1 John 5:16-18
Sin that does not lead to death
*16 Ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς θάνατον,* αἰτήσει καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν, ⸂τοῖς ἁμαρτάνουσιν⸃ μὴ πρὸς θάνατον.* ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον· οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ. 17 πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν,* καὶ ἔστιν ἁμαρτία ⸀οὐ πρὸς θάνατον.
18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ* ἁμαρτάνει,* ἀλλʼ ⸂ὁ γεννηθεὶς ἐκ⸃ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ⸀ἑαυτὸν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.*
16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. There is sin that leads to death; I do not say that one should pray for that. 17 All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.
18 We know that everyone who has been born of God does not keep on sinning, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that you should pray about that. 17 All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
18 We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
33.163 αἰτέω; παραιτέομαιa: to ask for with urgency, even to the point of demanding—‘to ask for, to demand, to plead for.’