Usando Tus Armas De Victoria - Parte 6
Sermon • Submitted
0 ratings
· 74 viewsNotes
Transcript
Handout
Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fuerza.Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas,derribando argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo,
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;) Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
La arma de la Fe
La arma de la Fe
No es suficiente saber que tenemos la Fe de Dios, tenemos que saber cómo trabaja esta Fe
No es suficiente saber que tenemos la Fe de Dios, tenemos que saber cómo trabaja esta Fe
Y viendo de lejos una higuera que tenía hojas, fue a ver si tal vez hallaba en ella algo; pero cuando llegó a ella, nada halló sino hojas, pues no era tiempo de higos. Entonces Jesús dijo a la higuera: Nunca jamás coma nadie fruto de ti. Y lo oyeron sus discípulos.
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces. Entonces Pedro, acordándose, le dijo: Maestro, mira, la higuera que maldijiste se ha secado. Respondiendo Jesús, les dijo: Tened fe en Dios. Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho.
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
Conforme a la Palabra de Dios esta Fe trabaja…
Conforme a la Palabra de Dios esta Fe trabaja…
I. Hablando la Fe con tu boca
I. Hablando la Fe con tu boca
II. Creyendo la Fe con tu corazón
II. Creyendo la Fe con tu corazón
Permaneciendo en tu confesión
Permaneciendo en tu confesión
Por tanto, teniendo un gran sumo sacerdote que traspasó los cielos, Jesús el Hijo de Dios, retengamos nuestra profesión.
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
Cristo les dijo a sus discípulos, si ustedes hacen lo que yo hice, usted tendrá los resultados que yo tuve
Cristo les dijo a sus discípulos, si ustedes hacen lo que yo hice, usted tendrá los resultados que yo tuve
Cristo les dijo a sus discípulos, para que se mueve la montaña, se tiene que mover tu boca
Cristo les dijo a sus discípulos, para que se mueve la montaña, se tiene que mover tu boca
¿Qué tenemos que saber de la Fe?
¿Qué tenemos que saber de la Fe?
1. Todo lo que Dios nos dio por medio de Cristo se recibe por Fe
1. Todo lo que Dios nos dio por medio de Cristo se recibe por Fe
a. El amor de Dios se recibe por Fe
a. El amor de Dios se recibe por Fe
b. La justica de Dios
b. La justica de Dios
c. La paz y la gracia de Dios
c. La paz y la gracia de Dios
y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos fue dado.
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo;por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
2. La Fe es nuestro sirviente, tenemos que ponerlo a trabajar
2. La Fe es nuestro sirviente, tenemos que ponerlo a trabajar
Y si siete veces al día pecare contra ti, y siete veces al día volviere a ti, diciendo: Me arrepiento; perdónale.
Dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe.Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.
¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: Pasa, siéntate a la mesa?
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
3. La Fe nos conecta con el poder de Dios
3. La Fe nos conecta con el poder de Dios
cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás entre la multitud, y tocó su manto. Porque decía: Si tocare tan solamente su manto, seré salva. Y en seguida la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote. Luego Jesús, conociendo en sí mismo el poder que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Esta mujer oyó hablar de Jesús y revió Fe
Esta mujer oyó hablar de Jesús y revió Fe
Esta mujer hablo y puso su fe a trabajar
Esta mujer hablo y puso su fe a trabajar
La Fe la conecto con el poder de Dios
La Fe la conecto con el poder de Dios
4. La Fe no se mueve por las cosas que se ven
4. La Fe no se mueve por las cosas que se ven
no mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
5 Se necesita Fe para recibir salvación
5 Se necesita Fe para recibir salvación
Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios;
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
6. Necesitamos Fe para vivir la vida cristiana
6. Necesitamos Fe para vivir la vida cristiana
Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
7. Sin Fe no vences el sistema del mundo
7. Sin Fe no vences el sistema del mundo
Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
8. Con la Fe apagas los dardos del maligno
8. Con la Fe apagas los dardos del maligno
Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
9. Necesitas Fe para resistir al Diablo
9. Necesitas Fe para resistir al Diablo
al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que los mismos padecimientos se van cumpliendo en vuestros hermanos en todo el mundo.
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
10. La Fe se recibe por medio de la Palabra
10. La Fe se recibe por medio de la Palabra
Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.