Human Responses To God’s Intervention-Respuestas Humanas a La Intervencion De Dios
Notes
Transcript
Welcome-Bienvenido:
Welcome-Bienvenido:
Tithe and Offering-Diezmo y Ofrenda
Tithe and Offering-Diezmo y Ofrenda
John 8:29 New King James Version 29 And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him.”
Juan 8:29 Reina-Valera 1960 29 Porque el que me envió, conmigo está; no me ha dejado solo el Padre, porque yo hago siempre lo que le agrada.
Hebrews 13:16 New King James Version 16 But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.
Hebreos 13:16 Reina-Valera 1960 16 Y de hacer bien y de la ayuda mutua no os olvidéis; porque de tales sacrificios se agrada Dios.
Philippians 4:18 New King James Version 18 Indeed I have all and abound. I am full, having received from Epaphroditus the things sent from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.
Filipenses 4:18 Reina-Valera 1960 18 Pero todo lo he recibido, y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis; olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios.
(OUR GIVING): is: PLEASING TO GOD.
(OUR GIVING): is: PLEASING TO GOD.
(NUESTRO DAR): es: AGRADABLE A DIOS.
(NUESTRO DAR): es: AGRADABLE A DIOS.
RESPUESTA CONGREGACIONAL:
RESPUESTA CONGREGACIONAL:
LORD, IT PLEASES ME TO KNOW THAT MY GIVING PLEASES YOU.
LORD, IT PLEASES ME TO KNOW THAT MY GIVING PLEASES YOU.
SEÑOR, EN VERDAD ME GUSTA SABER QUE MI DAR TE AGRADA.
SEÑOR, EN VERDAD ME GUSTA SABER QUE MI DAR TE AGRADA.
Navidad 2020
Navidad 2020
Human Responses To God’s Intervention
Human Responses To God’s Intervention
Respuestas Humanas a La Intervencion De Dios
Respuestas Humanas a La Intervencion De Dios
Pastores Julio y Cony Diaz
Pastores Julio y Cony Diaz
(LUKE'S GOSPEL): provides many details about: EVENTS ASSOCIATED WITH THE BIRTH OF CHRIST.
(LUKE'S GOSPEL): provides many details about: EVENTS ASSOCIATED WITH THE BIRTH OF CHRIST.
(EL EVANGELIO DE LUCAS): provee muchos detalles acerca de: EVENTOS ASOCIADOS CON EL NACIMIENTO DE CRISTO.
(EL EVANGELIO DE LUCAS): provee muchos detalles acerca de: EVENTOS ASOCIADOS CON EL NACIMIENTO DE CRISTO.
(IN THESE FIRST CHAPTERS): the theme that emerges is: THE REBIRTH OF HOPE.
(IN THESE FIRST CHAPTERS): the theme that emerges is: THE REBIRTH OF HOPE.
(EN ESTOS PRIMEROS CAPÍTULOS): el tema que resalta es: EL RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(EN ESTOS PRIMEROS CAPÍTULOS): el tema que resalta es: EL RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(GOD): was about to ENTER into this WORLD of: MEN.
(GOD): was about to ENTER into this WORLD of: MEN.
(DIOS): estaba por ENTRAR en este MUNDO de: HOMBRES.
(DIOS): estaba por ENTRAR en este MUNDO de: HOMBRES.
(JESUS): was about to be: BORN.
(JESUS): was about to be: BORN.
(JESUS): estaba por: NACER.
(JESUS): estaba por: NACER.
(JESUS): brought a REBIRTH of HOPE for: MANKIND.
(JESUS): brought a REBIRTH of HOPE for: MANKIND.
(JESUS): trajo un RENACIMIENTO de ESPERANZA para la: HUMANIDAD.
(JESUS): trajo un RENACIMIENTO de ESPERANZA para la: HUMANIDAD.
(TODAY): i want to look at TWO PEOPLE involved in god's greatest INTERVENTION with MANKIND and: WHAT THEIR RESPONSES WERE TO HIS INTERVENTION.
(TODAY): i want to look at TWO PEOPLE involved in god's greatest INTERVENTION with MANKIND and: WHAT THEIR RESPONSES WERE TO HIS INTERVENTION.
(HOY): yo quiero ver a DOS PERSONAS involucradas en la mayor INTERVENCIÓN de dios con la HUMANIDAD: y: CUÁL FUE SUS RESPUESTAS A SU INTERVENCIÓN.
(HOY): yo quiero ver a DOS PERSONAS involucradas en la mayor INTERVENCIÓN de dios con la HUMANIDAD: y: CUÁL FUE SUS RESPUESTAS A SU INTERVENCIÓN.
I. THE WORLD JESUS CAME INTO.
I. THE WORLD JESUS CAME INTO.
I. EL MUNDO EN QUE JESUCRISTO ENTRO.
I. EL MUNDO EN QUE JESUCRISTO ENTRO.
(THIS WAS A TIME): for: HOPE: to be given to: THE WHOLE WORLD.
(THIS WAS A TIME): for: HOPE: to be given to: THE WHOLE WORLD.
(ESTE FUE UN TIEMPO): para la ESPERANZA: ser dado al: MUNDO ENTERO.
(ESTE FUE UN TIEMPO): para la ESPERANZA: ser dado al: MUNDO ENTERO.
(IT WAS A TIME): PROPHESIED by the PROPHETS: of: THE OLD TESTAMENT.
(IT WAS A TIME): PROPHESIED by the PROPHETS: of: THE OLD TESTAMENT.
(FUE UN TIEMPO): PROFETIZADO por los PROFETAS: del: ANTIGUO TESTAMENTO.
(FUE UN TIEMPO): PROFETIZADO por los PROFETAS: del: ANTIGUO TESTAMENTO.
Matthew 4:15-16 New King James Version 15 “The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles: 16 The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned.”
Mateo 4:15-16 Reina-Valera 1960 15 Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, Camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles; 16 El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz; Y a los asentados en región de sombra de muerte, Luz les resplandeció.
(JESUS): arrival there: FULFILLED THE PROPHECY OF ISAIAH: (Is. 8:21–9:2)
(JESUS): arrival there: FULFILLED THE PROPHECY OF ISAIAH: (Is. 8:21–9:2)
(LA LLEGADA DE JESÚS): allí: CUMPLIÓ LA PROFECÍA DE ISAÍAS: (Is. 8:21-9:2).
(LA LLEGADA DE JESÚS): allí: CUMPLIÓ LA PROFECÍA DE ISAÍAS: (Is. 8:21-9:2).
II. THE COMING OF JOHN THE BAPTIST PROPHESIED.
II. THE COMING OF JOHN THE BAPTIST PROPHESIED.
II. LA VENIDA DE JUAN EL BAUTISTA PROFETIZADO.
II. LA VENIDA DE JUAN EL BAUTISTA PROFETIZADO.
Isaiah 40:3-4 New King James Version 3 The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of the Lord; Make straight in the desert A highway for our God. 4 Every valley shall be exalted And every mountain and hill brought low; The crooked places shall be made straight And the rough places smooth.
Isaías 40:3-4 Reina-Valera 1960 3 Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios. 4 Todo valle sea alzado, y bájese todo monte y collado; y lo torcido se enderece, y lo áspero se allane.
Malachi 4:5 New King James Version 5 Behold, I will send you Elijah the prophet Before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
Malaquías 4:5 Reina-Valera 1960 5 He aquí, yo os envío el profeta Elías, antes que venga el día de Jehová, grande y terrible.
Luke 1:17 New King James Version 17 He will also go before Him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.”
Lucas 1:17 Reina-Valera 1960 17 E irá delante de él con el espíritu y el poder de Elías, para hacer volver los corazones de los padres a los hijos, y de los rebeldes a la prudencia de los justos, para preparar al Señor un pueblo bien dispuesto.
III. THE VIRGIN BIRTH WAS PROPHESIED.
III. THE VIRGIN BIRTH WAS PROPHESIED.
III. EL NACIMIENTO DE UNA VIRGEN FUE PROFETIZADO.
III. EL NACIMIENTO DE UNA VIRGEN FUE PROFETIZADO.
Isaiah 7:14 New King James Version 14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
Isaías 7:14 Reina-Valera 1960 14 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.
(THE CHILD JESUS): was the holy one: THE SON OF GOD.
(THE CHILD JESUS): was the holy one: THE SON OF GOD.
(EL NIÑO JESÚS): era el santo: EL HIJO DE DIOS.
(EL NIÑO JESÚS): era el santo: EL HIJO DE DIOS.
Luke 1:35 New King James Version 35 And the angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.
Lucas 1:35 Reina-Valera 1960 35 Respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por lo cual también el Santo Ser que nacerá, será llamado Hijo de Dios.
(THESE PROPHESIES): filled the nations with an: EXPECTATION OF HOPE.
(THESE PROPHESIES): filled the nations with an: EXPECTATION OF HOPE.
(ESTAS PROFECÍAS): llenó la naciónes con una: EXPECTATIVA DE ESPERANZA.
(ESTAS PROFECÍAS): llenó la naciónes con una: EXPECTATIVA DE ESPERANZA.
WARS: SICKNESS: ABUSES: POVERTY: INJUSTICE.
WARS: SICKNESS: ABUSES: POVERTY: INJUSTICE.
GUERRAS: ENFERMEDAD: ABUSOS: POBREZA: INJUSTICIA.
GUERRAS: ENFERMEDAD: ABUSOS: POBREZA: INJUSTICIA.
(GOD): was about to enter into: THIS WORLD OF MEN.
(GOD): was about to enter into: THIS WORLD OF MEN.
(DIOS): estaba por entrar en: ESTE MUNDO DE HOMBRES.
(DIOS): estaba por entrar en: ESTE MUNDO DE HOMBRES.
(JESUS): was about to be: BORN.
(JESUS): was about to be: BORN.
(JESUS): estaba por: NACER.
(JESUS): estaba por: NACER.
Q: WHY WOULD GOD CHOOSE TO INTERVENE?
Q: WHY WOULD GOD CHOOSE TO INTERVENE?
Q: ¿POR QUÉ DIOS ELIGE INTERVENIR?
Q: ¿POR QUÉ DIOS ELIGE INTERVENIR?
Isaiah 5:7 New King James Version 7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant. He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.
Isaías 5:7 Reina-Valera 1960 7 Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
(SELF-WILLED): they: CHEATED ONE ANOTHER: LIED: USED EACH THER.
(SELF-WILLED): they: CHEATED ONE ANOTHER: LIED: USED EACH THER.
(EGOCENTRICO): ellos: ESTAFARON UNOS A OTROS: MINTIERON: UZARON UNOS A OTROS.
(EGOCENTRICO): ellos: ESTAFARON UNOS A OTROS: MINTIERON: UZARON UNOS A OTROS.
(THIS TIME): GOD CHOSE TO SEND A SAVIOR.
(THIS TIME): GOD CHOSE TO SEND A SAVIOR.
(ESTA VEZ): DIOS ELIGIÓ ENVIAR A UN SALVADOR.
(ESTA VEZ): DIOS ELIGIÓ ENVIAR A UN SALVADOR.
(THE PROMISED COMING MESSIAH): represented to them: THE REBIRTH OF HOPE.
(THE PROMISED COMING MESSIAH): represented to them: THE REBIRTH OF HOPE.
(EL MESÍAS PROMETIDO): que viene representó a ellos: EL RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(EL MESÍAS PROMETIDO): que viene representó a ellos: EL RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(ONE DAY): that baby would say: I HAVE COME THAT THEY MAY HAVE LIFE AND THAT THEY MAY HAVE IT MORE ABUNDANTLY.
(ONE DAY): that baby would say: I HAVE COME THAT THEY MAY HAVE LIFE AND THAT THEY MAY HAVE IT MORE ABUNDANTLY.
(UN DÍA): ese bebé diría: YO HE VENIDO PARA QUE TENGAN VIDA Y PARA QUE LA TENGAN EN ABUNDANCIA.
(UN DÍA): ese bebé diría: YO HE VENIDO PARA QUE TENGAN VIDA Y PARA QUE LA TENGAN EN ABUNDANCIA.
(JESUS): extended humanity an invitation to NEW LIFE: and gave them: A REBIRTH OF HOPE.
(JESUS): extended humanity an invitation to NEW LIFE: and gave them: A REBIRTH OF HOPE.
(JESUCRISTO): extendió a la humanidad una invitación a la: NUEVA VIDA: y le dio: UN RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(JESUCRISTO): extendió a la humanidad una invitación a la: NUEVA VIDA: y le dio: UN RENACIMIENTO DE LA ESPERANZA.
(TO EVERYONE): who lives without: DIRECTION: MEANING: HOPE.
(TO EVERYONE): who lives without: DIRECTION: MEANING: HOPE.
(A CADA PERSONA): que vive sin: DIRECCIÓN: SIGNIFICANCIA: ESPERANZA.
(A CADA PERSONA): que vive sin: DIRECCIÓN: SIGNIFICANCIA: ESPERANZA.
(JESUS): birth offers us a new life: TRANSFORMED BY THE POWER OF GOD.
(JESUS): birth offers us a new life: TRANSFORMED BY THE POWER OF GOD.
(JESÚS): nacimiento nos ofrece una nueva vida: TRANSFORMADA POR EL PODER DE DIOS.
(JESÚS): nacimiento nos ofrece una nueva vida: TRANSFORMADA POR EL PODER DE DIOS.
IV. RESPONSES TO GOD'S INTERVENTION.
IV. RESPONSES TO GOD'S INTERVENTION.
IV. RESPUESTAS A LA INTERVENCIÓN DE DIOS.
IV. RESPUESTAS A LA INTERVENCIÓN DE DIOS.
(A CHILD WOULD BE BORN): and have the name immanuel: GOD WITH US.
(A CHILD WOULD BE BORN): and have the name immanuel: GOD WITH US.
(UN NIÑO NACERA): y tendra el nombre emmanuel: DIOS CON NOSOTROS.
(UN NIÑO NACERA): y tendra el nombre emmanuel: DIOS CON NOSOTROS.
Isaiah 9:6 New King James Version 6 For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaías 9:6 Reina-Valera 1960 6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
Matthew 1:23 New King James Version 23 “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”
Mateo 1:23 Reina-Valera 1960 23 He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, Y llamarás su nombre Emanuel, que traducido es: Dios con nosotros.
1). ZACHARIAS RESPONSE AND REACTION.
1). ZACHARIAS RESPONSE AND REACTION.
1). RESPUESTA Y REACCIÓN DE ZACHARIAS.
1). RESPUESTA Y REACCIÓN DE ZACHARIAS.
Luke 1:18 New King James Version 18 And Zacharias said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”
Lucas 1:18 Reina-Valera 1960 18 Dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? Porque yo soy viejo, y mi mujer es de edad avanzada.
(ZACHARIAS'S): response was one of: HESITATION: and: DOUBT.
(ZACHARIAS'S): response was one of: HESITATION: and: DOUBT.
(ZACHARIAS): respuesta fue una de: HESITACIÓN: y: DUDA.
(ZACHARIAS): respuesta fue una de: HESITACIÓN: y: DUDA.
Q: HOW CAN I BE SURE OF THIS?
Q: HOW CAN I BE SURE OF THIS?
Q: ¿CÓMO YO PUEDO ESTAR SEGURO DE ESTO?
Q: ¿CÓMO YO PUEDO ESTAR SEGURO DE ESTO?
(ZACHARIA’S): doubt was based on his UNDERSTANDING of: NATURE.
(ZACHARIA’S): doubt was based on his UNDERSTANDING of: NATURE.
(ZACHARIAS): dudas estaban basada en su entendimiento de la: NATURALEZA.
(ZACHARIAS): dudas estaban basada en su entendimiento de la: NATURALEZA.
(GOD): is not LIMITED or RESTRICTED): to the: NATURAL.
(GOD): is not LIMITED or RESTRICTED): to the: NATURAL.
(DIOS): no está LIMITADO o RESTRINGIDO: a lo: NATURAL.
(DIOS): no está LIMITADO o RESTRINGIDO: a lo: NATURAL.
(OUR GOD): is a GOD of the: SUPERNATURAL.
(OUR GOD): is a GOD of the: SUPERNATURAL.
(NUESTRO DIOS): es un DIOS de lo: SOBRENATURAL.
(NUESTRO DIOS): es un DIOS de lo: SOBRENATURAL.
(THE SOONER WE SEE GOD): as he is the quicker our lives will be: TRANSFORMED.
(THE SOONER WE SEE GOD): as he is the quicker our lives will be: TRANSFORMED.
(LO MAS RAPIDO QUE VEMOS A DIOS): como él es más rápido nuestras vidas serán: TRANSFORMADAS.
(LO MAS RAPIDO QUE VEMOS A DIOS): como él es más rápido nuestras vidas serán: TRANSFORMADAS.
2). MARY'S RESPONSE TO GOD'S INTERVENTION.
2). MARY'S RESPONSE TO GOD'S INTERVENTION.
2). LA RESPUESTA DE MARÍA A LA INTERVENCIÓN DE DIOS.
2). LA RESPUESTA DE MARÍA A LA INTERVENCIÓN DE DIOS.
Luke 1:34 New King James Version 34 Then Mary said to the angel, “How can this be, since I do not know a man?”
Lucas 1:34 Reina-Valera 1960 34 Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? pues no conozco varón.
Isaiah 7:14 New King James Version 14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
Isaías 7:14 Reina-Valera 1960 14 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.
NO HUMAN FATHER.
NO HUMAN FATHER.
NINGUN PADRE HUMANO.
NINGUN PADRE HUMANO.
(THE CHILD): to be BORN would be: GOD THE SON.
(THE CHILD): to be BORN would be: GOD THE SON.
(EL NIÑO): que va nacer sería: DIOS EL HIJO.
(EL NIÑO): que va nacer sería: DIOS EL HIJO.
Luke 1:35 New King James Version 35 …that Holy One who is to be born will be called the Son of God.
Lucas 1:35 Reina-Valera 1960 35 …por lo cual también el Santo Ser que nacerá, será llamado Hijo de Dios.
MARY’S RESPONSE:
MARY’S RESPONSE:
LA RESPUESTA DE MARÍA:
LA RESPUESTA DE MARÍA:
Luke 1:38 New King James Version 38 Then Mary said, “Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word…”
Lucas 1:38 Reina-Valera 1960 38 Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra...
(MARY): responded to god's INTERVENTION with: CHILDLIKE FAITH.
(MARY): responded to god's INTERVENTION with: CHILDLIKE FAITH.
(MARÍA): respondió a la INTERVENCIÓN de dios con: UNA FE DE NIÑO.
(MARÍA): respondió a la INTERVENCIÓN de dios con: UNA FE DE NIÑO.
1). (ZECHARIAH): doubted the possibility of: BIRTH: because of his: AGE.
1). (ZECHARIAH): doubted the possibility of: BIRTH: because of his: AGE.
1). (ZACHARIAH): dudó la posibilidad de un NACIMIENTO a causa de su: EDAD.
1). (ZACHARIAH): dudó la posibilidad de un NACIMIENTO a causa de su: EDAD.
2). (MARY): never doubted a: SUPERNATURAL BIRTH.
2). (MARY): never doubted a: SUPERNATURAL BIRTH.
2). (MARÍA): nunca dudó un: NACIMIENTO SOBRENATURAL.
2). (MARÍA): nunca dudó un: NACIMIENTO SOBRENATURAL.
(THERE’S): a REBIRTH of HOPE.
(THERE’S): a REBIRTH of HOPE.
(HAY): un RENACIMIENTO de ESPERANZA.
(HAY): un RENACIMIENTO de ESPERANZA.
(MARY): was willing to: TRUST GOD TO WORK IT OUT.
(MARY): was willing to: TRUST GOD TO WORK IT OUT.
(MARIA): estaba dispuesta a: CONFIAR EN DIOS PARA RESOLVERLO.
(MARIA): estaba dispuesta a: CONFIAR EN DIOS PARA RESOLVERLO.
MARY'S VISION OF GOD:
MARY'S VISION OF GOD:
LA VISIÓN DE MARÍA DE DIOS:
LA VISIÓN DE MARÍA DE DIOS:
HE HAS DONE GREAT THINGS: (v49)
HE HAS DONE GREAT THINGS: (v49)
EL HA HECHO GRANDES COSAS: (v49)
EL HA HECHO GRANDES COSAS: (v49)
HOLY IS HIS NAME: (v49)
HOLY IS HIS NAME: (v49)
SANTO ES SU NOMBRE: (v49)
SANTO ES SU NOMBRE: (v49)
HIS MERCY EXTENDS TO THOSE WHO FEAR HIM: (v50)
HIS MERCY EXTENDS TO THOSE WHO FEAR HIM: (v50)
SU MISERICORDIA SE EXTIENDE A LOS QUE LE TEMEN: (v50)
SU MISERICORDIA SE EXTIENDE A LOS QUE LE TEMEN: (v50)
HE HAS PERFORMED MIGHTY DEEDS: (v51)
HE HAS PERFORMED MIGHTY DEEDS: (v51)
HA REALIZADO OBRAS PODEROSAS: (v51)
HA REALIZADO OBRAS PODEROSAS: (v51)
HE HAS LIFTED UP THE HUMBLE: (v52)
HE HAS LIFTED UP THE HUMBLE: (v52)
EL HA LEVANTADO AL HUMILDE: (v52)
EL HA LEVANTADO AL HUMILDE: (v52)
HE HAS FILLED THE HUNGRY: (v53)
HE HAS FILLED THE HUNGRY: (v53)
EL HA LLENADO AL HAMBRIENTO: (v53)
EL HA LLENADO AL HAMBRIENTO: (v53)
(MAY WE EACH): KNOW GOD SO WELL.
(MAY WE EACH): KNOW GOD SO WELL.
(QUE CADA UNO DE NOSOTROS): PODAMOS CONOCER TAN BIEN A DIOS.
(QUE CADA UNO DE NOSOTROS): PODAMOS CONOCER TAN BIEN A DIOS.
CONCLUSION:
CONCLUSION:
(MY PRAYER): for each one of us here today is: WE REMOVE ALL OUR DOUBTS AND FEARS: and: TRUST IN GOD WITH A CHILDLIKE FAITH LIKE MARY.
(MY PRAYER): for each one of us here today is: WE REMOVE ALL OUR DOUBTS AND FEARS: and: TRUST IN GOD WITH A CHILDLIKE FAITH LIKE MARY.
(MI ORACIÓN): por cada uno de nosotros aquí hoy es que: QUITEMOS TODAS NUESTRAS DUDAS Y TEMORES: y: CONFIAR EN DIOS CON UNA FE DE NIÑO COMO MARÍA.
(MI ORACIÓN): por cada uno de nosotros aquí hoy es que: QUITEMOS TODAS NUESTRAS DUDAS Y TEMORES: y: CONFIAR EN DIOS CON UNA FE DE NIÑO COMO MARÍA.
(WE’LL EXPERIENCE): a continuous REBIRTH OF HOPE in each of OUR LIVES.
(WE’LL EXPERIENCE): a continuous REBIRTH OF HOPE in each of OUR LIVES.
(EXPERIMENTAREMOS): una continuada RENACIMIENTO DE ESPERANZA en cada una de NUESTRAS VIDAS.
(EXPERIMENTAREMOS): una continuada RENACIMIENTO DE ESPERANZA en cada una de NUESTRAS VIDAS.
(JESUS' BIRTH): offers a: NEW LIFE.
(JESUS' BIRTH): offers a: NEW LIFE.
(NACIMIENTO DE JESÚS): ofrece una: NUEVA VIDA.
(NACIMIENTO DE JESÚS): ofrece una: NUEVA VIDA.
(A LIFE TRANSFORMED): by: THE POWER OF GOD.
(A LIFE TRANSFORMED): by: THE POWER OF GOD.
(UNA VIDA TRANSFORMADA): por: EL PODER DE DIOS.
(UNA VIDA TRANSFORMADA): por: EL PODER DE DIOS.
(IN THE BIRTH OF JESUS): god acted to bring: NEW LIFE TO YOU.
(IN THE BIRTH OF JESUS): god acted to bring: NEW LIFE TO YOU.
(EN EL NACIMIENTO DE JESÚS): DIOS ACTUÓ PARA TRAER NUEVA VIDA A TI.
(EN EL NACIMIENTO DE JESÚS): DIOS ACTUÓ PARA TRAER NUEVA VIDA A TI.
(IN THE PERSON OF JESUS): GOD EXTENDED AN INVITATION TO NEW LIFE: and: GIVES US ALL A REBIRTH OF HOPE.
(IN THE PERSON OF JESUS): GOD EXTENDED AN INVITATION TO NEW LIFE: and: GIVES US ALL A REBIRTH OF HOPE.
(EN LA PERSONA DE JESÚS): DIOS EXTENDIÓ UNA INVITACIÓN A LA NUEVA VIDA: y: NOS DA A TODOS UN RENACIMIENTO DE ESPERANZA.
(EN LA PERSONA DE JESÚS): DIOS EXTENDIÓ UNA INVITACIÓN A LA NUEVA VIDA: y: NOS DA A TODOS UN RENACIMIENTO DE ESPERANZA.
Q: HOW WILL YOU RESPOND.
Q: HOW WILL YOU RESPOND.
Q: COMO TU RESPONDERAS.
Q: COMO TU RESPONDERAS.
(MAY THE GOD OF HOPE): fill you with his: LOVE: and: JOY: during this: CHRISTMAS SEASON.
(MAY THE GOD OF HOPE): fill you with his: LOVE: and: JOY: during this: CHRISTMAS SEASON.
(QUE EL DIOS DE ESPERANZA): te llene con su: AMOR: y: GOZO: durante este: TEMPORADA DE NAVIDAD.
(QUE EL DIOS DE ESPERANZA): te llene con su: AMOR: y: GOZO: durante este: TEMPORADA DE NAVIDAD.