Heidelberg Catechism Lord's Day 6 (Questions 16-19)
Sermon • Submitted
0 ratings
· 49 viewsNotes
Transcript
Review of Lord’s Day 5
Review of Lord’s Day 5
Satisfaction is needed in order for us to escape God’s wrath.
We can’t make this satisfaction, nor can any other creature.
The Mediator who can satisfy for us needs 3 qualifications.
Lord’s Day 6 explains why He needs these 3 qualifications:
Lord’s Day 6 explains why He needs these 3 qualifications:
A MAN – Man sinned, therefore a man must be punished.
RIGHTEOUS – So He can be punished for sins of others.
GOD – So He is powerful to obtain and give salvation to us.
Question 16: Why must he be a true and righteous man?
Question 16: Why must he be a true and righteous man?
Q16. Why must he be a true and righteous man? He must be a true man because the justice of God requires that the same human nature which has sinned should pay for sin. He must be a righteous man because one who himself is a sinner cannot pay for others.
Q16. Bakit kinakailangan na siya ay maging tunay na tao at tunay na matuwid? Siya ay kinakailangang maging tunay na tao sapagkat ito ang hinihingi ng katarungan ng Diyos na ang parehong kalikasang tao na nagkasala ang siyang dapat magbayad para sa kasalanan. Kinakailangan rin na siya ay maging matuwid sapagkat hindi kayang bayaran ng makasalanan ang kasalanan ng iba.
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, in this way death spread to all people, because all sinned.
But the gift is not like the trespass. For if by the one man’s trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift which comes through the grace of the one man Jesus Christ overflowed to the many.
For since death came through a man, the resurrection of the dead also comes through a man.
Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through his death he might destroy the one holding the power of death—that is, the devil—and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death. For it is clear that he does not reach out to help angels, but to help Abraham’s offspring.
For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens. He doesn’t need to offer sacrifices every day, as high priests do—first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all time when he offered himself.
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive by the Spirit,
Kailangan bang mamatay ng Tagapagligtas? See Heb. 9:22. So, bakit kailangang maging Tao si Jesus?
Question 17: Why must he at the same time be true God?
Question 17: Why must he at the same time be true God?
Q17. Why must he at the same time be true God? He must be true God so that by the power of his divine nature he might bear in his human nature the burden of God’s wrath, and might obtain for us and restore to us righteousness and life.
Q17. Bakit kinakailangang siya’y maging tunay na Diyos rin? Siya ay dapat maging tunay na Diyos upang sa pamamagitan ng kapangyarihang taglay ng kanyang kalikasan bilang Diyos ay makaya niyang dalhin sa kanyang kalikasang tao ang tindi ng poot ng Diyos, nang sa gayon ay makamtan at maibalik niya sa atin ang katuwiran at buhay.
For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
Who can withstand his indignation? Who can endure his burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before him.
Lord, if you kept an account of iniquities, Lord, who could stand?
But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
Ayon sa pag-aaral natin, paanong ang “Cristo” ng “Iglesia ni Cristo” ay hindi makapagliligtas? Paano mo ito ipapaliwanag sa kanila?
Question 18: But who is that Mediator who at the same time is true God and a true and righteous man?
Question 18: But who is that Mediator who at the same time is true God and a true and righteous man?
Q18. But who is that Mediator who at the same time is true God and a true and righteous man? Our Lord Jesus Christ, “who has become for us wisdom from God – that is, our righteousness, holiness and redemption.”
Q18. Ngunit sino ang tagapamagitang ito na tunay na Diyos at tunay na taong matuwid? Ang ating panginoong Jesu-Cristo, na siyang ginawa ng Diyos na maging ating karunungan, katuwiran, kabanalan at katubusan.
She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.” Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated “God is with us.”
Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord.
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
It is from him that you are in Christ Jesus, who became wisdom from God for us—our righteousness, sanctification, and redemption
Question 19: From where do you know this?
Question 19: From where do you know this?
Q3. From where do you know your sins and misery?
Q19. From where do you know this? From the holy gospel, which God himself first revealed in Paradise. Later, he had it proclaimed by the patriarchs and prophets, and foreshadowed by the sacrifices and other ceremonies of the law. Finally, he had it fulfilled through his only Son.
Q19. Saan mo nakuha ang kaalamang ito? Mula sa banal na ebanghelyo, kung saan ang Diyos mismo ang nagpahayag nito doon sa Paraiso. Nang maglaon, inihayag niya rin ito sa pamamagitan ng mga patriarka at mga propeta, at ipinahiwatig sa pamamagitan ng mga haing handog at iba pang mga seremonya ng kautusan. Sa wakas, ito’y kanyang ipinatupad sa pamamagitan ng kanyang bugtong na Anak.
The Commentary of Dr. Zacharias Ursinus on the Heidelberg Catechism I. What Is the Gospel?
The gospel is, therefore, the doctrine which the Son of God, our Mediator, revealed from heaven in Paradise, immediately after the fall, and which he brought from the bosom of the Eternal Father; which promises, and announces, in view of the free grace and mercy of God, to all those that repent and believe, deliverance from sin, death, condemnation, and the wrath of God; which is the same thing as to say that it promises and proclaims the remission of sin, salvation, and eternal life, by and for the sake of the Son of God, the Mediator; and is that through which the Holy Spirit works effectually in the hearts of the faithful, kindling and exciting in them, faith, repentance, and the beginning of eternal life.
I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.
I will bless those who bless you, I will curse anyone who treats you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed through you.
Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel ahead of time to Abraham, saying, All the nations will be blessed through you.
The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
For if you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
Yet he himself bore our sicknesses, and he carried our pains; but we in turn regarded him stricken, struck down by God, and afflicted. But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
Yet the Lord was pleased to crush him severely. When you make him a guilt offering, he will see his seed, he will prolong his days, and by his hand, the Lord’s pleasure will be accomplished. After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
“Look, the days are coming”—this is the Lord’s declaration— “when I will raise up a Righteous Branch for David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land. In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The Lord Is Our Righteousness.
Who is a God like you, forgiving iniquity and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not hold on to his anger forever because he delights in faithful love. He will again have compassion on us; he will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea. You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as you swore to our ancestors from days long ago.
All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
Long ago God spoke to our ancestors by the prophets at different times and in different ways. In these last days, he has spoken to us by his Son. God has appointed him heir of all things and made the universe through him.
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes,
“Don’t think that I came to abolish the Law or the Prophets. I did not come to abolish but to fulfill. For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or one stroke of a letter will pass away from the law until all things are accomplished.
Every priest stands day after day ministering and offering the same sacrifices time after time, which can never take away sins. But this man, after offering one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God.
These are a shadow of what was to come; the substance is Christ.
What are the implications of these in our ministry?
Preaching and Teaching
Discipleship
Counseling
Evangelism
There is nothing more important in Christian theology than our theology of the cross. We must speak clearly that the heart of the gospel is the good news of divine self-satisfaction through divine self-substitution. Never compromise on the cross. Never dilute the message of the cross. And never stop glorying in the cross where Christ accepted the penalties that should belong to us so that we can claim the blessings that would otherwise belong only to Him. — Kevin DeYoung