What Purpose Does the Law Serve? Galatians 3:19-25
Galatians
Noun: παράβασις (parabasis), GK 4126 (S 3847), 7×. parabasis means “transgression,” as in breaking a command of God’s law (Rom. 2:23; 5:14; Gal 3:19). Paul emphasizes especially that no transgression is possible if there is no law (Rom. 4:15; cf. also Heb. 2:2). Eve (and Adam too, of course) were both transgressors of God’s command in the Garden of Eden (cf. 1 Tim. 2:14). But through the blood of Christ, the mediator of the new covenant, a ransom has been paid that sets us “free from the sins committed under the first covenant” (Heb. 9:16). See trespass.
Noun: μεσίτης (mesitēs), GK 3542 (S 3316), 6×. This noun derives from the Gk. adjective mesos, which means “in the middle.” Thus, a mesitēs is someone who mediates a disagreement between two parties in order to reach a common understanding. We still use the word “mediator” and “mediate” today for the moderation of disputes.
(1) The most famous mediator of the OT was Moses, who stood between God and the people, sometimes bringing God’s message to the Israelites (see Gal 3:19–20), sometimes bringing Israel’s complaints or sins before God. But there is no word in Hebrew for either “mediate” or “mediator.”
(2) The NT calls Jesus a mesitēs between God and us in 1 Tim. 2:5. We need someone to stand between God and us and to reconcile us to God (see reconciliation). This mediator is Jesus; he himself said no one can come to the Father except through him (Jn. 14:6). The writer to the Hebrews calls Jesus “the mediator of a new covenant” (Heb. 9:16; 12:24; cf. 8:6). While the notion of standing between God and us is present here, these passages take on an additional meaning. The mesitēs Jesus guarantees our salvation, since the blood he shed on Calvary is the blood of the sinless Son of God, it was shed once-for-all, and God accepted it in the heavenly Holy Place