Untitled Sermon
Sermon • Submitted
0 ratings
· 9 viewsNotes
Transcript
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.”
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee. This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.
Simon Peter said, “I’m going fishing.”
“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows, have you caught any fish?”
“No,” they replied.
Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.
“Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Then Jesus served them the bread and the fish. This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”
“Then feed my lambs,” Jesus told him.
Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”
“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Jesus said, “Then feed my sheep.
“I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others will dress you and take you where you don’t want to go.” Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
Peter and the other disciple started out for the tomb. They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. Then they went home.
They were told that their messages were not for themselves, but for you. And now this Good News has been announced to you by those who preached in the power of the Holy Spirit sent from heaven. It is all so wonderful that even the angels are eagerly watching these things happen.
So prepare your minds for action and exercise self-control. Put all your hope in the gracious salvation that will come to you when Jesus Christ is revealed to the world. So you must live as God’s obedient children. Don’t slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn’t know any better then. But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy. For the Scriptures say, “You must be holy because I am holy.”
And remember that the heavenly Father to whom you pray has no favorites. He will judge or reward you according to what you do. So you must live in reverent fear of him during your time here as “temporary residents.” For you know that God paid a ransom to save you from the empty life you inherited from your ancestors. And it was not paid with mere gold or silver, which lose their value. It was the precious blood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God. God chose him as your ransom long before the world began, but now in these last days he has been revealed for your sake.
Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.
Peter and the other disciple started out for the tomb. They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. Then they went home.
Peter and the other disciple started out for the tomb. They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. Then they went home.
Peter and the other disciple started out for the tomb. They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. Then they went home.
Therefore, since we are surrounded by such a huge crowd of witnesses to the life of faith, let us strip off every weight that slows us down, especially the sin that so easily trips us up. And let us run with endurance the race God has set before us. We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance. She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, “They have taken the Lord’s body out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”
Peter and the other disciple started out for the tomb. They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. Then they went home.
Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in. She saw two white-robed angels, one sitting at the head and the other at the foot of the place where the body of Jesus had been lying. “Dear woman, why are you crying?” the angels asked her.
“Because they have taken away my Lord,” she replied, “and I don’t know where they have put him.”
She turned to leave and saw someone standing there. It was Jesus, but she didn’t recognize him. “Dear woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who are you looking for?”
She thought he was the gardener. “Sir,” she said, “if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will go and get him.”
“Mary!” Jesus said.
She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”).
“Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
Then Simon Peter drew a sword and slashed off the right ear of Malchus, the high priest’s slave. But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?”
Then his disciples said, “At last you are speaking plainly and not figuratively. Now we understand that you know everything, and there’s no need to question you. From this we believe that you came from God.”
Jesus asked, “Do you finally believe? But the time is coming—indeed it’s here now—when you will be scattered, each one going his own way, leaving me alone. Yet I am not alone because the Father is with me. I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”
“There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’
“There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’
“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. Instead, you grieve because of what I’ve told you. But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. Instead, you grieve because of what I’ve told you. But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. Instead, you grieve because of what I’ve told you. But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. Instead, you grieve because of what I’ve told you. But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
“If the world hates you, remember that it hated me first.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. This is my command: Love each other.
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. You have already been pruned and purified by the message I have given you. Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
“I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
I am telling you these things now while I am still with you. But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
“I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am. I have told you these things before they happen so that when they do happen, you will believe.
“I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me, but I will do what the Father requires of me, so that the world will know that I love the Father. Come, let’s be going.
I am telling you these things now while I am still with you. But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
“I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am. I have told you these things before they happen so that when they do happen, you will believe.
“I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me, but I will do what the Father requires of me, so that the world will know that I love the Father. Come, let’s be going.
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. Yes, ask me for anything in my name, and I will do it!
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!”
Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”
Jesus replied, “Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don’t know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you? Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me. Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. I have given you an example to follow. Do as I have done to you. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. I have given you an example to follow. Do as I have done to you. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. I have given you an example to follow. Do as I have done to you. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. I have given you an example to follow. Do as I have done to you. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. I have given you an example to follow. Do as I have done to you. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!”
Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”