1 Timothy 2:9-15
Introduction
Apparel
The word translated “modest” (1 Tim. 2:9) simply means “decent and orderly.” It is related to the Greek word from which we get the English word “cosmetic.”
Attitude
This is the same word that is translated “peaceable” in 1 Timothy 2:2. Some of the women abused their newfound freedom in Christ and created disturbances in the services by interrupting. It is this problem that Paul addressed in this admonition. It appears that women were in danger of upsetting the church by trying to “enjoy” their freedom.
The word translated “subjection” in 1 Timothy 2:11 is translated “submitting” and “submit” in Ephesians 5:21–22 and Colossians 3:18. It literally means “to rank under.” Anyone who has served in the armed forces knows that “rank” has to do with order and authority, not with value or ability. A colonel is higher in rank than a private, but that does not necessarily mean that the colonel is a better man than the private. It only means that the colonel has a higher rank and, therefore, more authority.
The point is, however, that she must never speak in such a way as to challenge or show disrespect to the male leadership in the church. If she speaks, it should be with the agreement and under the direction of the church’s male leadership. In today’s society Christian women have much wisdom that can benefit the church, and Paul’s instructions would certainly not forbid hearing the advice of wise female counsel, providing that it is given under the right circumstances.