Prosperando De La Manera De Dios - Parte 2

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 11 views
Notes
Transcript
Handout
Salmo 115:12–14 RVR60
Jehová se acordó de nosotros; nos bendecirá; Bendecirá a la casa de Israel; Bendecirá a la casa de Aarón. Bendecirá a los que temen a Jehová, A pequeños y a grandes. Aumentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Salmo 115:12–14 KJV 1900
The Lord hath been mindful of us: he will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. He will bless them that fear the Lord, Both small and great. The Lord shall increase you more and more, You and your children.

Vemos desde el principio que la intención de Dios fue que el hombre fuera bendecido.

Génesis 1:27–28 RVR60
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Y los bendijo Dios, y les dijo: Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.
Génesis 1:27–28 KJV 1900
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

El plan de Dios no cambia, Dios no cambia.

Hebreos 13:8 RVR60
Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos.
Hebreos 13:8 KJV 1900
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
Malaquías 3:6 RVR60
Porque yo Jehová no cambio; por esto, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos.
Malaquías 3:6 KJV 1900
For I am the Lord, I change not; Therefore ye sons of Jacob are not consumed.

Adan y Eva fallaron, el plan de Dios no falló.

Salmo 89:34 RVR60
No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.
Salmo 89:34 KJV 1900
My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
Mateo 24:35 RVR60
El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
Mateo 24:35 KJV 1900
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Cristo murió para que nosotros fuéramos bendecidos también.

Nosotros fuimos empoderados para prosperar cuando nacimos de nuevo.
Romanos 10:10 RVR60
Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación.
Romanos 10:10 KJV 1900
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Romanos 10:13 RVR60
porque todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.
Romanos 10:13 KJV 1900
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
El camino ya está abierto para que nosotros vivamos bendecidos.
Efesios 2:10 RVR60
Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviésemos en ellas.
Efesios 2:10 KJV 1900
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

¿Qué hizo Cristo por nosotros?

Cristo se hizo pobre para que nosotros fuéramos ricos.
Cristo fue hecho pecado para que nosotros fuéramos justos.
2 Corintios 8:9 RVR60
Porque ya conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor a vosotros se hizo pobre, siendo rico, para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos.
2 Corintios 8:9 KJV 1900
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

Cristo murió para que nosotros viviéramos.

Cristo fue hecho enfermedad para que nosotros fuéramos sanos.
Mateo 8:17 RVR60
para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaías, cuando dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.
Mateo 8:17 KJV 1900
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

Cristo fue al infierno para que nosotros fuéramos al cielo.

Si ya nos somos bendecidos, ¿cómo podemos recibir todas la bendiciones que Cristo ya nos dio?
1. Renovando tu mente con la Palabra de Dios.
Tu espíritu nacido de nuevo, no tu mente.
Efesios 4:13 RVR60
hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a un varón perfecto, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo;
Efesios 4:13 KJV 1900
Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Romanos 12:2 RVR60
No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
Romanos 12:2 KJV 1900
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
La mente se renueva alimentandola con la Palabra.
Colosenses 3:16 RVR60
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor con salmos e himnos y cánticos espirituales.
Colosenses 3:16 KJV 1900
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
2. Obedeciendo el pacto de Dios.
La obedecía te pone en posición para recibir las bendiciones de Dios.
Isaías 1:19 RVR60
Si quisiereis y oyereis, comeréis el bien de la tierra;
Isaías 1:19 KJV 1900
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
Josué 1:8 RVR60
Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.
Josué 1:8 KJV 1900
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
Job 36:11 RVR60
Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bienestar, Y sus años en dicha.
Job 36:11 KJV 1900
If they obey and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
Lo vemos con el pueblo de Israel.
Cuando obedecían a Dios, todo iba bien.
Deuteronomio 4:40 RVR60
Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, los cuales yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre.
Deuteronomio 4:40 KJV 1900
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever.
Deuteronomio 6:1 RVR60
Estos, pues, son los mandamientos, estatutos y decretos que Jehová vuestro Dios mandó que os enseñase, para que los pongáis por obra en la tierra a la cual pasáis vosotros para tomarla;
Deuteronomio 6:1 KJV 1900
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
Deuteronomio 6:3 RVR60
Oye, pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche y miel, y os multipliquéis, como te ha dicho Jehová el Dios de tus padres.
Deuteronomio 6:3 KJV 1900
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the Lord God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
Jeremías 7:23 RVR60
Mas esto les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y seré a vosotros por Dios, y vosotros me seréis por pueblo; y andad en todo camino que os mande, para que os vaya bien.
Jeremías 7:23 KJV 1900
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
Related Media
See more
Related Sermons
See more