The Awesome Power of Vision

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 93 views
Notes
Transcript

SEEING YOUR FUTURE WITH FAITH, NOT FEAR

The Awesome Power of Vision – Part 1
Paul: “I have not been disobedient to the vision God gave me.” Acts 26:19b
사도행전 26:19b NKRV
19 아그립바 왕이여 그러므로 하늘에서 보이신 것을 내가 거스르지 아니하고
“Where there is no vision, the people perish.” Proverbs 29:18
잠언 29:18 NKRV
18 묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
AN UNCLEAR VISION LEADS TO . . .
· INDECISION
“Double minded people can't make up their minds. They waver back and forth in everything they do.” James 1:8
야고보서 1:8 NKRV
8 두 마음을 품어 모든 일에 정함이 없는 자로다
· DIVISION
“When a country is in chaos, everybody has a plan to fix it. But it takes a leader of real understanding to straighten things out.” Proverbs 28:2 (MSG)
잠언 28:2 NKRV
2 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
· COLLISION
“Some have refused to let their faith guide their conscience and their faith has been destroyed like a wrecked ship.” 1 Timothy 1:19 (GW)
디모데전서 1:19 NKRV
19 믿음과 착한 양심을 가지라 어떤 이들은 이 양심을 버렸고 그 믿음에 관하여는 파선하였느니라
Jesus: “Your eyes are the lamp of your body. If your eyes are open and good, your whole body will be full of light. But if your vision is bad, your whole life will be full of darkness. And if the light you think you have is really darkness, it’s the worst kind of darkness you can have!” Matthew 6:22-23
마태복음 6:22–23 NKRV
22 눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요 23 눈이 나쁘면 온 몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어둠이 얼마나 더하겠느냐
EXAMPLE: SEEING THE FUTURE WITH FAITH OR FEAR
“Moses gave the men these instructions as he sent them out to explore the new land: ‘Go northward through the Negev into the hill country and SEE what the land is like and FIND OUT whether the people living there are strong or weak, few or many. What kind of land do they live in? Is it good or bad? Do their towns have walls or are they unprotected? How is the soil? Is it fertile or poor? Are there many trees? Enter the land boldly, and bring back samples of the crops YOU SEE.’” Numbers 13:17-20 (NLT)
민수기 13:17–20 NKRV
17 모세가 가나안 땅을 정탐하러 그들을 보내며 이르되 너희는 네겝 길로 행하여 산지로 올라가서 18 그 땅이 어떠한지 정탐하라 곧 그 땅 거민이 강한지 약한지 많은지 적은지와 19 그들이 사는 땅이 좋은지 나쁜지와 사는 성읍이 진영인지 산성인지와 20 토지가 비옥한지 메마른지 나무가 있는지 없는지를 탐지하라 담대하라 또 그 땅의 실과를 가져오라 하니 그 때는 포도가 처음 익을 즈음이었더라
“So they spied out the land all the way from the wilderness...up to Hebron. There THEY SAW the Ahmanites, the Sheshites, and the Talmites, all families descended from Anak. When they came to Eshcol, they cut down a cluster of grapes so large that it took two of them to carry it back on a pole! They also took samples of pomegranates and figs.” Numbers 13:21-23 (LB)
민수기 13:21–23 NKRV
21 이에 그들이 올라가서 땅을 정탐하되 신 광야에서부터 하맛 어귀 르홉에 이르렀고 22 또 네겝으로 올라가서 헤브론에 이르렀으니 헤브론은 애굽 소안보다 칠 년 전에 세운 곳이라 그 곳에 아낙 자손 아히만과 세새와 달매가 있었더라 23 또 에스골 골짜기에 이르러 거기서 포도송이가 달린 가지를 베어 둘이 막대기에 꿰어 메고 또 석류와 무화과를 따니라
“After SEEING the land for forty days, the men returned to Moses and Aaron, and the people of Israel waiting at Kadesh in the wilderness of Paran. They reported to the whole community what they had seen and showed them the fruit they had taken from the land.” Numbers 13:25-26 (NLT)
민수기 13:25–26 NKRV
25 사십 일 동안 땅을 정탐하기를 마치고 돌아와 26 바란 광야 가데스에 이르러 모세와 아론과 이스라엘 자손의 온 회중에게 나아와 그들에게 보고하고 그 땅의 과일을 보이고
LOOKING AT THE FUTURE WITH FEAR CAUSES PROBLEMS
1. I OVEREMPHASIZE THE NEGATIVE IN MY LIFE
“This was their report to Moses: ‘We arrived in the land you sent us TO SEE, and it is indeed a magnificent country — a land “flowing with milk and honey!” Here is some of its fruit as proof. BUT the people living there are powerful, and their cities and towns are fortified and very large. We ALSO SAW the Anakim, descendants of Anak, who are living there!’” Numbers 13:27-28 (LB)
민수기 13:27–28 NKRV
27 모세에게 말하여 이르되 당신이 우리를 보낸 땅에 간즉 과연 그 땅에 젖과 꿀이 흐르는데 이것은 그 땅의 과일이니이다 28 그러나 그 땅 거주민은 강하고 성읍은 견고하고 심히 클 뿐 아니라 거기서 아낙 자손을 보았으며
2. I PAY TOO MUCH ATTENTION TO WHAT OTHERS ARE DOING
“The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the Hill Country; and the Canaanites live near the Sea and along the Jordan River!” Numbers 13:29 (NLT)
민수기 13:29 NKRV
29 아말렉인은 남방 땅에 거주하고 헷인과 여부스인과 아모리인은 산지에 거주하고 가나안인은 해변과 요단 가에 거주하더이다
3. I UNDERESTIMATE THE ABILITIES GOD HAS GIVEN ME
“But the men who had gone up with Caleb said, ‘WE CAN’T attack those people; they are stronger than we are.’” Numbers 13:31 (NIV)
민수기 13:31 NKRV
31 그와 함께 올라갔던 사람들은 이르되 우리는 능히 올라가서 그 백성을 치지 못하리라 그들은 우리보다 강하니라 하고
Job: “What I have always feared has happened to me. What I have dreaded has come to be.” Job 3:25 (NLT)
욥기 3:25 NKRV
25 내가 두려워하는 그것이 내게 임하고 내가 무서워하는 그것이 내 몸에 미쳤구나
“They said, ‘The land we explored DEVOURS those living in it! ALL the people we saw there are of great size! We SAW GIANTS there! We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them!’” Numbers 13:32b-33 (NIV)
민수기 13:32b–33 NKRV
32 이스라엘 자손 앞에서 그 정탐한 땅을 악평하여 이르되 우리가 두루 다니며 정탐한 땅은 그 거주민을 삼키는 땅이요 거기서 본 모든 백성은 신장이 장대한 자들이며 33 거기서 네피림 후손인 아낙 자손의 거인들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들이 보기에도 그와 같았을 것이니라
4. I INFECT OTHERS WITH MY NEGATIVITY
“They SPREAD A bad reportabout the land they had explored.” Numbers 13:32a
민수기 13:32a NKRV
32 이스라엘 자손 앞에서 그 정탐한 땅을 악평하여 이르되 우리가 두루 다니며 정탐한 땅은 그 거주민을 삼키는 땅이요 거기서 본 모든 백성은 신장이 장대한 자들이며
“Don't say that everything people call a conspiracy is a conspiracy, and do not fear what they fear. Don't let it terrify you.” Isaiah 8:12 (GW)
이사야 8:12 NKRV
12 이 백성이 반역자가 있다고 말하여도 너희는 그 모든 말을 따라 반역자가 있다고 하지 말며 그들이 두려워하는 것을 너희는 두려워하지 말며 놀라지 말고
5. I MAKE MYSELF MISERABLE
“Then all the people began weeping aloud, and they cried all night. And they grumbled and complained in a great chorus against their leaders, Moses and Aaron. ‘We wish we’d died in Egypt, or even here in the wilderness!’ they wailed.” Numbers 14:1-2
민수기 14:1–2 NKRV
1 온 회중이 소리를 높여 부르짖으며 백성이 밤새도록 통곡하였더라 2 이스라엘 자손이 다 모세와 아론을 원망하며 온 회중이 그들에게 이르되 우리가 애굽 땅에서 죽었거나 이 광야에서 죽었으면 좋았을 것을
THE ANTIDOTE: DEVELOP A LIFE VISION OF FAITH
“Then Caleb silenced the people before Moses and said, ‘We should go at once and take possession of the land right now! WE CAN certainly do this!’” Numbers 13:30 (NLT)
민수기 13:30 NKRV
30 갈렙이 모세 앞에서 백성을 조용하게 하고 이르되 우리가 곧 올라가서 그 땅을 취하자 능히 이기리라 하나
“Then Joshua said: ‘We saw the land ourselves, and it’s very good. IF WE OBEY the Lord, he will surely give us that land rich with milk and honey. So don't rebel. We have no reason to be afraid of the people who live there. The Lord is on our side, and they won't stand a chance against us!’” Numbers 14:6-9 (CEV)
민수기 14:6–9 NKRV
6 그 땅을 정탐한 자 중 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙이 자기들의 옷을 찢고 7 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하여 이르되 우리가 두루 다니며 정탐한 땅은 심히 아름다운 땅이라 8 여호와께서 우리를 기뻐하시면 우리를 그 땅으로 인도하여 들이시고 그 땅을 우리에게 주시리라 이는 과연 젖과 꿀이 흐르는 땅이니라 9 다만 여호와를 거역하지는 말라 또 그 땅 백성을 두려워하지 말라 그들은 우리의 먹이라 그들의 보호자는 그들에게서 떠났고 여호와는 우리와 함께 하시느니라 그들을 두려워하지 말라 하나

WHEN YOU NEED A FRESH START

The Awesome Power of Vision – Part 2
God: “...I'll save the people of Joseph. I know their pain and I’ll make them as good as new. They'll get a fresh start, as if nothing had ever happened! Why? Because I am their God and I'll do what needs to be done for them.” Zechariah 10:6 (MSG)
스가랴 10:6 NKRV
6 내가 유다 족속을 견고하게 하며 요셉 족속을 구원할지라 내가 그들을 긍휼히 여김으로 그들이 돌아오게 하리니 그들은 내가 내버린 일이 없었음 같이 되리라 나는 그들의 하나님 여호와라 내가 그들에게 들으리라
God: “I will make a fresh startwith Israel. They will burst into bloom like a crocus in the spring.” Hosea 14:5b (MSG)
호세아 14:5b NKRV
5 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화 같이 피겠고 레바논 백향목 같이 뿌리가 박힐 것이라
“God gives a hand to those down on their luck, and he gives a fresh start to those who are ready to quit.” Psalm 145:14 (MSG)
시편 145:14 NKRV
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자들을 붙드시며 비굴한 자들을 일으키시는도다
SIMPLE STEPS TO A FRESH S.T.A.R.T.
STOP MAKING EXCUSES FOR NOT STARTING
EXCUSE 1: I DON’T HAVE WHAT IT TAKES
“Then Gideon started making excuses: He said, ‘But Lord, how can I save the nation of Israel? I belong to Manasseh, the smallest tribe, and my family is the weakest and poorest family in the tribe. And I am the youngest and least important person in my family!’ Then the Lord replied, ‘But I will be with you.’” Judges 6:15-16a
사사기 6:15–16a NKRV
15 그러나 기드온이 그에게 대답하되 오 주여 내가 무엇으로 이스라엘을 구원하리이까 보소서 나의 집은 므낫세 중에 극히 약하고 나는 내 아버지 집에서 가장 작은 자니이다 하니 16 여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라 하시니라
EXCUSE 2: I’VE FAILED IN THE PAST
“The Lord says this: ‘Do not cling to events of the past and do not dwell on what happened long ago. Watch for the new thing I am going to do! It is happening already. Just look and you can see it starting now!’” Isaiah 43:18-19a (TEV)
이사야 43:18–19a NKRV
18 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라 19 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니
“A man who refuses to admit his mistakes can never be successful. But if he confesses and forsakes them, he gets another chance.” Proverbs 28:13 (LB)
잠언 28:13 NKRV
13 자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
EXCUSE 3: THERE ARE THINGS I CAN’T CONTROL
“Don't give up and act helpless in times of trouble.” Proverbs 24:10 (CEV)
잠언 24:10 NKRV
10 네가 만일 환난 날에 낙담하면 네 힘이 미약함을 보임이니라
EXCUSE 4: I DON’T KNOW WHAT THE FUTURE HOLDS
“If you wait for perfect conditions, you will never get anything done.” Ecclesiastes 11:4 (LB)
전도서 11:4 NKRV
4 풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라
TAKE STOCK OF WHAT I HAVE
ASK: WHAT ARE MY ASSETS?
You have everything when you have Christ, and you are filled with God through your union with Christ. He’s the highest Ruler, with authority over every other power.” Colossians 2:10 (LB)
골로새서 2:10 NKRV
10 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 통치자와 권세의 머리시라
ASK: WHAT HAVE I LEARNED?
“You have experienced many things. Were all those experiences wasted? I hope not!” Galatians 3:4 (ICB)
갈라디아서 3:4 NKRV
4 너희가 이같이 많은 괴로움을 헛되이 받았느냐 과연 헛되냐
“You should continue following the teachings you learned. You know they are true, because you trust those who taught you.” 2 Timothy 3:14 (NCV)
디모데후서 3:14 NKRV
14 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 너는 네가 누구에게서 배운 것을 알며
ASK: WHO COULD HELP ME?
“Get all the advice you can and you’ll succeed; without it you’ll fail.” Proverbs 15:22 (TEV)
잠언 15:22 NKRV
22 의논이 없으면 경영이 무너지고 지략이 많으면 경영이 성립하느니라
ACT IN FAITH
“According to your faith will it be done to you.” Matthew 9:29b (NIV)
마태복음 9:29b NKRV
29 이에 예수께서 그들의 눈을 만지시며 이르시되 너희 믿음대로 되라 하시니
“We should make plans – counting on God to direct us.” Proverbs 16:9 (LB)
잠언 16:9 NKRV
9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그의 걸음을 인도하시는 이는 여호와시니라
“Without faith it is impossible to please God.” Hebrews 11:6a (NIV)
히브리서 11:6a NKRV
6 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라
REFOCUS MY MIND
“Be constantly renewed in the spirit of your mind, having a fresh mental and spiritual attitude.” Ephesians 4:23 (Amp)
에베소서 4:23 NKRV
23 오직 너희의 심령이 새롭게 되어
· LISTEN MORE TO GOD’S WORD THAN THE WORLD
“Happy are those who...are always meditating on God's Word... They are like trees along a river...that do not dry up. They succeed in everything they do.” Psalm 1:1-3 (TEV)
시편 1:1–3 NKRV
1 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다 3 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다
· THINK ABOUT WHAT I THINK ABOUT
“Be careful how you think; your life is shaped by your thoughts.” Proverbs 4:23 (TEV)
잠언 4:23 NKRV
23 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
tRUST THAT GOD KNOWS WHAT HE’S DOING
“When the clay pot that the potter was forming on the wheel didn’t turn out the way he intended, he simply started over, using the same clay to make a new pot.” Jeremiah 18:4
예레미야 18:4 NKRV
4 진흙으로 만든 그릇이 토기장이의 손에서 터지매 그가 그것으로 자기 의견에 좋은 대로 다른 그릇을 만들더라
“Then God said to Jeremiah, ‘Can I not do with you as the potter does? Just as the potter works the clay in his hand, so are you in my hand and I am working on you.’” Jeremiah 18:5-6
예레미야 18:5–6 NKRV
5 그 때에 여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되 6 여호와의 말씀이니라 이스라엘 족속아 이 토기장이가 하는 것 같이 내가 능히 너희에게 행하지 못하겠느냐 이스라엘 족속아 진흙이 토기장이의 손에 있음 같이 너희가 내 손에 있느니라
“When anyone becomes united with Christ, he becomes a new person inside. He is not the same anymore. The old life is gone and a fresh new life has begun!” 2 Corinthians 5:17
고린도후서 5:17 NKRV
17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

CHRIST’S VISION: A UNIFIED FAMILY

The Awesome Power of Vision – Part 3
Jesus: “Again, this is what I’m commanding you to do: You must love each other!” John 15:12
요한복음 15:12 NKRV
12 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라
“I am not praying for the world, but for those you’ve given me, because they belong to you. Now I am departing the world and I’m leaving them behind. …Father, protect them by the power of your name so that they may be united as one just as we are one.” John 17:9, 11
요한복음 17:9 NKRV
9 내가 그들을 위하여 비옵나니 내가 비옵는 것은 세상을 위함이 아니요 내게 주신 자들을 위함이니이다 그들은 아버지의 것이로소이다
요한복음 17:11 NKRV
11 나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서
“I am praying not only for these disciples but also for all who will believe in me because of their testimony. And my prayer for all of them is that they too will be one – just as you are in me and I am in you, so they will be in us, and the world will believe you sent me.” John 17:20-21
요한복음 17:20–21 NKRV
20 내가 비옵는 것은 이 사람들만 위함이 아니요 또 그들의 말로 말미암아 나를 믿는 사람들도 위함이니 21 아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서
1. MY UNITY WITH OTHER BELIEVERS IS THE PROOF I’M SAVED
“I’m giving you a new commandment: you must love each other! You must love each other in the same way that I have loved you. Your love for one another will be the proof to the world that you really are my disciples." John 13:34-35
요한복음 13:34–35 NKRV
34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 35 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라
2. THE TRINITY IS OUR MODEL FOR UNITY
“Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one with each other as we are one.” John 17:11b (NIV)
요한복음 17:11b NKRV
11 나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서
3. JESUS’ LAST PRAYER WAS THAT WE’D LIVE IN UNITY
“My prayer for all of them is that they will be one, just as you and I are one, Father — that just as you are in me and I am in you, so they will be in us, and the world will believe you sent me.” John 17:21 (LB)
요한복음 17:21 NKRV
21 아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서
4. GOD GIVES US HIS GLORY SO THAT WE’LL BE UNIFIED
"I have given them the glory you gave me, so that they may be one, just as we are.” John 17:22 (NLT)
요한복음 17:22 NKRV
22 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다
5. OUR UNITY IS OUR GREATEST WITNESS TO UNBELIEVERS
“...may they be brought into complete unity so that the world knows that you sent me and that you have loved them even as you have loved me.” John 17:23 (NIV)
요한복음 17:23 NKRV
23 곧 내가 그들 안에 있고 아버지께서 내 안에 계시어 그들로 온전함을 이루어 하나가 되게 하려 함은 아버지께서 나를 보내신 것과 또 나를 사랑하심 같이 그들도 사랑하신 것을 세상으로 알게 하려 함이로소이다
6. UNITY REMOVES FEAR AND CREATES BOLDNESS
“Then all the believers united together in prayer. After this prayer, the building where they were meeting shookand they were all filled with God’s Holy Spirit. And they began to speak God's message with boldness.” Acts 4:24, 31 (LB)
사도행전 4:24 NKRV
24 그들이 듣고 한마음으로 하나님께 소리를 높여 이르되 대주재여 천지와 바다와 그 가운데 만물을 지은 이시요
사도행전 4:31 NKRV
31 빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라
7. When a church is truly unified, everybody’s needs are met
“The entire group of believers were completely united in their hearts and in their spirit. Everyone shared their possessions with each other. In fact, they shared everything they had.” Acts 4:32
사도행전 4:32 NKRV
32 믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라
8. BAPTISM AND COMMUNION ARE VISIBLE SIGNS OF UNITY
“For just as your body is a unityeven though it has many different parts, it is the same with Christ’s body, the church. We’re all different, but we form one body. We’ve all been baptized into Christ’s body by the same Spirit, no matter whether we were Jews or Greeks or slaves or freemen, we now have all received the same Spirit.” 1 Corinthians 12:12-13 (AMP)
고린도전서 12:12–13 NKRV
12 몸은 하나인데 많은 지체가 있고 몸의 지체가 많으나 한 몸임과 같이 그리스도도 그러하니라 13 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라
“When we eat the bread that we break together, isn't that sharing in the body of Christ? By sharing in the same loaf of bread, we become one body,even though there are many of us.” 1 Corinthians 10:16b-17 (CEV)
고린도전서 10:16b–17 NKRV
16 우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참여함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참여함이 아니냐 17 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한 떡에 참여함이라
9. Focusing on OUR COMMON Purpose Creates Unity
“Dear brothers and sisters, I appeal to you by the authority of the Lord Jesus Christ to stop arguing among yourselves! Let there be real harmony so there won't be divisions in the church. I plead with you to be of one mind, united in thought and purpose.” 1 Corinthians 1:10 (LB)
고린도전서 1:10 NKRV
10 형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권하노니 모두가 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 합하라
10. UNITY BEGINS WHEN WE REALIZE WE’RE INCOMPLETE WITHOUT EACH OTHER
“Yes, we’re all different parts in Christ’s Body, but there’s still only one body! So the eye can’t say to the hand, ‘I don't need you’ and the head can't say to the feet, ‘I don't need you.’ There must never be any division in the body allowed. Instead, all the members must care for each other equally.”
1 Corinthians 12:20-21, 25 (NLT)
고린도전서 12:20–21 NKRV
20 이제 지체는 많으나 몸은 하나라 21 눈이 손더러 내가 너를 쓸 데가 없다 하거나 또한 머리가 발더러 내가 너를 쓸 데가 없다 하지 못하리라
고린도전서 12:25 NKRV
25 몸 가운데서 분쟁이 없고 오직 여러 지체가 서로 같이 돌보게 하셨느니라
“When one part of the body suffers, every other part is to suffer with it. And when one part of the Body is honored, every other part is to rejoice with it! Together you are the Body of Christ, and each one of you is a part of that Body!” 1 Corinthians 12:26-27
고린도전서 12:26–27 NKRV
26 만일 한 지체가 고통을 받으면 모든 지체가 함께 고통을 받고 한 지체가 영광을 얻으면 모든 지체가 함께 즐거워하느니라 27 너희는 그리스도의 몸이요 지체의 각 부분이라
11. Jesus dieD to UNITE US, not divide us
“By his death on the cross Christ reconciled us and united different races into one body, He brought us all back to God, ending the hostility.”
Ephesians 2:16 (TEV)
에베소서 2:16 NKRV
16 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고
12. Jesus expects me to work hard at unifying
Christians
Make every effort to keep the unity of the Spirit. Bind yourselves together by living in peace with each other.” Ephesians 4:3
에베소서 4:3 NKRV
3 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라
“This is what I have asked of God for you: that you will be encouraged and knit together by strong ties of love.” Colossians 2:2a (LB)
골로새서 2:2a NKRV
2 이는 그들로 마음에 위안을 받고 사랑 안에서 연합하여 확실한 이해의 모든 풍성함과 하나님의 비밀인 그리스도를 깨닫게 하려 함이니
Most important of all, love each other! Love is what holds you all together in perfect unity.” Colossians 3:14
골로새서 3:14 NKRV
14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라

MY PART IN FULFILLING CHRIST’S VISION

The Awesome Power of Vision – Part 4
THE BIBLE: WHY UNITY IN CHRIST’S CHURCH IS SO IMPORTANT
1. My unity with other believers is the proof that I’m saved.
2. The Trinity is our model for unity.
3. Jesus’ last prayer was that members of his church would live in unity.
4. God gives us his glory so we’ll be united.
5. Our unity is our greatest witness to unbelievers.
6. Unity removes fear and creates boldness.
7. When a church is truly unified, everybody’s needs are met.
8. Baptism and communion are visible signs of unity.
9. Focusing on our common purpose creates unity.
10. Unity begins when we realize we’re incomplete without each other.
11. Jesus died to unite us, not divide us.
12. Jesus expects me to work hard at unifying Christians.
HOW CAN I BE AN AGENT OF UNITY IN MY CHURCH?
1. Focus on what we share, not our differences
“Let us concentrateon the things which create harmony and the growth of our fellowship together.” Romans 14:19 (Ph)
로마서 14:19 NKRV
19 그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니
“There is only one Body and one Spirit, and we have been called to one hope. There is only one Lord, one faith, one baptism, and only one God, who is the Father of us all, who is over all, is through all and is in all.” Ephesians 4:4-6
에베소서 4:4–6 NKRV
4 몸이 하나요 성령도 한 분이시니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 받았느니라 5 주도 한 분이시요 믿음도 하나요 세례도 하나요 6 하나님도 한 분이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다
“Welcome with open arms fellow believers who don't see things the way you do. And don't jump all over them every time they do or say something you don't agree with... They have their own history to deal with. Treat them gently.” Romans 14:1 (MSG)
로마서 14:1 NKRV
1 믿음이 연약한 자를 너희가 받되 그의 의견을 비판하지 말라
“Let there be real harmony so there are no divisions in the church. I plead with you to be of one mind, united in thought and purpose.” 1 Corinthians 1:10b (LB)
고린도전서 1:10b NKRV
10 형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권하노니 모두가 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 합하라
2. REALIZE I MUST CONTINUALLY WORK AT UNITY
Make every effort to keep the unity of the Spirit. Bind yourselves together by living in peace with each other.” Ephesians 4:3
에베소서 4:3 NKRV
3 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라
· DON’T Bring WORLDLY VALUES INTO THE CHURCH
“You’re acting (in the church) the same way unbelievers act in the world! The proof of your immaturity is your arguing and quarreling and the divisions you’ve created. That proves you still belong to the world and are living by worldly values! When one of you says, ‘I support Paul,’ and another says, ‘I support Apollos,’ you’re acting like unbelievers, not like Christ. Is Apollos important? No! Is Paul important? No!” 1 Corinthians 3:3-5a
고린도전서 3:3–5a NKRV
3 너희는 아직도 육신에 속한 자로다 너희 가운데 시기와 분쟁이 있으니 어찌 육신에 속하여 사람을 따라 행함이 아니리요 4 어떤 이는 말하되 나는 바울에게라 하고 다른 이는 나는 아볼로에게라 하니 너희가 육의 사람이 아니리요 5 그런즉 아볼로는 무엇이며 바울은 무엇이냐 그들은 주께서 각각 주신 대로 너희로 하여금 믿게 한 사역자들이니라
· DON’T GET SUCKED INTO THE WORLD’S FIGHTS
“Jesus said, ‘My kingdom is NOT of this world. If it were, my servants would fight...’” John 18:36a (NIV)
요한복음 18:36a NKRV
36 예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라
“Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels. The Lord's servant must never quarrel; instead, you must be kind to everyone, able to teach, and patient with everyone. You must be humble, gently teaching those who oppose the truth.” 2 Timothy 2:23-25
디모데후서 2:23–25 NKRV
23 어리석고 무식한 변론을 버리라 이에서 다툼이 나는 줄 앎이라 24 주의 종은 마땅히 다투지 아니하고 모든 사람에 대하여 온유하며 가르치기를 잘하며 참으며 25 거역하는 자를 온유함으로 훈계할지니 혹 하나님이 그들에게 회개함을 주사 진리를 알게 하실까 하며
“Don’t tear apart the work of God over a rule about food.” Romans 14:20a (NLT)
로마서 14:20a NKRV
20 음식으로 말미암아 하나님의 사업을 무너지게 하지 말라 만물이 다 깨끗하되 거리낌으로 먹는 사람에게는 악한 것이라
3. Be realistic in MY expectations
“Nothing is perfect except your Words.” Psalm 119:96 (LB)
시편 119:96 NKRV
96 내가 보니 모든 완전한 것이 다 끝이 있어도 주의 계명들은 심히 넓으니이다
“Be patient with each other, making allowance for each other’s faults because of your love.” Ephesians 4:2b (NLT)
에베소서 4:2b NKRV
2 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고
“Most of all, let love guide your life, for THEN the whole church will stay together in perfect harmony.” Colossians 3:14 (LB)
골로새서 3:14 NKRV
14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라
“Love each other as if your life depended on it. Love makes up for practically anything.” 1 Peter 4:8 (MSG)
베드로전서 4:8 NKRV
8 무엇보다도 뜨겁게 서로 사랑할지니 사랑은 허다한 죄를 덮느니라
4. offer encouragement INSTEAD OF criticism
“Let’s use ALL our energy in getting along with each other. Help each other by using encouraging words; Don’t drag others down by finding fault.Romans 14:19-20a (MSG)
로마서 14:19–20a NKRV
19 그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니 20 음식으로 말미암아 하나님의 사업을 무너지게 하지 말라 만물이 다 깨끗하되 거리낌으로 먹는 사람에게는 악한 것이라
“A wise, mature person is known for his understanding. The more pleasant his words, the more persuasive he is.” Proverbs 16:21 (TEV)
잠언 16:21 NKRV
21 마음이 지혜로운 자는 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자는 남의 학식을 더하게 하느니라
“What right do you have to criticize someone else’s servants? Only their Lord can decide if they are doing right...” Romans 14:4 (CEV)
로마서 14:4 NKRV
4 남의 하인을 비판하는 너는 누구냐 그가 서 있는 것이나 넘어지는 것이 자기 주인에게 있으매 그가 세움을 받으리니 이는 그를 세우시는 권능이 주께 있음이라
“Why do you criticize and judge your brother or sister in Christ? Why do you think you are better than they are? We’ll all be judged one day, not by each other’s standards, or even by our own, but by the judgment of God.” Romans 14:10 (Ph)
로마서 14:10 NKRV
10 네가 어찌하여 네 형제를 비판하느냐 어찌하여 네 형제를 업신여기느냐 우리가 다 하나님의 심판대 앞에 서리라
“You’ve been called to live in freedom — not freedom to indulge your selfish nature, but freedom to serve each other in love. God’s entire law is summed up in ‘Love your neighbor as yourself.’ But you keep biting and devouring each other and tearing each other apart, you will be destroyed by each other.” Galatians 5:13-15
갈라디아서 5:13–15 NKRV
13 형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라 14 온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니 15 만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라

MAINTAINING HARMONY IN MY HOME, SMALL GROUP, and CHURCH

The Awesome Power of Vision – Part 5
“...Strive earnestly to guard and keep the harmony of the Spirit...” Ephesians 4:3 (Amp)
에베소서 4:3 NKRV
3 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라
“God is not a God of disorder. He is the God of peace, and he wants it in all his churches.” 1 Corinthians 14:33 (GW)
고린도전서 14:33 NKRV
33 하나님은 무질서의 하나님이 아니시요 오직 화평의 하나님이시니라 모든 성도가 교회에서 함과 같이
HOW TO MAINTAIN HARMONY & PREVENT ‘EXPLOSIONS’
“Do Not Let…”
1. RESERVE JUDGMENT UNTIL I KNOW ALL THE FACTS & THE WHOLE STORY
“Preserve sound judgment and discernment. Do not let them out of your sight.” Proverbs 3:21 (NIV)
잠언 3:21 NKRV
21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들이 네 눈 앞에서 떠나지 말게 하라
“What a shame -- yes, how stupid! -- to decide before knowing the facts!” Proverbs 18:13 (LB)
잠언 18:13 NKRV
13 사연을 듣기 전에 대답하는 자는 미련하여 욕을 당하느니라
“...Don't get ahead of the Master and jump to conclusions with your judgments before all the evidence is in.” 1 Corinthians 4:5a (MSG)
고린도전서 4:5a NKRV
5 그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단하지 말라 그가 어둠에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님으로부터 칭찬이 있으리라
“You should not pass judgment on anyone before the right time. And final judgment must wait until the Lord comes; he’ll bring to light dark secrets and expose the hidden purposes of people's minds.” 1 Corinthians 4:5 (TEV)
고린도전서 4:5 NKRV
5 그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단하지 말라 그가 어둠에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님으로부터 칭찬이 있으리라
Do not let anyone fool you by telling you things that aren’t true.” Ephesians 5:6 (NCV)
에베소서 5:6 NKRV
6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이로 말미암아 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니
2. Be sensitive & empathetic to what offends others
“Do not let yourself cause anyone to be offended, whether they are Jews or Gentiles (non-Christians) or those in the church of God.” 1 Corinthians 10:32 (Amp)
고린도전서 10:32 NKRV
32 유대인에게나 헬라인에게나 하나님의 교회에나 거치는 자가 되지 말고
“Live in harmony and be sympathetic.” 1 Peter 3:8 (GW)
베드로전서 3:8 NKRV
8 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
“Do not letwhat you know is good to get a bad name.” Romans 14:16 (TEV)
로마서 14:16 NKRV
16 그러므로 너희의 선한 것이 비방을 받지 않게 하라
“Settle mattersquickly with an adversary.” Matthew 5:25a (NIV)
마태복음 5:25a NKRV
25 너를 고발하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 고발하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 옥리에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라
“Anyone who refuses to admit his mistakes can never be successful. But if you confess and forsake them, you get another chance.” Proverbs 28:13 (LB)
잠언 28:13 NKRV
13 자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
“…we can’t just go ahead and do whatever pleases ourselves. We must be considerate of the doubts and fears of others who are offended. We should think of what’s good for others and build them up by doing what pleases them. For Christ did not please himself. Instead, he felt, as the scripture tells us, ‘When others insult you, it hurts me.’” Romans 15:1b-3
로마서 15:1b–3 NKRV
1 믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고 자기를 기쁘게 하지 아니할 것이라 2 우리 각 사람이 이웃을 기쁘게 하되 선을 이루고 덕을 세우도록 할지니라 3 그리스도께서도 자기를 기쁘게 하지 아니하셨나니 기록된 바 주를 비방하는 자들의 비방이 내게 미쳤나이다 함과 같으니라
3. LIMIT MY FREEDOM OUT OF LOVE
“Do not let your freedom become an excuse for indulging your selfish nature. Instead, let love make you serve each other. For the whole law of God can be summed up in one command: ‘Love your neighbor as yourself.’ But if, instead of showing love, you’re always biting and devouring one another watch out! You’ll destroy each other. Instead, live by following the Spirit and you won’t do what your self-centered nature craves.”’ Galatians 5:13b-16 (TEV/NLT)
갈라디아서 5:13b–16 NKRV
13 형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라 14 온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니 15 만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라 16 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
“...Aim for harmony in the church and build each other up. Do not let the eating of food destroy the work of God. All foods are all right to eat, but it is wrong to eat food that causes someone else to sin. It is better not to eat meat or drink wine or do anything that will cause your brother or sister to sin.” Romans 14:19-21 (NLT/NCV)
로마서 14:19–21 NKRV
19 그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니 20 음식으로 말미암아 하나님의 사업을 무너지게 하지 말라 만물이 다 깨끗하되 거리낌으로 먹는 사람에게는 악한 것이라 21 고기도 먹지 아니하고 포도주도 마시지 아니하고 무엇이든지 네 형제로 거리끼게 하는 일을 아니함이 아름다우니라
“Don't think only of your own good. Think of other Christians and what is best for them.” 1 Corinthians 10:24 (NLT)
고린도전서 10:24 NKRV
24 누구든지 자기의 유익을 구하지 말고 남의 유익을 구하라
“I try to please everyone in everything I do. I don't just do what I like or what is best for me, but what is best for them so they may be saved.” 1 Corinthians 10:33 (NLT)
고린도전서 10:33 NKRV
33 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 자신의 유익을 구하지 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 그들로 구원을 받게 하라
4. ALWAYS BE HUMBLE AND KIND
Do not let selfishness or pride be your guide. Instead, be humbleand give more honor to others than to yourselves.” Philippians 2:3 (NCV)
빌립보서 2:3 NKRV
3 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고
“Do not let class distinction enter into your faith in Jesus Christ!”
James 2:1 (NJB)
야고보서 2:1 NKRV
1 내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음을 너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라
“Give the same respect to everyone alike. Pay no regard to social standing. Be humble and meet people on their own terms. And don’t think you know it all.”
Romans 12:16 (NJB)
로마서 12:16 NKRV
16 서로 마음을 같이하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 하지 말라
DO NOT LET kindness and truth ever leave you! Wear them like a necklace and write them deep within your heart!” Proverbs 3:3 (NAS)
잠언 3:3 NKRV
3 인자와 진리가 네게서 떠나지 말게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
“A careless or wrongly placed word out of your mouth can destroy. By our speech we can...turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke from the pit of hell.” James 3:6 (MSG)
야고보서 3:6 NKRV
6 혀는 곧 불이요 불의의 세계라 혀는 우리 지체 중에서 온 몸을 더럽히고 삶의 수레바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥 불에서 나느니라
“Do not let any harmful words come out of your mouths, but ONLY what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.” Ephesians 4:29 (NIV)
에베소서 4:29 NKRV
29 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라

FREEDOM FROM OFFENSE

The Awesome Power of Vision – Part 6
“So then let us pursue the things which make for peace and the building up of one another.” Romans 14:19 (NASB)
로마서 14:19 NKRV
19 그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니
NOT TAKING OFFENSE:
· DOESN’T MEAN YOU SWALLOW THE TRUTH
· DOESN’T MEAN YOU MINIMIZE THE OFFENSE
· DOESN’T MEAN YOU LET SOMEONE KEEP HURTING YOU
· DOESN’T MEAN A DISAGREEMENT OR MISUNDERSTANDING
“Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of evil behavior.” Ephesians 4:31 (NLT)
에베소서 4:31 NKRV
31 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고
HOW DO YOU NOT TAKE AN OFFENSE?
· ASK GOD TO REVEAL THE HURTS IN YOUR HEART
“O LORD, you have examined my heart and know everything about me.” Psalm 139:1 (NLT)
시편 139:1 NKRV
1 여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다
· ASK GOD TO FORGIVE YOU FOR THE WAYS YOU HAVE OFFENDED OTHERS
“Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.” Psalm 139:23-24 (NIV)
시편 139:23–24 NKRV
23 하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서 24 내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서
“Forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us.” Matthew 6:12 (NLT)
마태복음 6:12 NKRV
12 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고
· FORGIVE THE ONE WHO OFFENDED YOU
“Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others.” Colossians 3:13 (NLT)
골로새서 3:13 NKRV
13 누가 누구에게 불만이 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것 같이 너희도 그리하고
FORGIVENESS OF AN OFFENSE:
· YOU ALWAYS RELEASE IT TO GOD
· YOU SOMETIMES OVERLOOK THE OFFENSE
“A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense.” Proverbs 19:11 (NIV)
잠언 19:11 NKRV
11 노하기를 더디 하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라
· YOU SOMETIMES POINT OUT THE OFFENSE
“If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back.” Matthew 18:15 (NLT)
마태복음 18:15 NKRV
15 네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요
· YOU ALWAYS REFUSE TO TAKE REVENGE
“Dear friends, never take revenge. Leave that to the righteous anger of God. For the Scriptures say, ‘I will take revenge; I will pay them back,’ says the LORD.” Romans 12:19 (NLT)
로마서 12:19 NKRV
19 내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지 말고 하나님의 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 주께서 말씀하시니라
“Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive.” Luke 17:4 (NLT)
누가복음 17:4 NKRV
4 만일 하루에 일곱 번이라도 네게 죄를 짓고 일곱 번 네게 돌아와 내가 회개하노라 하거든 너는 용서하라 하시더라
· PRAY FOR THE ONE WHO OFFENDED YOU
“But I say, love your enemies! Pray for those who persecute you!” Matthew 5:44 (NLT)
마태복음 5:44 NKRV
44 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라
· REMEMBER THAT GOD’S PLAN FOR YOU IS GREATER THAN THEIR OFFENSE
“You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.” Genesis 50:20 (NIV)
창세기 50:20 NKRV
20 당신들은 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 백성의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니
THE POWER OF THE CROSS
“Christ carried our sins in his body on the cross so we would stop living for sin and start living for what is right. And you are healed because of his wounds.” 1 Peter 2:24 (NCV)
베드로전서 2:24 NKRV
24 친히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니 이는 우리로 죄에 대하여 죽고 의에 대하여 살게 하려 하심이라 그가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니
“Christ brought us together through his death on the Cross.” Ephesians 2:16a (MSG)
에베소서 2:16a NKRV
16 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고
Related Media
See more
Related Sermons
See more