새 설교 (3)

키즈프레이즈   •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 36 views
Notes
Transcript

God guides us.

did you see the snowing yesterday?
it snowed a lot right?
snow makes us feel we are in winter season.
I saw the some kids who were making a snow man and doing snowball fight.
christmas is coming!
이제 곧 크리스마스가 다가오죠? 다가오는 주가 벌써 크리스마스네요!
I want to share the story about baby Jesus continually.
지난주에 이어서 아기 예수님에 대해서 이야기를 나누어요.
who remember where Jesus born was? yes. in Bethlehem Judea.
예수님이 태어나신지 기억하시는 분? 네 ! 유다의 베들레헴이죠.
when Herod was king of Judea, Jesus was born.
예수님이 태어나셨을 때, 헤롯이라는 왕은 유다의 통치자였습니다.
at that time, some wise men from the east came to Jerusalem.
그때에 동방의 박사들이 예루살렘에 왔어요.
They aksed, “Where is the baby who was born to be the king of the Jews? We saw his star in the east. We came to worship him.”
그 박사들이 예루살렘에서 유대인의 왕으로 태어나신 예수님이 어디 계시지? 우리는 그분의 별을 보고 이곳에 경배하러 왔다고 말합니다.
when Herod heard that he was very upset!
헤롯이 그 말을 듣고 화가 났어요. 당연하죠 자기가 왕인데 유대에 왕인 아기가 태어났다고 하니까요.
Herod called a meeting of all the leading priests and teachers of the law.
헤롯이 모든 대제상과 서기관들을 불러서요
He asked them where the Christ would be born.  They answered, In the town of Bethlehem in Judea.
. 예수님이 어디서 태어어날꺼같아? 하고 물어봅니다. 그리고 그들이 유대 땅 베들레헴에서 날 것 같다고 말해줘요.
왜냐하면 예전부터 선지자들을 통해 유대의 왕 그리고 이스라엘의 목자가 될 사람이 베들레헴에서 날것이라고 예언되었었거든요.
Then Herod had a secret meeting with the wise men from the east. He learned from them the exact time they first saw the star.
헤롯은 그 동방박사들이랑 몰래 만나서 별이 나타난 때를 자세하게 물어봐요.
then He said “Go and look carefully to find the child. When you find him, come tell me. Then I can go worship him too.” he lied.
그리고 헤롯이 그 아이를 찾으면 나한테 말좀 해줘 그럼 나도 가서 그 아이에게 경배할거야 라고 거짓말합니다.
why did Herod lie? yes. to rid of baby Jesus.
왜 거짓말 했을까요? 헤롯은 예수님을 없애려고 했기 때문이에요.
The wise men heard the king and then left. They saw the same star they had seen in the east. It went before them until it stopped above the place where the child was.
동방박사들은 헤롯 말을 듣고 떠납니다. 그리고 별을 따라 가다가 그 별이 멈추는 곳을 봐요. 어디에서 멈췄을까요? 네 아기 예수님이 있는 곳이겠죠!
 When the wise men saw the star, they were filled with joy. 그 별이 멈춘 것을 본 박사들은 너무 기뻤을거에요.
why they were filled with joy that hey saw the star stopped. 그 멈춘 별을 보고 도대체 왜 박사들은 기뻤을까요?
이 별은 저 멀리서부터 계속해서 동방박사들을 인도하던 별이었어요. 그리고 그 별이 움직이지 않고 멈췄다는 것은 목적지에 다 도착했다 뜻이겠죠? 자기들이 찾으려고 했던 그 목적지 유대의 왕 예수님을 드디어 만날 수 있게 됐으니 얼마나 기쁘겠어요?
11 They went to the house where the child was and saw him with his mother, Mary. They bowed down and worshiped the child. They opened the gifts they brought for him. They gave him treasures of gold, frankincense, and myrrh.
그렇게 그들은 집에 들어가서 어머니 마리아랑 함께 있는 아기 예수님께 경배하고 선물함을 열어서 황금과 유향과 몰약을 드렸습니다.
오늘 이야기를 통해서 전도사님들이 여러분에게 드리고 싶은 말은 뭐냐면. 하나님은 우리를 언제나 인도하신다는 거에요. 여러분들의 삶속에 또 어떤 모양으로 어떤 방법으로 인도하실지는 모르지만 하나님은 별을 통해서든 아니면 부모님을 통해서든 또는 친구나 선생님 아니면 다른 어떤 것들을 통해서든 우리의 삶을 인도 하신다는 거에요. 동방박사들에게는 하나님의 인도가 별로 나타났고 그 인도하심에 순종하면서 어렵고 힘들지만 계속해서 그 인도를 따라 아기 예수님을 만나게 되었습니다. 그리고 그렇게 만난 예수님을 만났을 때 얼마나 기뻤을까요? 우리 키즈프레이즈에서 예배드리는 어린이들도 늘 하나님의 인도하심에 순종하기를 바라고 그런 삶이 행복하고 기쁘기를 전도사님이 진심으로 기도합니다. 곧 크리스마스가 다가와요. 우리도 남은 한주간 마음으로 잘 준비하면서 예수님의 탄생을 축하합시다.!
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.