The Teenager Champion - David
讀經:撒上17章 45-47節
講道經文:
1 Samuel 17:1-54【The Teenager Champion - David】
Read Scripture 1Sam. 17: 45-47
Purpose:
From the experience of teenager David we see how God build up one’s character and faith at his/her young age[1]. So, be sensitive to sense the work of God in your young life (physical as well as spiritual), and have faith in Him that you are as precious in His eyes. By depending on His grace and blessing and almighty power, you will be a winner of life. God build up (young) people for much greater tasks that one could ever imagine.
HBI: You wouldn’t know what God (YHWH) can/will accomplish through you until you fully trust Him and walk your life with Him.[2]
(not only that God will fight for you to win the war but also through all these experience, He may prepare you for much greater tasks in the future of your life – just like David to be King of Israel – ascendant of Jesus – part of God’s divine plan)
→大衛是第一個將永生神帶出的人,並在實際生活中經歷到神,並從中學習到如何依靠祂。
→大衛從過去依靠神而得勝的經歷中得著面對困難和挑戰的勇氣
→又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華[3]
Introduction:
Youngsters are by nature easily being neglected忽略 or even despised輕視,藐視,看不起.
We felt like we are being neglected, our comments are not listened, we are not understood, we face difficulties everyday in our life but not seeing any solution at all…
In the transition from child to adult – confused…
Especially in Jewish culture, youngsters/lads are those under the supervision of the fathers or even by the servants of the house. Usually, they do not have much says in pretty much everything.
Some teenagers: “Adults have all kind of reasons to treat youngsters unfairly…”
Over 3,000 years ago, there was a teenager in the Palestine of Middle East who was the youngest son of an Israelite named Jesse in Bethlehem (that is where Jesus was born). His name was David which means “beloved[4]”. He grew up in an age of transition, where Israelites were still living as tribal communities even though it had been over 300 years since their ancestors settled in the region under the leadership of Joshua. In those 300 years, Israel was under the leadership of Judges chosen by God. “Israel had no king”. However, most of the time, they kept “doing evil in the eyes of the Lord and did as they saw fit” (Joshua 13:1; 21:6).
When David was a child, Israel had their first king. God chose a handsome and tall young man – Saul from the Benjamin tribe to be king of Israel in respond to Israelites’ request (1 Sam 8:5-7). Yahweh was NOT happy about that since that request indicated that His people failed to trust Him fully: that He would protect them and deliver them from their enemies, especially the Philistines.
Isn’t that hurt if you tell your Dad that you want another one to your guidance since you do not think that he can protect you or being your guidance?
One day, the Philistines[5] invaded his home land and they camped 24 KM west of Bethlehem[6] at Ephes Dammim(meaning the boundary of blood, so called from the continual fighting which took place there upon the borders.)以弗大憫 near Sokoh[7] in Judah (1 Sam 17:1). The soldiers wore shinny armor, with swords and spears in their hands, with thousands of chariots;[8] they were ready to sweep out/away完全消滅the Israelites.
The Israelites were under tremendous pressure since they were the underdog in this confrontation. The Philistines were a fiercely aggressive people from the Aegean Sea愛琴海. Along with other ‘Sea Peoples,’ they attacked the coasts of the east Mediterranean with their speedy ships in search of land to conquer and settle years ago. Along with them, they brought the technique of iron melting that allowed them to make swords, and chariots. But they kept the technique to themselves tightly. since the Philistines kept the technique from other nations. In Israel: “Not a blacksmith could be found in the whole land of Israel, because the Philistines had said, ‘otherwise the Hebrews will make swords and spears’” (1Sam13:19). “So all Israel went down to the Philistines to have their plowpoints, mattocks[9], axes and sickles[10] sharpened” (1Sam13:20). On the other side - Among the Israelites, only Saul and his son Jonathan had sword or spear (1Sam 13:22)The other members of Israel’s citizen militia were forced to use bronze knives and farm gears when they fought.
As Saul and Israelites aware of the threat, they came and assembled on one of the low hills of the Valley of Elah[11] (the terebinth tree) and prepared themselves to fight with the Philistines. Two forces confronted each other across the valley (of Elah以拉).
Despite of their disadvantage in military power, they still came out and prepared to defend their homeland. They all lined up in form, grasping tightly their mattocks/picks鶴嘴鋤;掘根耜, plowpoints, axes, and sickles鐮刀. Their spirit was high. Of course, in their memory they still remembered how Saul’s son, Jonathan and his armor-bearer defeated the Philistines at Micmash 密抹(1 Sam 14), they still remembered how Saul leaded them to defeat the Amalekites亞瑪力人(1Sam15). They were all ready to charge向…進擊,襲擊.
And that moment, a man came out of the Philistine camp. Even though it was across the valley, the Israelites still could see that this man – he was huge. He was over 9 feet tall (six cubits and a spam). He was wearing a bronze helmet and a 125 lbs (about 57 Kg – 5,000 shekels) bronze armor, he had bronze protection on his legs. On his back, he carried a bronze spear which was as big as a weaver’s rod. Just the iron point already weighted 16 lbs (600 shekels)[12]. He even had a soldier carrying a huge shield right before him to protect him from any possible attack.
This man was named Goliath who was trained to be a warrior as he was still young (1Sam 17:33). He was from Gath – the place that the 12 spies checked out at the Kadesh Barnea (Deut 1:19). The people God told Joshua to destroy as they conquered the Canaanites – but failed to follow (Josh 11:21, 22). He was chosen as the Champion of his force. Instead of fighting in a conventional way, the Philistine decided to send a representative out and challenged the opponent. He came to the front of the Philistines army and stood there facing the Israelites, he shouted at the top of his voice to the Israel: “Why are you lining up here for battle? Do you really want a fight? Why don’t you guys choose a man and have him come down here and fight with me one on one. If your Champion[13] could kill me, we, Philistines will become the subjects of Israel, but if I beat him and kill him, then you, Israelites will become our subjects and serve us. I defy the armies of Israel this day.”
The Israelites, Saul and his people, were terrified. They were terrified by this 9 feet tall hugmugas challenger, by his bronze helmet, his bronze armor, by his bronze javelin, by his ground shaken voice, they were terrified by his challenge. The challenge looked so huge and tough and way beyond anyone’s ability to take up. Who wanted to die young anyway? Even the king Saul did nothing. He was not only the leader of Israel, he was also an experienced veteran, but he also “a head taller than any of the others” (1Sam 10:23 – such a nice looking, attractive and appeal leader). Not even Jonathan did anything – the one who once defeated the Philistines with his arm-bearer. Not even the nephew of Saul – the commander of the army: Abner 押尼珥 did anything.
Not even one person responded, not even one person made a sound/comment or suggestion. They were so scared that any one made the first move or made the first eye contact would be sent down to the valley.
Next morning,
It went on everyday for forty days –
King Saul realized that something had to be done and the stand off had to be ended in some way. So he offered an incentive to the soldiers: if any one could kill this giant, he would be awarded with great wealth and could have the daughter of Saul as his wife. And he and his father’s family would have to pay no more tax. (1Sam17:25)
What an attractive incentive
Despite such attractive offer, no one seemed to be interested in that anyway. All the sudden, looked like that no body wanted to be rich any more, no one wanted to be the son-in-law of the king, and everyone was happy to keeping paying their fair share of tax.
Then a young shepherd boy came.
This boy was the youngest son of Jess who had three sons served in Saul’s army: Eliab, Abinadab, and Shammah,[14].
One day, Jesse asked David to put down the work of tending sheep and took some roasted grain and ten loaves of bread to his brothers as well as some cheese for their commander at the battle field.
As David arrived at the camp, the army was going out to its battle positions: lining up in form, grasping their weapons, RUAHHING for war on their little hill side – shouting the war cry. However, as any other day in the last 40 days, as soon as the Philistine Champion stepped out from his lines and shouted his usual defiance挑釁,挑戰, 反抗;蔑視, the Israelites just fled in no time.
But this shepherd boy was different. As he heard how that Philistine defied his own people, as heard how that uncircumcised Philistine defied the armies of the living God – David responded:
“For who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?”[15]
After 40 days of intimidation威脅,恐嚇, despise – this teenage boy was the first one to remind his fellow people that “we are the army of the living God” (1Sam17:26), “this living God not only leads us, He also protect and deliver His people from bondages and invasion.”
MP1:David was the first one mentioned the “Living God” in this crisis because he had a clear and thorough understanding of the Living God – YAHWEH, that he had complete faith in Him. He clearly knew that he was His chosen people, He belonged to this Living God who would protect and deliver him from difficulties.
Such faith was built on David’s daily fellowship with God…
However, David’s respond offended his eldest brother Eliab who wanted to drive him away.
MP2: (17:31-37)
Words travel fast…
In no time, Saul was informed about David’s comment. Saul called him to his tent.
As they met, David volunteered himself that he would fight the Philistines and he told Saul that no one should afraid of him (Goliath) (1Sam17:32).
However, Saul just found it difficult to believe that this young teenager[16] would be any match to that veteran warrior. He was hesitated to send him out as the Champion of the Israel army. Since this young boy’s defeat would also mean the whole nation’s defeat.
David was not discouraged at all. He replied with full confidence to his king, he said: “I have fought and killed a lion and a bear to protect the flock when I shepherd my father’s sheep. The Living God who protected me then will surely deliver me from the hand of this uncircumcised Philistine since he had defied the armies of the Living God.” (1Sam17:32-37)
大衛從過去在實際生活中經歷到神,依靠神而得勝的經歷中得著面對困難和挑戰的勇氣。
MP2: From his past experience in life, David had built up faith in God that he could count on Him to overcome any challenges or difficulties.
為何一個看羊的少年人會有如此大的信心?
不單只因為大衛沒有在遇到困難時忘記神,他更加沒忘記神在他過去的生活中對他的幫助和拯救。這些真實的經歷不單只在過去拯救了他,亦使到他在經歷中加深了對神的認識和信心。
相反掃羅雖然親身經歷到神怎樣在過去的戰爭中拯救他的子民,但他卻仍然沒有信心:
神在米斯巴以雷聲驚亂非利士人以至被制服(撒上7),幫助約拿單以兩個人之力在殺敗非利士人(撒上14)
今天我們在生活中其實不斷在經歷神恩:好像 – 失業得到弟兄姊妹幫助生活所需,在病中得醫治和享受到肢體間的關愛。但有時我們卻忽略了這是神的作為而只顧感激人,以至錯過了信心被建立的機會。
Illustration:
1859年,戴德生
大衛從過去在實際生活中經歷到神,依靠神而得勝的經歷中得著面對困難和挑戰的勇氣。
We just don’t know whether the “problems” we are facing today is a real giant or just one looks like a giant. Those problems could be just “lion and bear” that God uses to strengthen our faith in Him, gives us opportunity to experience His presence, His faithfulness, and His blessing to prepare us for the day when we have to face the 9 feet tall giant. 我們怎樣看在生活上所遇到的難處→→那些獅子和熊?可有想過這是神藉以塑造我們信心的機會?
MP3 (17:38-54)
After all, Saul agreed to let David be the Champion. He blessed him and even gave David his own sword and armor. However, those were just too big and clumsy for him. (You may still remember that “Saul was taller than others” while David was only a “teenager shepherd” – it is just like putting Bill Chan’s cloth on Elijah!) He couldn’t even walk with the armor. Those things became obstacles rather than protection/help for David.
So David just pickup up his staff[17], with his pouch on his shoulder, and sling in one hand, he ran down to the streams below the hill where he picked five smooth stones and put them in his pouch. Then he ran toward the Philistines.
As they got closer to each other, the Goliath couldn’t believe what he saw. He couldn’t believe that the Israelites sent a ruddy and handsome boy in respond to his challenge after 40 days.
He yelled to David:
“Am I a dog,” he roared at David, “that you come at me with a stick?” And he cursed David by the names of his gods. 44 “Come over here, and I’ll give your flesh to the birds and wild animals!”.[18]
David was not backing down; he was not even scared at all.
David replied to the Philistine, “You come to me with sword, spear, and javelin, but I come to you in the name of the Lord of Heaven’s Armies—the God of the armies of Israel, whom you have defied. Today the Lord will conquer you, and I will kill you and cut off your head. And then I will give the dead bodies of your men to the birds and wild animals, and the whole world will know that there is a God in Israel! And everyone assembled here will know that the Lord rescues his people, but not with sword and spear. This is the Lord’s battle, and he will give you to us!”[19]
The Philistine did not realize that this teenager came with the almighty God to fight him.
Wasted no more time, the Philistine started to move toward David. David, with no fear, ran quickly toward him.
At the same time, David Reaching into his shepherd’s bag and taking out a stone, he hurled it with his sling and hit the Philistine in the forehead. The stone sank in, and Goliath stumbled and fell face down on the ground.[20]
(就好像昔日在亞實突大袞廟內的大袞仆倒在耶和華神的約櫃前一樣 – 顯示出這些偶像,敵人都是要俯伏、仆倒在永生神的面前)
He kept running to the fallen giant. He drew Goliath’s sword and cut off his head with it.
With a sling, a stone, the veteran warrior was defeated by the teenager shepherd.
Philistines scattered and ran for their own live. Israelites ran after them with a great shout of triumph – after 40 days of standing still and shouting.
The fate of the nations was changed because of one ruddy little kid –
MP3: the kid who had fully trusted God, walked with God and focused on glorifying God.
又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」(1Sa 17:47 )
大衛手中無槍、無矛、無刀,無銅戟、亦無銅盔、鎧甲的保護。只是『是靠著萬軍之耶和華的名』,只是靠著他對神的信心和認識:知道「使人得勝的是耶和華神」,『勝敗全在乎祂』。他的信心是建立在祂對神的認識上,而他藉著在生活上經歷神而加深了對神的認識,亦加強了他對神的信心。
反思;
今天我們對神的認識又有多深?
結論:
Brothers and sisters, we all have our own problems that need to be solved, our own hurtles to jump, our won challenges to face. But there is always one things in common: as problems, hurtles, challenges, first appear in our life, many times we felt like we were ready to take it up head-on. Believing that we could handle, we could overcome it in no time (just like the Israelites lined up and prepared to fight[21] at the beginning). But as we saw the “champion” walked toward us we just fled…
As we look at ourselves and the “champion”, we feel so inadequate, insignificance, fragile, unready…
Many time we tried to grab a “helmet”; an “armor”; a “javelin”…but these often became our obstacle, became our own burdens – like Saul’s armor to David. But we just forget that our best and most effective gear is “our trust in God”.
HBI: You don’t know what God (YHWH) can/will accomplish through you until you fully trust Him and walk your life with Him.[22]
歌利亞會在我們生命中不斷以不同型式,型像出現,就好像昔日以色列人在歷史中不斷要面對大少不同的戰爭和敵人,但神對祂子民的應許卻永不改變 - 『因為爭戰的勝敗全在乎耶和華』
我們生命中的巨人雖然在外表看來是龐大無比,但其實都虛有其表,不單要頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;
腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;
槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。更要『有一個拿盾牌的人在他前面走』。
大衛與掃羅在非利士人來攻擊時最大的挑戰不是那身高超過九呎的歌利亞,而是他們自己,是否能認識上面三點。
The challenge that David and Saul facing as the Philistine came was not that 9 feet tall Goliath – it was themselves – it was whether they could fully trust God and walk with Him. This is not a story of “David and Goliath” but a story of “you and God”.
HBI: You don’t know what God (YHWH) can/will accomplish through you until you fully trust Him and walk your life with Him.[23]
今天當我們在生活中遇到困難時我們的反應又是怎樣呢?
好似掃羅一樣『驚惶失措』,逃避,還是好像以色列軍一樣擺出陣勢,而心裏卻是方寸大亂,『極其害怕』,以至連神都忘記了,連自己是神所看顧的兒女這身份也忘記了‧‧‧
抑或我們好像大衛一樣,勇敢面對,並且能緊抓神的應許,知道既係祂的兒女,祂就必會引導、看顧和保護。
同樣,今天我們所面對最大的難處不是財務上的困擾,不是考試上不合格,不是工作上遇到一個刻薄的老闆等等,而是我們在面對這些生活上的巨人時,是好像掃羅還是像大衛?
→大衛是第一個將永生神帶出的人,並在實際生活中經歷到神,並從中學習到如何依靠祂。
→大衛從過去依靠神而得勝的經歷中得著面對困難和挑戰的勇氣
→又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華
A little girl walking in a garden noticed a particularly beautiful flower. She admired its beauty and enjoyed its fragrance. t so pretty!?she exclaimed. As she gazed on it, her eyes followed the stem down to the soil in which it grew. his flower is too pretty to be planted in such dirt!?she cried. So she pulled it up by its roots and ran to the water faucet to wash away the soil. It wasn long until the flower wilted and died.
When the gardener saw what the little girl had done, he exclaimed, ou have destroyed my finest plant!?br> sorry, but I didn like it in that dirt,?she said. The gardener replied, chose that spot and mixed the soil because I knew that only there could it grow to be a beautiful flower.?br>Often we murmur because of the circumstances into which God has sovereignly placed us. We fail to realize that He is using our pressures, trials, and difficulties to bring us to a new degree of spiritual beauty. Contentment comes when we accept what God is doing and thank Him for it. (Taken from Sermoncentral)
----
[1] Although large majorities of the public claim to be “deeply spiritual” and say that their religious faith is “very important” in their life, only 15% of those who regularly attend a Christian church ranked their relationship with God as the top priority in their life.
Three out of every four teenagers have engaged in at least one type of psychic or witchcraft-related activity. Among the most common of those endeavors are using a Ouija board, reading books about witchcraft or Wicca, playing games involving sorcery or witchcraft, having a “professional” do a palm reading or having their fortune told. Conversely, during the past year fewer than three out of every ten churched teenagers had received any teaching from their church about elements of the supernatural.
[2] Vs.: “you don’t know what you can accomplish until you try”
[3] 參詩篇一零八:13。【我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他】
[4] Harris, R. Laird ; Harris, Robert Laird ; Archer, Gleason Leonard ; Waltke, Bruce K.: Theological Wordbook of the Old Testament. electronic ed. Chicago : Moody Press, 1999, c1980, S. 184
[5] The Philistines were a fiercely aggressive people from the Aegean Sea. Along with other ‘Sea Peoples,’ they attacked the coasts of the east Mediterranean with their swift ships in search of land to conquer and settle.
(Jenkins, Simon: Nelson's 3-D Bible Mapbook. Nashville : Thomas Nelson, 1997, c1985)
[6] During one of these visits to his home, the Philistines invaded the country and camped 24 kilometers (15 miles) west of Bethlehem. Saul led the army of Israel to meet the enemy. Three of David’s brothers were in Saul’s army, and Jesse sent David to the battle area to inquire about their welfare. While on this expedition, David encountered the Philistine giant, Goliath.
(Youngblood, Ronald F. ; Bruce, F. F. ; Harrison, R. K. ; Thomas Nelson Publishers: Nelson's New Illustrated Bible Dictionary. Nashville : T. Nelson, 1995)
[7] a region of “low hills of limestone, frowning a distinct district between the plain and the watershed mountains.’’(Pulpit Commentary)
[8] 1Sam13:5
[9] 鶴嘴鋤;掘根耜
[10] 鐮刀
[11] for Conder proceeds, “Two points require to be made clear as to the episode of David’s battle with Goliath: one was the meaning of the expression gai or ravine溝壑,深谷,峽谷,山澗; the other was the source whence David took the ‘smooth stones.’ A visit to the spot explains both. In the middle of the broad, open valley we found a deep trench with vertical sides, impassable except at certain places — a valley in a valley, and a natural barrier between the two hosts. The sides and bed of this trench are strewn with rounded and waterworn pebbles, which would have been well fitted for David’s sling.
[12] These heavy equipments/protection in fact became “burden” to Goliath since their weight made his movement difficult. Isn’t this is so true that when we fight with challenges in our life, we try to depend on so many things, our knowledge, our past experience, our intelligence, our skill…, but God. Without us knowing, those “equipments” become our obstacles. Saul’s armour is like Goliath’s armour that became obstacles to David who was wise enough to count on God rather than anything else.
- [13] It is also possible to champion a cause. The career of consumer's advocate Ralph Nader, who has made himself a champion for the causes of safety and environmental standards, is a good example of this. In an ideological sense, encompassing religion, a champion may be an evangelist, a visionary advocate who clears the field for the triumph of the idea. Or the champion may merely make a strong case for a new corporate division to a resistant board of directors. Such a champion may take on responsibility for publicizing the project and garnering funding. Such a champion is beyond a simple promoter.
- A national champion is a large company that is dominant in its field and favored by the government of the country in which it is based in the belief that it will be in that country's interests if the company is successful in foreign markets. The practice is controversial, and not widely believed by economists to be beneficial, but has long been a policy of France and other countries.
The original meaning of the word partakes of both these senses: in the Feudal Era, knights were expected to be champions of both prowess英勇;威力;本事 in combat and of causes, the latter most commonly being either patriotic, romantic or religious in nature. This reaches its most literal in a trial by combat, in which each combatant champions the cause of one side of the trial.
'Champion' is also sometimes used as part of the name of a public house or other drinking establishment, e.g. "The Champion of the Thames".(http://en.wikipedia.org/wiki/Champion)
A champion. Literally, “a man of the two middles,” i.e. one who enters the space between the two armies in order to decide the contest by a single combat.
The single combat idea – 以單對單的對陣來決定二國整場戰爭的勝負:在我們的生命中也會有出現的時候 – 就是在我們決定是否要繼續跟隨還是要離棄神的時候。
[14]長子名叫以利押,次子名叫亞比拿達,三子名叫沙瑪
[15] The Holy Bible : New Revised Standard Version. Nashville : Thomas Nelson Publishers, 1989, S. 1 Sa 17:26
[16]年紀太輕 – youth 5288 נַעַר [na`ar /nah·ar/] 出2:6 指幾月大的幼嬰,撒下14:21中的Absalom亦被父親稱為na`ar』『少年人』,撒下16:1則作『僕人』,在創`也世記中,約瑟十七歲也稱為『童子』[16](創37:2)。reference to a youngster of ages between weaning使斷奶and (especially) marriageable young manhood is primary(一般指從斷奶至適婚年齡前的少年人,是十多歲的青少年)[16]。
[17]這要說到猶太人的歷史背景,就是當猶太的少年人到一個年齡,要進入青年的時後,他的父親就會給他一隻趕羊的柺杖,找一根很好的木材成為他的柺杖。這根柺杖比他的身高還高,這根柺杖可以說是將來要陪他到長大,甚至到年老的一根柺杖。這對一個人來說是一個很重要的傳家寶,或是對一個人的生命有很重要的意義,就像父母會給孩子一條很重要的項鍊一樣。
□□而這樣的柺杖,對這個小孩的意義更是深遠。因為我們知道在三千多年前,沒有紙、沒有筆,當他們遇到事情的時後要如何記錄下來?這根牧羊柺杖就是一件很重要的紀錄。他們把他人生中發生的重要的事情就記錄在這支柺杖上。特別是上帝對他的恩典。
□□我們知道大衛顧羊的時候,常常會遇到一些危險的事情,例如有豺狼來攻擊、有大熊來攻擊。他都一一的來抵抗,用他的彈弓甩石頭將他們打死。大衛就將這些事情一一的記在他的柺杖上。什麼時候遇到豺狼,上帝幫助他勝過這個危險,他就畫一個記號在他的柺杖上。什麼時候打贏大熊,他在柺杖上畫一個記號。 □□就這樣不知道在他長大的過程中不知道遇到多少危險的事,他就在他的柺杖上做上多少記號。
[18]Tyndale House Publishers: Holy Bible : New Living Translation. 2nd ed. Wheaton, Ill. : Tyndale House Publishers, 2004, S. 1 Sa 17:43
[19]Tyndale House Publishers: Holy Bible : New Living Translation. 2nd ed. Wheaton, Ill. : Tyndale House Publishers, 2004, S. 1 Sa 17:45
[20]Tyndale House Publishers: Holy Bible : New Living Translation. 2nd ed. Wheaton, Ill. : Tyndale House Publishers, 2004, S. 1 Sa 17:49
[21]今天我們的爭戰更超越了『血氣爭戰』,是一場屬靈之戰,2Co 10:4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,
[22] Vs.: “you don’t know what you can accomplish until you try”
[23] Vs.: “you don’t know what you can accomplish until you try”