DE ONDE VIERAM OS IDIOMAS?
Sermon • Submitted
0 ratings
· 7 viewsNotes
Transcript
DE ONDE VIERAM OS IDIOMAS?
DE ONDE VIERAM OS IDIOMAS?
(Gn 11.1)
A linguagem é a capacidade que o ser humano possui, desde sua criação, de se exprimir e comunicar por meio da fala.
CURIOSIDADE: Estima-se que existam hoje no mundo mais de 5 mil idiomas diferentes.
Os linguistas, estudiosos da origem das línguas, dizem que os idiomas modernos podem ser agrupados em cerca de 200 famílias. O português e o inglês pertencem à família indo-européia, que inclui também o grego, o eslavo, o germano e o celta.
As semelhanças entre os idiomas falados no mundo nos levam a crer que todos se desenvolveram a partir de uma mesma “protolíngua”. Por isso, muitos linguistas acreditam que os seres humanos modernos partilham de um mesmo ancestral comum.
OBJETIVOS DESTE POVO - Leitura do texto Gn 11.1-9
“Partindo eles” - Strong’s Hebrew נסע naca ̀ ; v 1) arrancar, puxar para cima.
Não desejavam mais seguir as ordens e ensinos divinos.
“Eles não acreditavam no pacto feito por Deus de que Ele não traria um dilúvio sobre a Terra novamente”
Exaltar os idealizadores do projeto e desvia de Deus a mente das gerações futuras
“para que não sejamos espalhados por toda terra” v. 4 - Contrariando a ordem de Deus de povoar a terra e se espalharem.
A GRANDE CONFUSÃO
A) “Então desceu o SENHOR” v. 5 Deus não se mais se restringe, e age. “Deus suporta por longo tempo a maldade humana, mas dá oportunidade para arrependimento”
B) Deus confunde a língua deles: Confusão, desentendimento, trabalho interrompido.
“Como prova do desagrado de Deus, raios vindos do Céu destruíram a parte superior da torre e a lançaram ao solo.”
O PROPÓSITO AO CONFUNDIR AS LÍNGUAS
A) Meio de povoar a terra.
B) Era plano de Deus que ao se espalhassem, levassem consigo a luz da verdade.
C) Humilhar o egoísmo humano.
SEMELHANTES A BABEL
A) Desprezam as ordens de Deus; desviam-se dos claros ensinos bíblicos.
B) Se vangloriam da inteligência humana
C) Confusão doutrinárias contrárias a Palavra de Deus. (Ap. 14.8; 18.2)
A hora do juízo de Deus se aproxima.
CONCLUSÃO: As barreiras linguísticas poderiam ser um obstáculo à pregação do Evangelho. Mas o esforço, sem medida, de tradutores cristãos, somando à capacidade linguística dada pelo Espírito Santo, permite que a Bíblia seja o livro mais traduzido do mundo, podendo ser lida em mais de 1.500 línguas e dialetos diferentes.