Doctrinas Cambiadas en Biblias Corruptas

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 24 views
Notes
Transcript
Deuteronomio 4:2 RVG
2 No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.
Marcos 2:17 RVG
17 Y oyéndolo Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos: No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.
Marcos 2:17 (RV1865) Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que tienen mal. No he venido a llamar a los justos, mas los pecadores a arrepentimiento.
Marcos 2:17 RVR60
17 Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a justos, sino a pecadores.
Marcos 2:17 KJV 1900
17 When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Marcos 2:17 LBLA
17 Al oír esto, Jesús les dijo*: Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores.
Juan 12:47 RVG
47 Y si alguno oye mis palabras, y no cree, yo no le juzgo; porque no vine para juzgar al mundo, sino para salvar al mundo.
Juan 12:47 (RV1865) Y el que oyere mis palabras, y no creyere, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, mas a salvar al mundo.
Juan 12:47 RVR60
47 Al que oye mis palabras, y no las guarda, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.
Juan 12:47 KJV 1900
47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
Juan 12:47 LBLA
47 Si alguno oye mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo; porque no vine a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.
Mateo 5:22 RVG
22 Mas yo os digo que cualquiera que sin razón se enojare contra su hermano, estará en peligro del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, estará en peligro del concilio; y cualquiera que le dijere: Fatuo, estará expuesto al infierno de fuego.
Mateo 5:22 (1865) Yo pues os digo, que cualquiera que se enojare sin razón con su hermano, estará expuesto a juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, estará expuesto al concilio; y cualquiera que a su hermano dijere: Insensato, estará expuesto al fuego del infierno.
Mateo 5:22 RVR60
22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego.
Mateo 5:22 KJV 1900
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Mateo 5:22 LBLA
22 Pero yo os digo que todo aquel que esté enojado con su hermano será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: «Raca» a su hermano, será culpable delante de la corte suprema; y cualquiera que diga: «Idiota», será reo del infierno de fuego.
Romanos 16:1 RVG
1 Y os encomiendo a nuestra hermana Febe, la cual es sierva de la iglesia que está en Cencrea;
Romanos 16.1 (1865) ENCOMIÉNDOOS a Febe nues- tra hermana, la cual está en el servicio de la iglesia que está en Cencreas:
Romanos 16:1 RVR60
1 Os recomiendo además nuestra hermana Febe, la cual es diaconisa de la iglesia en Cencrea;
Romanos 16:1 KJV 1900
1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
Romanos 16:1 LBLA
1 Os recomiendo a nuestra hermana Febe, diaconisa de la iglesia en Cencrea;

1356 διάκονος (diakonos), ου (ou), ὁ (ho) y ἡ (hē): s.masc. y fem.; ≡ Strong 1249; TDNT 2.88—1. LN 35.20 servidor, el que sirve, sin tener necesariamente el oficio de diácono

Aparece 32 veces en la Biblia
20 veces = ministro
7 veces = siervo
5 veces = diácono
1 Timoteo 3:12 RVG
12 Los diáconos sean maridos de una sola esposa, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
1 Timoteo 2:12 RVG
12 Porque no permito a la mujer enseñar, ni usurpar autoridad sobre el varón, sino estar en silencio.
Lucas 2:22 RVG
22 Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor
Luke 2:22 (RV1865) Y como se cumplieron los dias de la purificación de María conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalem para presentarle al Señor,
Lucas 2:22 RV1909
22 Y como se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalem para presentarle al Señor,
Lucas 2:22 RVR60
22 Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor
Lucas 2:22 KJV 1900
22 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Lucas 2:22 LBLA
22 Cuando se cumplieron los días para la purificación de ellos, según la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor
Proverbios 30:6 RVG
6 No añadas a sus palabras, no sea que Él te reprenda, y seas hallado mentiroso.
Related Media
See more
Related Sermons
See more