Filipenses 1.1-11
Filipenses 1.1-11
Introdução
v.1,2
Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus
Fp 1.1 Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus, inclusive bispos e diáconos que vivem em Filipos,
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ,
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη,
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ,
v.3
3 εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου,
v.4 - Alegria e súplica
4 fazendo sempre, com alegria, súplicas por todos vós, em todas as minhas orações,
v.5
5 pela vossa cooperação no evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον,
ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ °τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν,
v.6 boa obra
6 Estou plenamente certo de que aquele que começou boa obra em vós há de completá-la até ao Dia de Cristo Jesus.
6 πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο,* ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας ⸉Χριστοῦ Ἰησοῦ⸊·
v.7 na alegria ou na tristeza
7 καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς,* ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ °ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας.*
Aliás, é justo que eu assim pense de todos vós, porque vos trago no coração, seja nas minhas algemas, seja na defesa e confirmação do evangelho, pois todos sois participantes da graça comigo.
v.8 O surpreendente amor de Paulo pelos Filipenses
8 Pois minha testemunha é Deus, da saudade que tenho de todos vós, na terna misericórdia de Cristo Jesus.
8 μάρτυς γάρ ⸀μου ⸆ ὁ θεὸς ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ.*
v.9 - Oração
9 E também faço esta oração: que o vosso amor aumente mais e mais em pleno conhecimento e toda a percepção,
9 καὶ τοῦτο προσεύχομαι,* ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον ⸀περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει
v.10 - Oração
para aprovardes as coisas excelentes e serdes sinceros e inculpáveis para o Dia de Cristo,
10 εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα,* ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ⸆ ἡμέραν Χριστοῦ,
v.11 - Oração
11 cheios do fruto de justiça, o qual é mediante Jesus Cristo, para a glória e louvor de Deus.
11 πεπληρωμένοι ⸂καρπὸν δικαιοσύνης τὸν⸃ *διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν ⸄καὶ ἔπαινον θεοῦ⸅.