220501 be nice to your Pastor
1. oída, which means “to know” and is more or less synonymous with ginṓskō, is often used in the NT in a general way, e.g., to know a person in Mk. 14:71, to be able to understand in Mt. 7:11, to apprehend in Eph. 1:18, and to recognize in 1 Th. 5:12.
In 1 Th. 5:13: ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσῶς ἐν ἀγάπῃ, ἡγεῖσθαι ὑπερεκπερισσῶς is best understood as in Thuc., II, 89, 9: κόσμον καὶ σιγὴν περὶ πλείστου ἡγεῖσθε, “to regard as particularly important,” “to esteem.”
[4170] παραμυθέομαι paramytheomai 4× to exercise a gentle influence by words; to soothe, comfort, console, Jn. 11:19, 31; 1 Thess. 5:14; to cheer, exhort, 1 Thess. 2:12* [3888]
[822] ἀσθενής asthenēs 26× without strength, weak, infirm, Mt. 26:41; Mk. 14:38; 1 Pet. 3:7; helpless, Rom. 5:6; imperfect, inefficient, Gal. 4:9; feeble, without energy, 2 Cor. 10:10; infirm in body, sick, sickly, Mt. 25:39, 43, 44; weak, mentally or spiritually, dubious, hesitating, 1 Cor. 8:7, 10; 9:22; 1 Thess. 5:14; afflicted, distressed, oppressed with calamities, 1 Cor. 4:10 [772] See sick; weak.
[504] ἀντέχω antechō 4× to hold firmly, cling or adhere to; to be devoted to any one, Lk. 16:13; Tit. 1:9; to exercise a zealous care for any one, 1 Thess. 5:14; Mk. 6:24* [472]
[4689] προσλαμβάνω proslambanō 12× to take to one’s self, assume, take as a companion or associate, Acts 17:5; 18:26; to take, as food, Acts 27:33, 36; to receive kindly or hospitably, admit to one’s society and friendship, treat with kindness, Acts 28:2; Rom. 14:1, 3; 15:7; Phlm. 17; to take or draw to one’s self as a preliminary to an address of admonition, Mt. 16:22; Mk. 8:32* [4355] See accept; take aside; welcome.