there, behind the veil. The veil shall be a divider for you between the holy place and the Most Holy.
Éxodo 26:31-33 (RVR1960) 31 También harás un velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; será hecho de obra primorosa, con querubines; 32 y lo pondrás sobre cuatro columnas de madera de acacia cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata. 33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
Mark 15:37-38 (NKJV) 37 And Jesus cried out with a loud voice, and breathed His last. 38 Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
Marcos 15:37-38 (RVR1960) 37 Mas Jesús, dando una gran voz, expiró. 38 Entonces el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.

(GOD'S): INTENTION is to: RESTORE MANKIND.

(DIOS): su INTENCION es: RESTAURAR LA HUMANIDAD.

(GOD WANTS THAT RELATIONSHIP): between: HIMSELF: and: OURSELVES: RESTORED.

(DIOS QUIERE ESA RELACIÓN): entre: EL: y: NOSOTROS: RESTAURADO.

(THROUGH THE CROSS OF JESUS' DEATH): god has made a way for: US: to: RETURN TO FELLOWSHIP WITH GOD AGAIN!

(A TRAVÉS DE LA CRUZ DE LA MUERTE DE JESÚS): dios ha abierto un camino para: NOSOTROS: para: ¡VOLVER A LA COMUNIDAD CON DIOS DE NUEVO!

(WHAT WAS SHOWN WITH THE VEIL): must happen to: EACH OF US INDIVIDUALLY.

(LO QUE SE MUESTRA CON EL VELO): tiene que suceder a: CADA UNO DE NOSOTROS INDIVIDUALMENTE.

2 Corinthians 3:6 (NKJV) 6 who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
2 Corintios 3:6 (RVR1960) 6 el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica.
2 Corinthians 3:7-8 (NKJV) 7 But if the ministry of death, written and engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses because of the glory of his countenance, which glory was passing away, 8 how will the ministry of the Spirit not be more glorious?
2 Corintios 3:7-8 (RVR1960) 7 Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer, 8 ¿cómo no será más bien con gloria el ministerio del espíritu?

(MOSES): was great but a greater than moses is here today: JESUS CHRIST!

(MOISES): era grande pero hoy hay alguien más grande que moisés: ¡JESUCRISTO!

2 Corinthians 3:9-13 (NKJV) 9 For if the ministry of condemnation had glory, the ministry of righteousness exceeds much more in glory. 10 For even what was made glorious had no glory in this respect, because of the glory that excels. 11 For if what is passing away was glorious, what remains is much more glorious. 12 Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech 13 unlike Moses, who put a veil over his face so that the children of Israel could not look steadily at the end of what was passing away.
2 Corintios 3:9-13 (RVR1960) 9 Porque si el ministerio de condenación fue con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justificación. 10 Porque aun lo que fue glorioso, no es glorioso en este respecto, en comparación con la gloria más eminente. 11 Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece. 12 Así que, teniendo tal esperanza, usamos de mucha franqueza; 13 y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de ser abolido.

Q: WHAT WAS THE END?

Q: ¿QUE FUE EL FIN?

Galatians 3:24 (NKJV) 24 Therefore the law was our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Gálatas 3:24 Reina-Valera (RVR1960) 24 De manera que la ley ha sido nuestro ayo, para llevarnos a Cristo, a fin de que fuésemos justificados por la fe.

(JESUS CHRIST): is: THE END OF THE LAW.

(JESUCRISTO): es: EL FIN DE LA LEY.

Romans 10:4 (NKJV) 4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
Romanos 10:4 (RVR1960) 4 porque el fin de la ley es Cristo, para justiciar a todo aquel que cree.
2 Corinthians 3:16 (NKJV) 16 Nevertheless when one turns to the Lord, the veil is taken away.
2 Corintios 3:16 (RVR1960) 16 Pero cuando se conviertan al Señor, el velo se quitará.
2 Corinthians 3:17 (NKJV) 17 Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
2 Corintios 3:17 (RVR1960) 17 Porque el Señor es el Espíritu; y donde esta el Espíritu del Señor, allí hay libertad.

(THE MINISTRY OF SPIRIT): that paul preached was: MINISTERING THE LORD JESUS!

(EL MINISTERIO DEL ESPÍRITU): que pablo predicó fue: ¡MINISTRANDO AL SEÑOR JESÚS!

2 Corinthians 4:5 (NKJV) 5 For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
2 Corintios 4:5 (RVR1960) 5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor, y a nosotros como vuestros siervos por amor de Jesús.
2 Corinthians 3:18 (NKJV) 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.
2 Corintios 3:18 (RVR1960) 18 Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.

Q: HOW CAN WE BECOME SINLESS LIKE JESUS?

Q: ¿CÓMO PODEMOS SER SIN PECADO COMO JESÚS?

(THROUGH THE PREACHING): of: THE CROSS.

(A TRAVÉS DE LA PREDICACIÓN): de: LA CRUZ.

2 Corinthians 4:5-6 (NKJV) 5 For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake. 6 For it is the God who commanded light to shine out of darkness, who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
2 Corintios 4:5-6 (RVR1960) 5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor, y a nosotros como vuestros siervos por amor de Jesús. 6 Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.

(JESUS): is: THE OBJECT OF THE GOSPEL.

(JESÚS): es: EL OBJETO DEL EVANGELIO.

(BELIEVING THE GOSPEL): is: LOOKING IN TO JESUS UNVEILED FACE: and: BEING CHANGED!

(CREYENDO EL EVANGELIO): es: MIRANDO A LA CARA DESCUBIERTA DE JESÚS: y: ¡SER CAMBIADO!

1 John 1:1 (NKJV) 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life.
1 Juan 1:1 (RVR1960) 1 Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras manos tocante al Verbo de vida.

(THE POINT OF THE GOSPEL): is to: RESTORE RELATIONSHIP WITH GOD AGAIN.

(EL PUNTO DEL EVANGELIO): es: RESTAURAR LA RELACION CON DIOS OTRA VEZ.

1 John 1:3 (NKJV) 3 that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.
1 Juan 1:3 (RVR1960) 3 lo que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.
1 John 1:5-7 (NKJV) 5 This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. 6 If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. 7 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
1 Juan 1:5-7 (RVR1960) 5 Este es el mensaje que hemos oído de él, y os anunciamos: Dios es luz, y no hay ningunas tinieblas en él. 6 Si decimos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no practicamos la verdad; 7 pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.

(YOU’RE NOT FELLOWSHIPPING WITH HIM IN THAT LIGHT): if: YOU’RE NOT CHANGED: and: STILL SIN.

(NO ESTÁS VIVIENDO CON ÉL EN ESA LUZ): si: TU NO HAZ CAMBIADO: y: TODAVÍA PECA.

1 John 2:6 (NKJV) 6 He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
1 Juan 2:6 (RVR1960) 6 El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.

(YOU): are: CHANGED!

(TU): eres: CAMBIADO!

1 John 1:6-7 (NKJV) 6 If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. 7 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
1 Juan 1:6-7 (RVR1960) 6 Si decimos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no practicamos la verdad; 7 pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.

FIRST THING WHEN MAN LIVED OUTSIDE THE GARDEN:

PRIMERA COSA CUANDO EL HOMBRE VIVIÓ FUERA DEL JARDÍN:

Genesis 4:8 (NKJV) 8 …Cain rose up against Abel his brother and killed him.
Génesis 4:8 (RVR1960) 8 …Caín se levantó contra su hermano Abel, y lo mató.
1 John 2:9-10 (NKJV) 9 He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now. 10 He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
1 Juan 2:9-10 (RVR1960) 9 El que dice que está en la luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas. 10 El que ama a su hermano, permanece en la luz, y en él no hay tropiezo.
2 Corinthians 3:18 (NKJV) 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.
2 Corintios 3:18 (RVR1960) 18 Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.

(WHEN YOU HAVE THE VEIL REMOVED): YOU’RE CHANGED INTO THE IMAGE OF JESUS.

(CUANDO TU REMUEVES EL VELO): ESTÁS CAMBIADO A LA IMAGEN DE JESÚS.

1 John 1:8-10 (NKJV) 8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us.
1 Juan 1:8-10 (RVR1960) 8 Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros. 9 Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad. 10 Si decimos que no hemos pecado, le hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros.
John 17:24-26 (NKJV) 24 “Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world. 25 O righteous Father! The world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me. 26 And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
Juan 17:24-26 (RVR1960) 24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo. 25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste. 26 Y les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.

Q: (HOW COULD JESUS ASK FOR PEOPLE TO BE WITH HIM): WHEN HIS DISCIPLES WERE STANDING RIGHT THERE LISTENING TO HIS PRAYER?

Q: (¿CÓMO PODRÍA JESÚS PEDIR QUE LAS PERSONAS ESTÉ CON ÉL): CUANDO SUS DISCÍPULOS ESTABAN ALLI ESCUCHANDO SU ORACIÓN?

(JESUS): said: IF THEY’RE WITH HIM: then: THEY CAN BEHOLD HIS GLORY!

(JESÚS): dijo: SI ESTÁN CON ÉL: entonces: ¡PUEDEN CONTEMPLAR SU GLORIA!

John 17:5 (NKJV) 5 And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
Juan 17:5 (RVR1960) 5 Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.

CONCLUSION

ITS THE CROSS.

ES LA CRUZ.

John 7:39 (NKJV) 39 But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
Juan 7:39 (RVR1960) 39 Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en él; pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado.

(BEING GLORIFIED): speaks of the: CROSS.

(SER GLORIFICADO): habla de la: CRUZ.

(JESUS): prayed for us: TO BE WITH HIM WHERE HE WAS IN THE GARDEN!

(Jesús): oró por nosotros: ¡ESTAR CON ÉL DONDE EL ESTABA EN EL JARDÍN!

John 17:24 (NKJV) 24 “Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
Juan 17:24 (RVR1960) 24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
Related Media
See more
Related Sermons
See more