I AM THE DOOR - Part 1

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 7 views
Notes
Transcript

다 이루었다 (Good Friday)

John 4:34 NKRV
34 예수께서 이르시되 나의 양식은 나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것이니라
Jesus: “I came to finish the work my Father sent me to do.” John 4:34
십자가 위에서
John 19:28–30 NKRV
28 그 후에 예수께서 모든 일이 이미 이루어진 줄 아시고 성경을 응하게 하려 하사 이르시되 내가 목마르다 하시니 29 거기 신 포도주가 가득히 담긴 그릇이 있는지라 사람들이 신 포도주를 적신 해면을 우슬초에 매어 예수의 입에 대니 30 예수께서 신 포도주를 받으신 후에 이르시되 다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가시니라
“Knowing that everything was now completed, and that the Scriptures would be fulfilled, Jesus said, ‘I am thirsty’... Then after he was given a drink, he shouted, “IT IS FINISHED!” And with that, he bowed his head and GAVE UP his spirit.” John 19:28-30
Tetelestai’ (“다 이루었다_IT IS FINISHED”)
· Servant: The job has been completed!
· Judge: Justice has been served!
· Accountant: The debt has been paid in full!
· Artist: The work of art has been finished!
· Priest: The offering has been given!

예수님께서는 십자가 위에서 무엇을 이루셨는가?

1. 나의 죄를 속량하셨습니다.

Romans 8:3–4 NKRV
3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사 4 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라
“The law of Moses could not save us, because of our sinful nature. But God put into effect a different plan to save us. He sent his own Son in a human body like ours...and gave his Son as a sacrifice for our sins. God did this so that the requirement of the law would be fully accomplished FOR us...” Romans 8:3-4 (NLT)
Hebrews 9:15 NKRV
15 이로 말미암아 그는 새 언약의 중보자시니 이는 첫 언약 때에 범한 죄에서 속량하려고 죽으사 부르심을 입은 자로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이라
“Christ died to set people free from the penalty of the sins they committed under that first covenant.” Hebrews 9:15 (NLT)
Colossians 2:14 NKRV
14 우리를 거스르고 불리하게 하는 법조문으로 쓴 증서를 지우시고 제하여 버리사 십자가에 못 박으시고
“God wiped out the charges and canceled the record of all the times we’ve disobeyed God’s commandments. Jesus took our guilt on his own body and nailed it to the cross.Colossians 2:14
Hebrews 5:9 NKRV
9 온전하게 되셨은즉 자기에게 순종하는 모든 자에게 영원한 구원의 근원이 되시고
“After Jesus had finished his work, he became the source of eternal salvation for everyone who obeys him.” Hebrews 5:9 (GW)

2. 죽음의 두려움을 물리치셨습니다.

Romans 5:17 NKRV
17 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다
“The sin of one man, Adam, caused death to rule over us, but all who receive God’s wonderful, gracious gift of righteousness will live in triumph over sin and death through this one man, Jesus Christ.” Romans 5:17 (NLT)
Hebrews 2:14–15 NKRV
14 자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 15 또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇 하는 모든 자들을 놓아 주려 하심이니
“Jesus became flesh and blood by being born in human form. For only as a human being could he die, and only by dying could he break the power of the Devil, who had the power of death. Only in this way could he deliver those who have lived all their lives as slaves to the fear of dying.” Hebrews 2:14-15 (NLT)

3. 나를 괴롭히는 사단의 권세를 깨셨습니다.

Colossians 1:13 NKRV
13 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니
“God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son.” Colossians 1:13 (CEV)
· 십자가로 인해 유혹을 이길 수 있습니다. BECAUSE OF THE CROSS, I CAN RESIST TEMPTATION
1 Corinthians 10:13 NKRV
13 사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
“...You can trust God to not allow any temptation greater than your power to resist it. Also, when you are tempted, God will provide a way of escape so that you can defeat it.” 1 Corinthians 10:13
· 십자가로 인해, 나를 향한 정죄를 거부할 수 있습니다. BECAUSE OF THE CROSS, I CAN REJECT CONDEMNATION
Colossians 2:15 NKRV
15 통치자들과 권세들을 무력화하여 드러내어 구경거리로 삼으시고 십자가로 그들을 이기셨느니라
“God took away Satan’s power to accuse you of sin, and God openly displayed to the whole world Christ’s triumph at the cross where your sins were all taken away.” Colossians 2:15 (LB)

4. 경계가 없는 새로운 가족을 만드셨습니다.

Ephesians 2:14 NKRV
14 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고
“Christ has made peace between Jews and Gentiles by making us all one family, breaking down the wall of hostility that separated people... Now we are no longer considered foreigners or outsiders, but we all can be fellow citizens and members of God’s family!” Ephesians 2:14, 19 (LB/NCV)
Ephesians 2:14 NKRV
14 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고
Ephesians 2:19 NKRV
19 그러므로 이제부터 너희는 외인도 아니요 나그네도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 권속이라

5. 나의 구원을 영원히 보장하셨습니다.

Philippians 1:6 NKRV
6 너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라
“You can be certain of this: God who began his good work within you, will continue his work in you until it is finally finished on that day when Christ Jesus comes back again!” Philippians 1:6
Ephesians 2:8 NKRV
8 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
“Saving is ALL his idea, and ALL his work. All we do is trust him enough to let him do it. It’s God's gift from start to FINISH!Ephesians 2:8 (MSG)
Related Media
See more
Related Sermons
See more