Final Reminders for Continued Faithfulness - 2 Peter 3:15-18
I. Be careful of distorting Scripture - 3:15-16
A. The Common Teaching: Consider that the longsuffering of the Lord is salvation - 15
1. Consider/regard
B. The Support: Paul’s Writings - 15b
C. The Danger - the distortion of Scripture
1. His Writings:
2. The Problem
3. The People
II. Be on guard against spiritual threats - 17
A. The Command: Beware - know in advance
1. Know in advance
2. Be on guard
B. The Reasons:
1. Lest you fall from your own steadfastness
2. Being led away with the error of the wicked
III. Be sure to continue to grow in grace - 18
A. The Command: Grow in Grace
2 Peter 1:1–2 (NKJV) — 1 Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: 2 Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
B. The Method: in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ
C. The Goal: To him be glory
18 The final letter closing is a general exhortation that serves as a benediction, to which is attached a doxology. We need to examine this more closely.
First, notice how similar this is to other NT letters, as seen in the chart on page 313.7 While the other letters frequently include greetings and/or final instructions or information (Neyrey calls these postscripts),8 which we have removed in the examples below, they often, like our letter, include a final general exhortation (1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, 1 Timothy) and a blessing that includes grace (in fact, all except Romans, Hebrews, and 1 Peter mention grace). Furthermore, it is not unusual for letter closings to include a doxology, either before or after their greetings/postscript and their wishing grace on the addressees. We will highlight these doxologies in boldface in the table on page 314. As a final comparison, let us look compare 2 Peter with Jude in terms of their closing, underlining common elements:
Jude 24–25
2 Peter 3:17–18
To him who is able to keep you from falling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy—to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.
Therefore, dear friends, since you already know this, be on your guard so that you may not be carried away by the error of lawless men and fall from your secure position. But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.
1 Corinthians 16:22–24
2 Corinthians 13:11, 14
Galatians 6:16–18
Ephesians 6:23–24
1 Thessalonians 5:23–24, 28
If anyone does not love the Lord—a curse be on him. Come, O Lord! The grace of the Lord Jesus be with you. My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
Finally, brothers, good-by. Aim for perfection, listen to my appeal, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God. Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
Peace to the brothers, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
The one who calls you is faithful and he will do it.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
2 Thessalonians 3:16, 18
1 Timothy 6:20–21
Titus 3:15b
Philemon 25
Revelation 22:20–21
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge, which some have professed and in so doing have wandered from the faith.
Grace be with you.
Grace be with you all.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
Romans 16:25–27
Philippians 4:20, 23
2 Timothy 4:18, 22
Hebrews 13:20–21, 25
1 Peter 5:10–11, 14
Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past, but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him—to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom.
To him be glory forever and ever. Amen. The Lord be with your spirit.
Grace be with you.
May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ,
to whom be glory forever and ever. Amen.
Grace be with you all.
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
To him be the power forever and ever. Amen.
Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
Both refer to falling, although Jude calls on God to keep his readers from falling, while 2 Peter exhorts his addressees to guard themselves from falling. Jude clearly implies a secure or stable position, while our author states that his addressees have one. Both include a doxology using similar titles and names, although Jude attributes the Savior title to God and separates Jesus from God. Both call for glory to be given to God or Jesus, ending with a “now and forever” formula (slightly different in the two cases). Many of these elements are quite common in the NT, as we have seen in the other letter endings. But given that we know that 2 Peter has used Jude, we should not rule out 2 Peter’s being inspired by Jude’s closing in writing his own.
Looking at our final verse in more detail, we first notice that it forms something of an inclusion (inclusio) with 2 Pet 1:2 (“Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord”). That is, we have the same elements of grace and knowledge and Jesus (along with his title, “our Lord”), even if, as we shall see, some of the terms are slightly different in form. That the full title “our Lord and Savior Jesus Christ” is not found in 2 Pet 1:2 is not surprising, for it is found in 1:11 and, as “our God and Savior Jesus Christ,” in 1:1. Furthermore, 1:5–11 is about growing in the grace and knowledge that one already has. Thus we see that 2 Pet 3:18 makes specific reference back to 1:2, but a general reference back to 1:1–11. Our author is clearly signaling that he is closing his work by putting a closing “bracket” to match his opening “bracket.”
The specific wish (since there is a general tendency for letter closings to contain benedictions or health wishes, we are taking this to be as much a wish or benediction as a command) is that they continue to grow “in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ,” which is similar to the wishes of 2 Cor 10:15; Eph 4:15; 1 Pet 2:2. Our author is wise and realizes that if they attempt to stand still, they will have a far greater tendency to fall than if they are moving forward. Commitment to Jesus works best as a centered set, which means that we define the members of the set in relationship to the center (in this case, Jesus Christ) and their direction in relationship to the center (in this case toward) rather than as a bounded set, which would mean that we define the members of the set in relationship to the boundary. Often Christians have used the latter definition, focusing on such issues as whether the person is outside the boundary and thus in heresy or apostasy or whether the person has crossed the boundary and so is saved (after which we have often breathed a sigh of relief and relaxed in a way that would seem rather strange to 2 Peter). Our author’s wisdom says that safety is found in moving toward Jesus Christ. Direction is critical; speed is almost immaterial. If one is moving in the right direction, one is far more secure than if one is simply trying to “hold your ground.”
But what is it that our author wants his addressees to grow in? That is a disputed point because the grammar of the phrase is not clear. Is it “in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ” (only “knowledge” being “of our Lord”) or “in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ”? Among the English translations, the NIV, NKJV, NLV, NRSV, RSV, ASV, ESV, TEV, NET Bible, and NASV all use the latter translation, while only the KJV and NAB use the former translation. Commentators are equally divided because there is no definite article (“the”) in the Greek text, so without the article to indicate the grouping, one has to decide whether the “in” is functioning as a grouping agent, as it sometimes does, or not. The problem here is that normally “grace” is understood as “the grace Jesus gives” (Greek subjective genitive) and in our letter “knowledge” has been understood as a coming to know or a growing in the knowledge of Jesus (Greek objective genitive). Thus if grace and knowledge are viewed as a single unit, we seem to have Jesus functioning in two ways in a single phrase, as the subject (giver) of grace and the object of knowledge. Thus some commentators follow the translation of the KJV and NAB: we are talking about two different things, grace and the knowledge of our Lord Jesus Christ.9 Others argue that despite the awkwardness, we are talking about two things grouped with Jesus, the grace he gives and our knowledge of him.10 Still others avoid a decision.11
Vögtle, however, grasps the nettle a different way in that he argues that both grace and knowledge are gifts of Jesus (i.e., we have two subjective genitives).12 That grace is the favor granted by God or Jesus, much as a potentate grants his favor to those whom he wills, is not disputed. At issue is the meaning of knowledge. It is true that here we do not have the Greek term that indicates the knowledge that is a coming to know Jesus (2 Pet 1:2; 2:20).13 The term that we do have, however, can be used for knowing Jesus (2 Cor 2:14; 4:6; Phil 3:8; cf. Col 2:3) or salvation (Luke 1:77), but often it is used in the more general way of religious or other knowledge in general, and especially as a virtue that one can grow in (as in 2 Pet 1:5) or a gift from God (2 Cor 12:8; 13:2). More specifically, knowing Jesus can be just such a divine gift (2 Cor 4:6; cf. 2 Cor 2:14).
It seems to us, therefore, that what we have here are two gifts of Jesus: we continue growing (the present tense of the imperative indicates something that is ongoing, not something new) in the grace/favor that Jesus gives and in the knowledge that he gives, a knowledge that is surely a knowledge of him (since without growing in knowledge of God and of Jesus it is difficult to conceive of any growth in the Christian sphere that could be called true knowledge), but at the same time more than just knowledge of him, including knowledge of the Scriptures, knowledge that allows us to discern the falsehood of the false teachers and to recognize their seduction, knowledge that keeps us stable in every way. This is what our author wishes for his addressees and would surely wish for us, if he had known of us.
Having mentioned “our Lord and Savior Jesus Christ” for the final time (see the comments on 2 Pet 1:1, 2, and 11 for discussion of this phrase), our author adds a doxology, which, as we saw in the tables above, is not uncommon at the end of letters from the early Jesus movement. What is a bit unusual is that this one is to Jesus and not to God. However, while it is unusual, it is not unprecedented, for of the six doxologies we found in letter closings above (the number “six” includes Jude 24–25), four are to God the Father, and two are to Jesus (2 Tim 4:18; Heb 13:21). Furthermore, to this we should add the doxology at the beginning of the apocalyptic letter Rev 1:5–6 (i.e. Revelation is an apocalypse with a letter structure surrounding it). All of these are later works in terms of the NT collection, although it is disputed how late each of them was written.14 What is clear is that in a work that begins by speaking of “our great God and Savior Jesus Christ” it is not surprising that we have a doxology to him (i.e., a form of worship) at the end.
This doxology ascribes to him “glory” (Greek doxa and therefore the term “doxology”), that is, ultimate honor, on an eternal basis. The “now” is what his followers are doing in the present, but the phrase “forever” is unusual in that usually the Greek expression “unto the ages” is used for “forever” but here in 2 Peter is “unto the day of the ages.” Given that the Parousia has been a major topic of this letter, it is likely that Bauckham is correct to see this as meaning “the eschatological age as a day which will dawn at the Parousia.”15 That such a “day” can be a long period of time is clear from Sir 18:10 (“Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are a few years among the days of eternity”; NRSV), which is itself dependent on Ps 90:4 (“For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night”), understood to indicate the incomprehensibility of God’s perspective of time. The “days of eternity” are, then, without limit. It is this temporal limitlessness that our author wishes with respect to the honor of our Lord and Savior Jesus Christ. May he be honored now, as he is among us who are his followers and, unseen by human beings, in the halls of heaven where he and his Father wait patiently, enduring the evil of humanity, and may he be honored openly and fully on the day of his Parousia, a day that stretches limitlessly onward. Thus may he be honored eternally.