Should I use the RVG or the RV1960? Old Testament Comparison

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 21 views
Notes
Transcript
Génesis 4:8 KJV 1900
8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Génesis 4:8 RVG
8 Y habló Caín con su hermano Abel. Y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y le mató.
Génesis 4:8 RVR60
8 Y dijo Caín a su hermano Abel: Salgamos al campo. Y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y lo mató.
Génesis 4:8 Brenton LXX En
8 And Cain said to Abel his brother, Let us go out into the plain; and it came to pass that when they were in the plain Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Génesis 4:8 NIV (Anglicised, 2011)
8 Now Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’ While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Génesis 18:19 KJV 1900
19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord, to do justice and judgment; that the Lord may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Génesis 18:19 RVG
19 Porque yo lo conozco, sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.
Génesis 18:19 RVR60
19 Porque yo sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.
Génesis 18:19 Brenton LXX En
19 For I know that he will order his sons, and his house after him, and they will keep the ways of the Lord, to do justice and judgment, that the Lord may bring upon Abraam all things whatsoever he has spoken to him.
Génesis 18:19 NIV (Anglicised, 2011)
19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.’
Números 23:22 KJV 1900
22 God brought them out of Egypt; He hath as it were the strength of an unicorn.
Números 23:22 RVG
22 Dios los ha sacado de Egipto; tiene fuerzas como de unicornio.
Números 23:22 RVR60
22 Dios los ha sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de búfalo.
Números 23:22 ASV 1901
22 God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
Números 24:8 KJV 1900
8 God brought him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of an unicorn: He shall eat up the nations his enemies, And shall break their bones, And pierce them through with his arrows.
Job 39:9 KJV 1900
9 Will the unicorn be willing to serve thee, Or abide by thy crib?
Job 39:10 KJV 1900
10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Salmo 29:6 KJV 1900
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Salmo 92:10 KJV 1900
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Deuteronomio 32:22 KJV 1900
22 For a fire is kindled in mine anger, And shall burn unto the lowest hell, And shall consume the earth with her increase, And set on fire the foundations of the mountains.
Deuteronomio 32:22 RVG
22 Porque fuego se ha encendido en mi furor, y arderá hasta lo profundo del infierno; y devorará la tierra y sus frutos, y abrasará los fundamentos de los montes.
Deuteronomio 32:22 RVR60
22 Porque fuego se ha encendido en mi ira, Y arderá hasta las profundidades del Seol; Devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes.
Job 11:8 KJV 1900
8 It is as high as heaven; what canst thou do? Deeper than hell; what canst thou know?
Job 11:8 RVG
8 Es más alta que los cielos: ¿qué harás? Es más profunda que el infierno: ¿cómo la conocerás?
Job 11:8 RVR60
8 Es más alta que los cielos; ¿qué harás? Es más profunda que el Seol; ¿cómo la conocerás?
Salmo 9:17 KJV 1900
17 The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.
Salmo 9:17 RVG
17 Los malos serán trasladados al infierno, y todas las naciones que se olvidan de Dios.
Salmo 9:17 RVR60
17 Los malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
Proverbios 5:5 KJV 1900
5 Her feet go down to death; Her steps take hold on hell.
Proverbios 5:5 RVG
5 Sus pies descienden a la muerte, sus pasos conducen al infierno.
Proverbios 5:5 RVR60
5 Sus pies descienden a la muerte; Sus pasos conducen al Seol.
Proverbios 7:27 KJV 1900
27 Her house is the way to hell, Going down to the chambers of death.
Proverbios 7:27 RVG
27 Camino al infierno es su casa, que desciende a las cámaras de la muerte.
Proverbios 7:27 RVR60
27 Camino al Seol es su casa, Que conduce a las cámaras de la muerte.
Proverbios 15:11 KJV 1900
11 Hell and destruction are before the Lord: How much more then the hearts of the children of men?
Proverbios 15:11 RVG
11 El infierno y la destrucción están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
Proverbios 15:11 RVR60
11 El Seol y el Abadón están delante de Jehová; ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
Proverbios 15:24 KJV 1900
24 The way of life is above to the wise, That he may depart from hell beneath.
Proverbios 15:24 RVG
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo.
Proverbios 15:24 RVR60
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del Seol abajo.
Proverbios 23:14 KJV 1900
14 Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from hell.
Proverbios 23:14 RVG
14 Tú lo castigarás con vara, y librarás su alma del infierno.
Proverbios 23:14 RVR60
14 Lo castigarás con vara, Y librarás su alma del Seol.
Isaías 5:14 KJV 1900
14 Therefore hell hath enlarged herself, And opened her mouth without measure: And their glory, and their multitude, and their pomp, And he that rejoiceth, shall descend into it.
Isaías 5:14 RVG
14 Por tanto, se ensanchó el infierno, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su ostentación, y el que en ello se regocijaba.
Isaías 5:14 RVR60
14 Por eso ensanchó su interior el Seol, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en él se regocijaba.
2º Samuel 14:14 KJV 1900
14 For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
2º Samuel 14:14 RVG
14 Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas en la tierra, que no pueden volver a recogerse; y Dios no hace acepción de personas, sino que provee los medios para que su desterrado no quede alejado de Él.
2º Samuel 14:14 RVR60
14 Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas por tierra, que no pueden volver a recogerse; ni Dios quita la vida, sino que provee medios para no alejar de sí al desterrado.
2º Samuel 14:14 Brenton LXX En
14 For we shall surely die, and be as water poured upon the earth, which shall not be gathered up, and God shall take the life, even as he devises to thrust forth from him his outcast.
2º Samuel 14:14 NIV (Anglicised, 2011)
14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But that is not what God desires; rather, he devises ways so that a banished person does not remain banished from him.
2º Samuel 21:19 KJV 1900
19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.
2º Samuel 21:19 RVG
19 Y hubo guerra otra vez en Gob contra los filisteos, en la cual Elhanán, hijo de Jaare-oregim de Belén, mató al hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.
2º Samuel 21:19 RVR60
19 Hubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos, en la cual Elhanán, hijo de Jaare-oregim de Belén, mató a Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como el rodillo de un telar.
Lucas 6:16 KJV 1900
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Lucas 6:16 RVR60
16 Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que llegó a ser el traidor.
1º Crónicas 28:12 KJV 1900
12 And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the Lord, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
1º Crónicas 28:12 RVG
12 Asimismo el diseño de todas las cosas que tenía por el Espíritu para los atrios de la casa de Jehová, y para todas las cámaras en derredor, para los tesoros de la casa de Dios, y para los tesoros de las cosas santificadas:
1º Crónicas 28:12 RVR60
12 Asimismo el plano de todas las cosas que tenía en mente para los atrios de la casa de Jehová, para todas las cámaras alrededor, para las tesorerías de la casa de Dios, y para las tesorerías de las cosas santificadas.
1º Crónicas 28:12 Brenton LXX En
12 and the plan which he had in his mind of the courts of the house of the Lord, and of all the chambers round about, designed for the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the holy things, and of the chambers for resting:
1º Crónicas 28:12 NIV (Anglicised, 2011)
12 He gave him the plans of all that the Spirit had put in his mind for the courts of the temple of the Lord and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things.
Salmo 78:19 KJV 1900
19 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Salmo 78:19 RVG
19 Y hablaron contra Dios, diciendo: ¿Podrá Dios poner mesa en el desierto?
Salmo 78:19 RVR60
19 Y hablaron contra Dios, Diciendo: ¿Podrá poner mesa en el desierto?
Salmo 78:19 NIV (Anglicised, 2011)
19 They spoke against God; they said, ‘Can God really spread a table in the wilderness?
Salmo 138:2 KJV 1900
2 I will worship toward thy holy temple, And praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
Salmo 138:2 RVG
2 Me postraré hacia tu santo templo, y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad; porque has magnificado tu palabra por sobre todo tu nombre.
Salmo 138:2 RVR60
2 Me postraré hacia tu santo templo, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu fidelidad; Porque has engrandecido tu nombre, y tu palabra sobre todas las cosas.
Salmo 138:2 Brenton LXX En
2 I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name, on account of thy mercy and thy truth; for thou hast magnified thy holy name above every thing.
Proverbios 17:8 KJV 1900
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: Whithersoever it turneth, it prospereth.
Proverbios 17:8 RVG
8 Piedra preciosa es el don a quien lo posee; a dondequiera que se vuelve, prospera.
Proverbios 17:8 RVR60
8 Piedra preciosa es el soborno para el que lo practica; Adondequiera que se vuelve, halla prosperidad.
Proverbios 17:8 Brenton LXX En
8 Instruction is to them that use it a gracious reward: and whithersoever it may turn, it shall prosper.
Proverbios 17:8 NIV (Anglicised, 2011)
8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.
Proverbios 22:6 KJV 1900
6 Train up a child in the way he should go: And when he is old, he will not depart from it.
Proverbios 22:6 RVG
6 Instruye al niño en el camino que debe andar; y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Proverbios 22:6 RVR60
6 Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Proverbios 22:6 NIV (Anglicised, 2011)
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
Isaías 9:3 KJV 1900
3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: They joy before thee according to the joy in harvest, And as men rejoice when they divide the spoil.
Isaías 9:3 RVG
3 Aumentando la gente, no aumentaste la alegría. Se alegrarán delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten despojos.
Isaías 9:3 RVR60
3 Multiplicaste la gente, y aumentaste la alegría. Se alegrarán delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten despojos.
Isaías 9:3 Brenton LXX En
3 The multitude of the people which thou hast brought down in thy joy, they shall even rejoice before thee as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil.
Isaías 9:3 NIV (Anglicised, 2011)
3 You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the plunder.
Isaías 44:21 KJV 1900
21 Remember these, O Jacob And Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.
Isaías 44:21 RVG
21 Acuérdate de estas cosas, oh Jacob, e Israel, pues que tú mi siervo eres: Yo te formé; siervo mío eres tú. Oh Israel, yo no me olvidaré de ti.
Isaías 44:21 RVR60
21 Acuérdate de estas cosas, oh Jacob, e Israel, porque mi siervo eres. Yo te formé, siervo mío eres tú; Israel, no me olvides.
Isaías 44:21 Brenton LXX En
21 Remember these things, O Jacob and Israel; for thou art my servant; I have formed thee to be my servant: and do thou, Israel, not forget me.
Isaías 44:21 NIV (Anglicised, 2011)
21 ‘Remember these things, Jacob, for you, Israel, are my servant. I have made you, you are my servant; Israel, I will not forget you.
Daniel 3:25 KJV 1900
25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Daniel 3:25 RVG
25 Respondió él y dijo: He aquí yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en medio del fuego, y ningún daño hay en ellos; y el parecer del cuarto es semejante al Hijo de Dios.
Daniel 3:25 RVR60
25 Y él dijo: He aquí yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en medio del fuego sin sufrir ningún daño; y el aspecto del cuarto es semejante a hijo de los dioses.
Daniel 3:25 NIV (Anglicised, 2011)
25 He said, ‘Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods.’
Daniel 2:47 KJV 1900
47 The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Related Media
See more
Related Sermons
See more