O Gentio e o Shabat segundo a Torá, os Rabinos e a B’rit Chadashá
Sermon • Submitted
0 ratings
· 115 viewsNotes
Transcript
De acordo com a halachá, o gentio não é obrigado a guardar o shabat.
Gn 2:2:
וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
“E completou Elohim no dia sétimo a sua obra que fez, e descansou no dia sétimo de toda a sua obra que fez”.
Gn 2:3:
וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃
“E abençoou Elohim o dia sétimo e o santificou, porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera”.
Segundo Chazal, o gentio não está obrigado ao Shabat, pois o shabat foi dado apenas para o povo de Israel. Não obstante, segundo Yeshayahu (Is) 56, o gentio poderia guardar o shabat, apesar de não estar obrigado a fazê-lo.
Ex 31:16:
וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃
Ex 31:17:
בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ
“E guardarão os Filhos de Israel o Shabat, para fazer do Shabat uma aliança eterna por todas as gerações”.
“Entre Mim e os Filhos de Israel é um sinal eterno, porque em seis dias fez YHWH os céus e a terra, e no sétimo dia descansou e revigorou-se”.
Shabat 10b: O Santo, Bendito seja Ele, disse a Moshê: Tenho um bom presente em Minha casa do tesouro e Shabat é o seu nome, e procuro entregá-lo a Israel. Vá informá-los sobre isso.
Diversas obras haláquicas falam que o shabat foi dado apenas para o povo de Israel (Mishnê Torá, Sefer HaChinuch, Shulchan Aruch etc).
Sforno: O povo de Israel deve guardar o shabat neste mundo, observando o shabat através dos tempos até o mundo vindouro, em que sempre será shabat.
R. Zalman Sorotzkin: O shabat não foi dado às pessoas, mas à comunidade, não ao Reb Yisrael, mas para K’lal Yisrael, o povo judeu como um todo. O shabat é a companheira do povo de Yisrael, e por tanto cada judeu é obrigado a advertir os outros a preservá-lo.
Chafets Chaim explica que o shabat é um sinal de identidade do povo judeu.
Iturei Torá: A mitsvá do shabat é considerada maior do que todas as outras mitsvot, uma vez que a primeira dada apenas aos B’nei Yisrael.
Maharsha: Shabat foi dado exclusivamente aos B’nei Yisrael. HaShem não permitiu que as outras nações soubessem sobre o que está escrito: “Entre Mim e os B’nei Yisrael é um sinal eterno”. Este é um presente dado entre Mim e os B’nei Yisrael.
Sobre a exclusividade do shabat em relação ao povo de Israel, temos ainda Even Ezra, Rambam, Ramban, Chizkuni e tantos outros. Não há dúvida quanto a isto na literatura rabínica.
Leciona Rambam que os gentios que cumprem as 7 leis noéticas são considerados “piedodos (chassidim) das nações” e possuem uma porção no Mundo Vindouro (Hil. Melachim 8:11; vejam também Hil. Teshuvá 3:5).
A Guemará (Sanhedrin 56a) identifica as 7 leis noéticas (sheva mitsvot b’nei noach):
1 – Proibição de idolatria; 2 – Proibição de “abençoar” (amaldiçoar) o nome de YHWH; 3 – Proibição de assassinato; 4 – Proibição de relações sexuais ilícitas; 5 – Proibição de furto/roubo; 6 – Proibição de comer a carne de um animal vivo; 7 – Estabelecer Cortes de Justiça.
Então, as “sete leis noéticas” são categorias que incluem muitas outras mitsvot (Sefer HaChinuch, Artscroll, volume I, página 16, nota 44)
R. Ulla: Disse que são 30 o número das leis noéticas (Chulin 92a). OBS: No Talmud Artscroll, há uma nota de rodapé listando estas 30 leis.
Maimônides: além das 7 leis noéticas, acrescentou uma outra lei: proibição de cruzamento entre animais de espécies diferentes (Malachim 10:6).
R. Saadia Gaon (século X): acrescentou os dízimos e o levirato na lista das leis noéticas.
R. Nissim Gaon (século XI): acrescentou nas leis noéticas os seguintes mandamentos: ouvir a voz de Deus, conhecer a Deus e servir a Deus. Depois, chegou a dizer que todos os atos religiosos que podem ser deduzidos da razão humana são obrigatórios tanto para judeus quanto para gentios.
R. Nissim Ben Reuven Girondi (século XIV): adicionou a mitsvá de tsedaká.
Estas citações demonstram que há entendimentos rabínicos no sentido de não limitar as leis noéticas a um rol taxativo de 7 regras.
Interessante observar que os discípulos de Yeshua, ainda que gentios, devem cumprir muito mais do que 7 leis, uma vez que a B’rit Chadashá contém 1050 mandamentos.
Isaías 56:4-7:
“Porque assim diz YHWH a respeito dos eunucos, que guardam os meus shabatot, e escolhem aquilo em que eu me agrado, e abraçam a minha aliança:
Também lhes darei na minha casa e dentro dos meus muros um lugar e um nome, melhor do que o de filhos e filhas; um nome eterno darei a cada um deles, que nunca se apagará.
E aos filhos dos estrangeiros, que se unirem a YHWH, para o servirem, e para amarem o nome de YHWH, e para serem seus servos, todos os que guardarem o shabat, não o profanando, e os que abraçarem a minha aliança,
Também os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar; porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos”.
Radak: Eu ordenarei aos sacerdotes do Templo que os aceitem alegremente quando se converterem. OBS: Também ensina que o texto se refere aos prosélitos.
Even Ezra: Explica que o texto se refere aos prosélitos.
Data venia, entendemos que o shabat pode ser guardado por qualquer gentio que se aproxima de HaShem e guarda o testemunho de Yeshua, ainda que não tenha se convertido formalmente ao Judaísmo. Em Isaías 56, não é exigida a conversão formal dos gentios para que estes possam guardar o shabat.
Sanhedrin 58b:
ואר"ל עובד כוכבים ששבת חייב מיתה
Tradução usual:
“E disse Reish Lakish: O gentio que observa o shabat é merecedor da morte”.
Tradução correta:
“O idólatra que observa o shabat é merecedor da morte”.
Maimônides afirma claramente em seu Hil. Melachim 10:9 que é dever dos gentios obedecer às leis éticas que Deus lhes deu. Se ele guardar o shabat, merece a morte. Por quê? Porque não devem os gentios acrescentar aos decretos de Deus e obedecer aos mandamentos que não lhes foram dados, mas dados apenas a Israel. Em outras palavras, a relação de Deus com a humanidade é expressa em duas alianças diferentes. No mundo gentio, a aliança de Deus são os sete mandamentos. Com Israel, a aliança de Deus é a Torá e, especialmente, o shabat.
Atos 15
1 E uns homens desceram de Yehudá e ensinavam aos irmãos: Se vocês não se circuncidarem, segundo o costume da Torá, não poderão ter vida [eterna].
2 E Paulos e Bar-Naba tiveram muita perturbação e disputa com eles. E aconteceu que subiram Paulos, Bar-Naba e outros com eles aos sh’lichim e aos anciãos, que estavam em Yerushalayim, por causa dessa disputa.
5 E levantaram-se homens, que criam no ensino dos p’rushim, e diziam: É necessário que vocês os circuncidem e os mandem observar a Torá de Moshé [ou seja, cumprir tudo, inclusive o shabat, que é o sinal da aliança entre HaShem e o seu povo].
6 E reuniram-se os sh’lichim e os anciãos para analisar esta questão.
Shim’on:
9 E não fez distinção alguma entre nós e eles, porque purificou pela emuná os seus corações.
10 E agora, por que vocês tentam a Elohim, assim como colocam um jugo nos pescoços dos talmidim, que nem nossos pais nem nós fomos capazes de impor?
Yaakov HaTsadik:
19 Por causa disso, eu digo que eles não devem pressionar aqueles que dentre os goyim se voltaram para Elohim.
20 Mas que lhes seja enviada [esta halachá]: Que se apartem da impureza do que é sacrificado [aos ídolos], da prostituição, do que é sufocado, e do sangue.
21 Porque Moshé, desde as primeiras gerações, tem em toda cidade pregadores nas sinagogas, que em todos os shabatot o leem.
Carta dos Sh’lichim:
24 Ouvimos que alguns homens que saíram de nós estão perturbando com palavras e derrubando suas almas, dizendo que vocês devem circuncidar-se e guardar a Torá; estas nós não lhes ordenamos.
Gálatas 4
8 Porque quando vocês não conheciam a Elohim, serviam àqueles que por natureza não são Elohim.
9 Mas agora que vocês conhecem a Elohim, e especialmente possuem conhecimento por meio de Elohim, novamente retornam a esses fracos e pobres elementos, e ao desejo de serem subordinados por eles.
10 Dias, meses, tempos e anos vocês observam.
Vários eruditos explicam que os gentios estavam se vangloriando de guardar o shabat e as festas, quando em verdade o sinal da aliança não é a Torá (shabat etc), mas sim Yeshua (Daniel Boyarin, Mark Nanus, Arnold Fruchtenbaum, James Dunn, NT Wright).
Colossenses 2
16 Portanto, ninguém deve perturbá-los sobre comida e bebida, ou sobre as distinções de festas, de princípios de luas e dos shabatot,
17 que são sombras das coisas que estão por vir, mas o corpo é o Mashiach.
(…)
20 Pois, se vocês estão mortos com o Mashiach para os elementos do mundo, por que serão julgados como se vivessem no mundo?
Pela obra de Yeshua HaMashiach, os “marcadores de identidade” foram removidos (James Dunn, NT Wright e Daniel Boyarin), razão pela qual o shabat não é obrigatório aos gentios. Dizendo de outro modo: um gentio que não guarda o shabat pode ser ser uma pessoa extremamente justa e não será considerado inferior a qualquer judeu. Vale lembrar que os patriarcas Avraham, Yitschak e Yaakov viveram antes da entrega da Torá e eram homens justos, ainda que não guardassem o shabat!
Gálatas 2
16 Porque sabemos que o filho do homem não se torna tsadik por obras da Torá , mas pela emuná em Yeshua HaMashiach.
Segundo James Dunn e tantos outros renomados autores, obras da Torá são os marcadores de identidade nacional de Israel (circuncisão, shabat, alimentação) que fazem com que Israel seja o povo do ETERNO. Com a vinda de Yeshua, o que marca da identidade do povo de Deus é Yeshua, e não as obras da Torá (tal como o shabat).
Em outras palavras, ainda que um gentio não guarde o shabat, ele se tornará justo por ter emuná em Yeshua, já que agora as regras que identificam apenas os judeus e os separavam das outras nações foram removidas. Não são os judeus que cumprem a Torá que fazem parte do povo de Deus, mas sim aqueles que têm emuná em Yeshua, tanto judeus quanto gentios.
Romanos 14
4 Quem é você que julga o servo que não é seu? Pois se ele está em pé, está em pé diante de seu Senhor; e se ele cai, cai diante de seu Senhor. Mas ele está em pé, pois as mãos de seu Senhor o sustentam.
5 Há quem julga dia a partir de dia, e há quem julga todos os dias. Mas todo homem deve firmar-se em sua própria mente.
6 Aquele que guarda um dia, guarda-o para o seu Senhor; e aquele que não guarda o dia, não o guarda para o seu Senhor. E quem come, come para o seu Senhor, e agradece a Elohim; e quem não come, não come para o seu Senhor, e agradece a Elohim.