부활의 큰 기쁨을 나눕시다.형제여.
Notes
Transcript
부활 주일 말씀
마28:1-10 ,
1안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니
2큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
3그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘
4지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
5천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
6그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라
7또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘
8그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새
9예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
10이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
Matt 28:1-10
Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. And for fear of him the guards trembled and became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
할렐루야.
정말 감사하고 감사한 날입니다.
오늘은 새로운 장소에서 예배하는 첫 날입니다. 그리고 첫 세례와 유아세례를 베풀었습니다.
그런데, 이 모든 것 위에 가장 감사한것은,
오늘이 예수님의 부활을 기념하는 부활주일인 것입니다. 할렐루야.
여러분의 인생에서 두려움이 기쁨으로 변했던 순간이 있으십니까?
저는 아내에게 제 마음을 비추었을 때 였고,
예수님을 영접하고 첫 예배당을 향해 갔을 때 였습니다.
오늘도 그런 기쁨의 날 중에 한 추억이 될것 같습니다.
예수님을 좋아하고 따르던, 사람들 중 많은 사람들이 십자가 사건 때문에 낙심하고 슬프고 절망했을 것입니다.
그러나, 그들은 곧 큰 기쁨을 경험하게 됩니다.
예수님의 부활이 우리에게 어떻게 큰 기쁨이 되며, 어떤 의미가 있는 것인지 오늘 살펴보기를 원합니다.
1)예수님의 부활은 사실입니다. (두려움을 기쁨으로 바꾸셨습니다.)
출산해보신 분들은 출산 전에 얼마나
보여주어도 믿지 않는 자가 있습니다.
마태복음 24:30 그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라
Matt 24:30 (ESV)
30Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
경비병들은 부활을 보았지만, 믿지 않습니다.
마태는 왜 여자들이 예수님을 첫 발견한 것을 기록하였을까요?
2)예수님의 부활은 큰 기쁨입니다.
마28:8 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새
Matt 28:8 So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
joy 여인들은 무섭기도 하고 기쁘기도 하였습니다.
그런데 기쁨이 더 커서 무서움을 이겼습니다.
3)부활하신 예수님이 우리를 ‘내 형제’라 부르십니다.
마28:10 이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
Matt 28:10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
이것은 기쁨위에 기쁨 아닙니까?