The Ultimate Purpose of our lives: God's Glory
the purpose of a life • Sermon • Submitted
0 ratings
· 15 viewsNotes
Transcript
서론
서론
- Today’s sermon is the last message of a series sermons about our lives after salvation.
1) 세가지 차원의 이야기
- 구원 받은 이후에 어떻게 살아야 할 것인지에 대해서 세가지 차원으로 이야기 했다.
- So far, we have talked about how our lives should be after salvation in three dimensions.
- EX: 표 활용 <PPT>
- (1) 하나님과의 일대일관계의 차원: 성화
- (2) 하나님 나라의 차원: 하나님 나라를 위해 쓰임 받는 것 / 사명을 감당
- (3) 세상에서의 삶의 차원: 세상의 빛과 소금
- These all are the matters of how to live. Today, we will talk about the goal we should live like these.
- 이 모두는 어떻게 살아야 하는가의 문제! 오늘은 이렇게 살아야 하는 목적이 무엇인지를 살펴보자!
- EX: Westminster Larger Catechism <PPT>
- It’s a kind of questions and answers made to teach people the doctrine after the Reformation in the 16 century.
- In this catechism, there are 107 questions.
- The first question is this: What is the chief and highest end of man? (사람의 인생의 가장 중요한 목적은 무엇입니까?) <PPT>
- The answer: “Man’s chief and highest end is to glorify God, and fully to enjoy him forever.”
~ Today’s text supports this answer. Let’s see the text!
본문 설명
본문 설명
1) 하나님의 영광을 위해서 살라
<< 1 Cor 10:31 / Do everything for the glory of God!
- 하나님의 영광: 하나님의 완전하심의 아름다움과 위대함이 드러나는 것! (존파이퍼) <PPT>
- According to a well-known pastor in America, John Piper, the glory of God means that the splendor and beauty of God’s perfection is displayed. <PPT>
- 영광은 빛이 비치는 것과 관계가 있다. 다시 말해서, 하나님의 무한하신 가치가 찬란하게 빛나는 것! 밖으로 넘쳐 흐르는 것!
- Glory has to do with the light shining. In other words, the glory of God is that God’s infinite values brilliantly shine and they overflow outside.
!! 오늘 본문에서 하나님의 영광을 위해서 살라는 말: 너희의 삶을 통해서 하나님의 완전하심, 아름다움, 위대하심이 드러나게 하라! 하나님의 선하고 아름다우심을 나타내는 삶을 살라!
!! The word that you must live for the glory of God means this: Let God’s perfection, beauty, and greatness be displayed through your life! Live a life of displaying God’s goodness and beauty!
2) 이것이 우리 삶의 목적이다.
<< Isa 43:7
- This verse clearly speaks of the purpose that God made us. For the glory of God!
<< Isa 43:21 / 더 분명하게 말씀하신다!
- God made us for Himself!
!! It means that we exist for God, for the glory of God. We exist to exalt and praise God.
- Therefore, We are beings who live for God, God’s glory.
- This should be the ultimate purpose of our lives.
쉽게 말하면, 하나님을 기쁘시게 하기 위함이다!
쉽게 말하면, 하나님을 기쁘시게 하기 위함이다!
1) 하나님을 기쁘시게 하기! <PPT>
- 그래도 여전히 하나님의 영광을 위해 산다는 말이 이해하기 어려울 수 있다. It can be still hard to understand the saying that we live for the glory of God.
- 쉽게 말하면, 하나님을 기쁘시게 하기 위해 산다는 말이다.
- In plain language, it means that we must live to please God.
- EX: 어린 아이들에게 물어본다. “왜 그렇게 동생을 잘 돌보고 청소를 열심히 해요?” “엄마 아빠를 기쁘게 하고 싶어서요!”
- 자녀가 착한 행동을 할 때, 부모는 기뻐한다.
- EX: 생일 축하 surprise! 기쁘게 하려고!
- 축하 받을 때, 기분이 어떤가? 그거다!
!! 우리의 창조주이시고, 구원자가 되시는 하나님을 기쁘게 하는 것을 말하는 것이다. 이게 우리 삶의 목적이 되어야 한다는 말!
!! It means we please God, our Creator and Savior. This should be the purpose of our lives.
2) 무엇을 기뻐하는가?
- 우리 부모님을 봐도, 부모님이 기뻐하는 행동이 있고, 싫어하는 행동이 있다. 다 다르다.
- EX: 아이들에게 물어보기 “OO 부모님은 OO가 뭘하면 기뻐하셔? 뭘하면 슬퍼하셔?”
- The same is true of our God! There are behaviors God is pleased with and behaviors He hates. They are written in the Bible.
- 우리 하나님은 무엇을 기뻐하시나? What is our God pleased with?
- (1) 성공이 아니라 성화라고 그랬다. God is pleased with not success but sanctification
- (2) 세상을 위해 쓰임받는 것이 아니라고 그랬다. 사명을 감당해서 하나님 나라를 위해 우리가 쓰임받을 때 하나님이 기뻐하신다고 그랬다.
- God is not pleased when we are used for the world. God is pleased when we bear our commissions and we are used for the kingdom of God.
- (3) 세상에 속해서 세상사람들과 똑같이 살거나, 아니면 반대로 세상을 등지고 사는 것이 아니라고 그랬다. 세상의 빛과 소금으로 사는 것이라고 그랬다.
- We cannot please God by living the same way as the people in the world or, conversely by totally turning back on the world. We can glorify God by living as the Salt and Light of the world.
- When we live like these, we can please God. This is a life of living for the glory of God.
- 이런 삶을 우리가 살 때, 하나님을 기쁘시게 할 수 있다. 이게 하나님의 영광을 위해 사는 삶이다.
가장 큰 적! 나 자신!
가장 큰 적! 나 자신!
- 하나님의 영광을 위해 살아가려고 할 때, 이것을 방해하는 가장 큰 적 (the biggest enemy)이 있다. 무엇일까?
- There is the biggest enemy when we try to live for the glory of God. What is this?
- 바로 나 자신! myself!
- EX: Karl Barth <PPT>
- 인간 내면에 가장 깊숙히 있는 2가지 마음이 있는데, 그것은 자기중심성과 자기영광이다.
- There are the deepest two kinds of minds inside a human, which are “self-centeredness & self-glorification”
- 이기심 & 교만 Selfishness & Arrogance
- He said these two are the roots of our sinful nature.
- 모든 인간은 자기중심적이다! 자기를 위해서 산다! 자기 유익! 자기 영광!
- These minds hinder us from living for God’s glory.
- Eventually, for us to live for the glory of God, we should admit the selfishness and arrogance in us every day, and we should put to death these minds every day.
- So, the apostle Paul confesses like this.
<< 1 Cor 15:31 “I face death every day.”
>> We have to kill ourselves, exactly speaking, sinful nature in us every day.
>> We have to throw out our selfishness and arrogance. We should lower ourselves.
>> Instead, We must exalt God! We must seek the glory of God, not our glory!
~ But this is not easy.
하나님의 영광을 위해 사는 삶을 가능하게 하는 마
음
하나님의 영광을 위해 사는 삶을 가능하게 하는 마
음
- 어렵다. 우리 안에 우리 자신을 추구하는 마음이 있기 때문에 하나님의 영광을 추구하는 것이 쉽지 않다. Because we all have the minds of seeking ourselves, it is not easy to seek the glory of God.
- So there are hearts that enable us to live for the glory of God. We need to have these hearts.
- (1) 하나님의 영광을 위해 사는 삶을 살기 위해서는 먼저 하나님을 인정하고 경외해야 한다. We have to acknowledge and fear God.
- 하나님이 온 우주와 나의 인생을 만드시고 다스리시는 창조주라는 것을 인정해야 한다. We have to admit that God is the Creator who made and reigns over the whole world and my life.
- (2) 그 하나님이 나를 사랑해 주신 그 은혜에 대해 깨달아야 하다. And we have to realize the grace that the God has loved us.
- 예수님을 통해 그 사랑을 보여주셨다. He showed the love through Jesus.
- 예수님의 십자가 죽으심과 부활은 하나님이 영광이 가장 잘 드러난 사건! Jesus’ death on the cross and his resurrection is the event where God’s glory was displayed most evidently.
- 예수님의 희생과 사랑, 부활의 사건을 생각하면, 스스로 겸손하게 된다! 자연스레 하나님을 높이게 된다! So if we consider Jesus’ sacrifice and love, and the event of resurrection, we become humble. We come to exalt God naturally.
- (3) 이 은혜에 반응해서, 나도 하나님을 사랑해야 한다. In response to this grace, we also have to love God.
- 그 위대하신 분이 나를 사랑하신다는 것을 인정하고 감사하면, 우리도 그 분을 사랑하게 된다! 그 분을 사랑할 때, 하나님의 영광을 위해서 살 수 있다.
- If we acknowledge the fact that the great God loves me, and we are grateful about that, we fall in love with Him, too.
- And when we truly love Him, we can live for the glory of God.
- 정말 사랑하면, 나를 희생한다. 나의 욕심을 포기한다. 나의 유익이 아니라 그 사람의 유익을 추구한다. 나의 명예가 아니가, 그 사람의 영광을 추구한다.
- 정말 사랑하면!
- If we really love Him, we sacrifice ourselves. We give up our desires. We don’t seek our own benefits but His benefit. We seek not our fame but His honor.
- If we really love Him
>> 이 마음을 가지자! So let’s have these hearts! <PPT>
- (1) 위대하신 하나님을 인정하고 경외하는 마음 the heart of acknowledging and fearing the great God
- (2) 그 하나님이 나를 사랑한다는 마음 the heart of knowing that the great God loves me
- (3) 나도 그 분을 사랑한다는 마음 And the heart that I love Him, too
적용
적용
<< 1 Cor 10:31 / “먹든지 마시든지 무엇을 하든지"
- 여러분이 삶 속에서 하는 모든 행동의 목적이 이것이 되어야 한다. 하나님의 영광!
- The purpose of all behaviors in your life should be this: the glory of God!
- 삶 속에서 크고 작은 결정을 할 때, 그 결정의 기준이 이것이 되어야 한다. 하나님의 영광!
- When you make big and small decisions in your life, the standard for the decisions should be this: the glory of God!
- 항상 생각하라! 이것이 하나님께 영광이 되는가?
- Always be mindful of this! Does this glorify God?
<In the process of sanctification>
- The purpose that you have to resemble Jesus in your Christian life should be the glory of God.
- Why do you live a Christian life? To be a better person? to be a holier person? for some achievement? No! It should be to please God.
- In the church, we have service to please God. We gather together for the glory of God. We love each other as spiritual community for the glory of God.
- Sometimes, it can be hard to forgive and love others.
- But we accept each other in spite of different culture, different language, and different background for the glory of God.
<When being used by God>
- 하나님의 나라를 위해 사명을 감당하고 주님께 쓰임 받을 때, 그 목적 역시 하나님의 영광이 되어야 한다.
- When we are used for the kingdom of God by carrying out missions, the purpose should be also God’s glory.
- EX: 예배팀… 너무 귀하다! 하나님의 나라를 위해 쓰임받는 것! 중요한 질문! 왜 하는냐? 무엇을 위해서 하는냐? The answer should be to please God. For the glory of God!
<학교에서>
- A new semester begins soon.
- In school, always be mindful of whether your words and behaviors are displaying the glory of God.
<가정에서>
- After covid situation began, the time we spend in family became much more.
- It is good. But you can suffer from a lot of conflicts with family members. Think about how you are treated and how you treat your family!
- When you talk with them and when you treat them, think of if it is pleasing God.
- To please God, you guys should be more kind and more patient to your family.
- 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위해서 해야 한다. Whatever you say and you do, everything should be done for the glory of God.
결론
결론
- Let me wrap it up!
- 우리 삶의 궁극적인 목적은 하나님의 영광을 위해 사는 것이다. 다시 말해서, 우리 삶을 통해 하나님을 기쁘시게 하고, 우리 삶을 통해 하나님의 아름다우심과 완전하심과 위대하심이 드러나는 것이다.
- The ultimate purpose of our lives is to live for the glory of God. In other words, the end of our lives is to please God through our lives and to manifest God’s beauty, perfections, and splendor through our lives.
- 다시 표 보여주
기 <PPT>
- Three dimensions of how our lives should be! The purpose of all three is the same: the glory of God.
- We glorify God through our sanctification.
- We glorify God and participate in the glory of God when we are used for the kingdom of God, bearing our missions.
- When we live as the Salt and Light in the world, we and the people around us glorify God through our good deeds.
- Don’t forget the purpose of your life! Then your perspective and thoughts will change, and your life will be changed.
- Remember! Our God is worthy of our praise! He is worthy to be exalted and glorified by our lives!
함께 찬양하고 기도
함께 찬양하고 기도
- 나 주님의 기쁨되기 원하네 & 모든 영광과 존귀와 능력