Walking Through The Valley.
Ps 23:4
4 Aun si voy por valles tenebrosos, no temo peligro alguno
porque tú estás a mi lado; tu vara de pastor me reconforta.
This is the third week of speaking on the subject: (walking through the valley)
1st week on Elijah and how walked through valleys in his life.
a) God touched his life and he received strength.
b) He came out of the cave when God called him.
2nd week on the 3 young Hebrews.
a) They kept Gods law.
b) They walked by faith.
c) They were willing to lay down their life.
This week want to look at another man of God that also went through valleys in his life and how overcame.
1 Sam 17:41-51
41 Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él. 42 Y cuando el filisteo miró y vio a David, le tuvo en poco; porque era muchacho, y rubio, y de hermoso parecer. 43 Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses. 44 Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a las bestias del campo. 45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con espada y lanza y jabalina; mas yo vengo a ti en el nombre de Jehová de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has provocado. 46 Jehová te entregará hoy en mi mano, y yo te venceré, y te cortaré la cabeza, y daré hoy los cuerpos de los filisteos a las aves del cielo y a las bestias de la tierra; y toda la tierra sabrá que hay Dios en Israel. 47 Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos.48 Y aconteció que cuando el filisteo se levantó y echó a andar para ir al encuentro de David, David se dio prisa, y corrió a la línea de batalla contra el filisteo. 49 Y metiendo David su mano en la bolsa, tomó de allí una piedra, y la tiró con la honda, e hirió al filisteo en la frente; y la piedra quedó clavada en la frente, y cayó sobre su rostro en tierra.50 Así venció David al filisteo con honda y piedra; e hirió al filisteo y lo mató, sin tener David espada en su mano. 51 Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; y tomando la espada de él y sacándola de su vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. Y cuando los filisteos vieron a su paladín muerto, huyeron.
The story of David and Goliath is also known as when someone is facing something that is much bigger and stronger then you.
Here David is facing a big challenge in his life.
All the other men of Israel are all afraid and they are not helping.
We see in this part of scripture how God took care of the giant and gave David and Israel the victory that day.
Even though victory was sweet there are thing that David had to pass through in order to taste Victory.
This man Goliath was big and very scary looking.
9’9”
1. All noise no action.
1Sa 17:20-24
Al día siguiente, David madrugó y , dejando las ovejas al cuidado de otro, se puso en camino llevando consigo las provisiones que le entregó Jesé. Cuando llegó al campamento, el ejército se disponía a salir a la batalla y lanzaba gritos de guerra. 17:21 Los israelitas y los filisteos se alinearon frente a frente. 17:22 David dejó lo que llevaba al cuidado del encargado de armas y provisiones, y corriendo a las filas se metió en ellas para preguntar a sus hermanos cómo estaban. 17:23 Mientras hablaba con ellos, aquel guerrero filisteo llamado Goliat, de la ciudad de Gat, salió de entre las filas de los filisteos y volvió a desafiar a los israelitas como lo había estado haciendo hasta entonces. David lo oyó. 17:24 En cuanto los israelitas vieron a aquel hombre, sintieron mucho miedo y huyeron de su presencia,
These men were ready for battle they were preparing themselves.
Once they seen the enemy they retreated with fear.
The noise was not going to give them Victory they needed to confront the enemy and attack.
James 1:22-25
22 No se contenten sólo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. Llévenla a la práctica. 23 El que escucha la palabra pero no la pone en práctica es como el que se mira el rostro en un espejo 24 y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es. 25 Pero quien se fija atentamente en la ley perfecta que da libertad, y persevera en ella, no olvidando lo que ha oído sino haciéndolo, recibirá bendición al practicarla.
James tells us that we are only to hear the Word but to also respond.
David was not only a hearer but also a doer and that brought him victory.
2. The enemy stepped out.
They were all lined up army against army.
The giant stepped out from the line and stood in front.
There is always going to be a problem that will jump out at us and try to destroy us.
There is a reoccurring sin that keeps jumping out and revealing itself.
It needs to be destroyed before it destroys us.
These men had no problem facing the other army and fighting them it was when the giant would step out of the line and showed himself.
3. Criticism
1 Sam 17:28-32
28 Eliab, el hermano mayor de David, lo oyó hablar con los hombres y se puso furioso con él. Le reclamó: — ¿Qué has venido a hacer aquí? ¿Con quién has dejado esas pocas ovejas en el desierto? Yo te conozco. Eres un atrevido y mal intencionado. ¡Seguro que has venido para ver la batalla!29 — ¿Y ahora qué hice? —Protestó David—. ¡Si apenas he abierto la boca!30 Apartándose de su hermano, les preguntó a otros, quienes le dijeron lo mismo. 31 Algunos que oyeron lo que había dicho David, se lo contaron a Saúl, y éste mandó a llamarlo. 32 Entonces David le dijo a Saúl: — ¡Nadie tiene por qué desanimarse a causa de este filisteo! Yo mismo iré a pelear contra él.
33 — ¡Cómo vas a pelear tú solo contra este filisteo! —Replicó Saúl—. No eres más que un muchacho, mientras que él ha sido un guerrero toda la vida.
If we are going to walk through the valley we have to overcome the criticism from others.
Instead of cheering him to go forward they began to question his intentions.
David was willing to take on the giant that was coming against the people of God.
4. Encouraged by priers’ victories.
1 Sam 17:34-37
34 David le respondió: —A mí me toca cuidar el rebaño de mi padre. Cuando un león o un oso viene y se lleva una oveja del rebaño, 35 yo lo persigo y lo golpeo hasta que suelta la presa. Y si el animal me ataca, lo sigo golpeando hasta matarlo. 36 Si este siervo de Su Majestad ha matado leones y osos, lo mismo puede hacer con ese filisteo pagano, porque está desafiando al ejército del Dios viviente. 37 El SEÑOR, que me libró de las garras del león y del oso, también me librará del poder de ese filisteo.—Anda, pues —dijo Saúl—, y que el SEÑOR te acompañe.
He remembered how God gave him strength and was able to destroy the animals that came against him.
That faith that he had was going to bring him through the valley.
5. Use your talents.
When they tried to put the king’s armor on David he refused and went out to fight with what he knew.
1 Sam 17:38-41
38 Luego Saúl vistió a David con su uniforme de campaña. Le entregó también un casco de bronce y le puso una coraza. 39 David se ciñó la espada sobre la armadura e intentó caminar, pero no pudo porque no estaba acostumbrado. —No puedo andar con todo esto —le dijo a Saúl—; no estoy entrenado para ello. De modo que se quitó todo aquello, 40 tomó su bastón, fue al río a escoger cinco piedras lisas, y las metió en su bolsa de pastor. Luego, honda en mano, se acercó al filisteo.
He could not use someone’s armor he needed to use what God had given him.
Don’t make mistake and been someone that you are not.
Allow God to shape you and mold you into the person that he wants you to be.
Matt 25:15-16
15 A uno le dio cinco mil monedas de oro, h a otro dos mil y a otro sólo mil, a cada uno según su capacidad. Luego se fue de viaje.
6. David ran toward not away from giant.
1 Sam 17:44-51
44 añadió: —¡Ven acá, que les voy a echar tu carne a las aves del cielo y a las fieras del campo!45 David le contestó:—Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR Todopoderoso, el Dios de los ejércitos de Israel, a los que has desafiado. 46 Hoy mismo el SEÑOR te entregará en mis manos; y yo te mataré y te cortaré la cabeza. Hoy mismo echaré los cadáveres del ejército filisteo a las aves del cielo y a las fieras del campo, y todo el mundo sabrá que hay un Dios en Israel. 47 Todos los que están aquí reconocerán que el SEÑOR salva sin necesidad de espada ni de lanza. La batalla es del SEÑOR, y él los entregará a ustedes en nuestras manos.48 En cuanto el filisteo avanzó para acercarse a David y enfrentarse con él, también éste corrió rápidamente hacia la línea de batalla para hacerle frente. 49 Metiendo la mano en su bolsa sacó una piedra, y con la honda se la lanzó al filisteo, hiriéndolo en la frente. Con la piedra incrustada entre ceja y ceja, el filisteo cayó de bruces al suelo. 50 Así fue como David triunfó sobre el filisteo: lo hirió de muerte con una honda y una piedra, y sin empuñar la espada. 51 Luego corrió adonde estaba el filisteo, le quitó la espada y, desenvainándola, lo remató con ella y le cortó la cabeza.
David when confronting the giant he was bold and had confidence that God was going to give victory.
Prov 18:21
21 En la lengua hay poder de vida y muerte;
Quienes la aman comerán de su fruto.
The giant might have been taller and stronger yet David knew that God was greater.
This morning I want to tell you that you can destroy the giants that come against you.
There is no giant that is bigger than our God.
a) Not noise but action.
b) Face the giant that steps out.
c) Overcome criticism
d) Encouraged by victories in past.(same God)
e) Use talents.
f) Speak positive.
David killed the giant and the army of Israel was encouraged and they began to attack and chase the enemy.