Tus Días Mejores Están Delante De Ti
Sermon • Submitted
0 ratings
· 34 viewsNotes
Transcript
Handout
Porque aún un poquito,
Y el que ha de venir vendrá, y no tardará.
Mas el justo vivirá por fe;
Y si retrocediere, no agradará a mi alma.
Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para preservación del alma.
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry. Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
La voluntad de Dios nunca es que su pueblo retroceda.
La voluntad de Dios nunca es que su pueblo retroceda.
Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia,
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Tú, enemiga mía, no te alegres de mí, porque aunque caí, me levantaré; aunque more en tinieblas, Jehová será mi luz.
Rejoice not against me, O mine enemy:
When I fall, I shall arise;
When I sit in darkness, the Lord shall be a light unto me.
Porque nos vamos a vencer cuando…
Porque nos vamos a vencer cuando…
1. La batalla ya está ganada.
1. La batalla ya está ganada.
Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos.
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
2. Tenemos el nombre de Jesus.
2. Tenemos el nombre de Jesus.
para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra;
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
3. Tenemos la sangre de Cristo.
3. Tenemos la sangre de Cristo.
Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
4. Tenemos la Palabra de Dios.
4. Tenemos la Palabra de Dios.
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Vencernos nunca debe de ser una opción para los hijos de Dios.
Vencernos nunca debe de ser una opción para los hijos de Dios.
Caminar para adelante comienza en tu corazón.
Caminar para adelante comienza en tu corazón.
Tienes que comenzar a mirarte…
Tienes que comenzar a mirarte…
1. Victorious en toda situación.
1. Victorious en toda situación.
Mas a Dios gracias, el cual nos lleva siempre en triunfo en Cristo Jesús, y por medio de nosotros manifiesta en todo lugar el olor de su conocimiento.
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
2. Avanzado en el Reino de Dios
2. Avanzado en el Reino de Dios
Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está delante,
Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
3. Prosperando en todas las áreas de tu vida.
3. Prosperando en todas las áreas de tu vida.
Bendito serás tú en la ciudad, y bendito tú en el campo.Bendito el fruto de tu vientre, el fruto de tu tierra, el fruto de tus bestias, la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas.Benditas serán tu canasta y tu artesa de amasar.Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Blessed shall be thy basket and thy store. Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Nunca vamos a caminar para adelante si vivimos en el pasado y nuestras fallas.
Nunca vamos a caminar para adelante si vivimos en el pasado y nuestras fallas.
Y Jesús le dijo: Ninguno que poniendo su mano en el arado mira hacia atrás, es apto para el reino de Dios.
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
¿Qué pasó cuando el pueblo de Dios obedeció las instrucciones?
¿Qué pasó cuando el pueblo de Dios obedeció las instrucciones?
1. Dios voltio lo imposible a posible.
1. Dios voltio lo imposible a posible.
2. Dios abrió el Mar Rojo.
2. Dios abrió el Mar Rojo.
3. Dios derrotó al Enemigo.
3. Dios derrotó al Enemigo.
Dios les dio una victoria sobrenatural.
Dios les dio una victoria sobrenatural.
Y he aquí, yo endureceré el corazón de los egipcios para que los sigan; y yo me glorificaré en Faraón y en todo su ejército, en sus carros y en su caballería;
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Dios le dijo a su pueblo si me obedecen, les mostraré mi Gloria.
Dios le dijo a su pueblo si me obedecen, les mostraré mi Gloria.
La parte del pueblo era obedecer la parte de Dios era manifestar su gloria.
La parte del pueblo era obedecer la parte de Dios era manifestar su gloria.
Cuando marchamos adelante la Gloria de Dios aparece.
Cuando marchamos adelante la Gloria de Dios aparece.
Había a la entrada de la puerta cuatro hombres leprosos, los cuales dijeron el uno al otro: ¿Para qué nos estamos aquí hasta que muramos? Si tratáremos de entrar en la ciudad, por el hambre que hay en la ciudad moriremos en ella; y si nos quedamos aquí, también moriremos. Vamos, pues, ahora, y pasemos al campamento de los sirios; si ellos nos dieren la vida, viviremos; y si nos dieren la muerte, moriremos. Se levantaron, pues, al anochecer, para ir al campamento de los sirios; y llegando a la entrada del campamento de los sirios, no había allí nadie. Porque Jehová había hecho que en el campamento de los sirios se oyese estruendo de carros, ruido de caballos, y estrépito de gran ejército; y se dijeron unos a otros: He aquí, el rey de Israel ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los heteos y a los reyes de los egipcios, para que vengan contra nosotros.
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.