Untitled Sermon
—24. used w. labels, inscriptions, but best omitted in transl.: lemahēr š- Is 8:1, lîhûdâ Ez 37:16;—25. le w. inf. expressing
—23. w. pass. vbs. introduces the originator of the action (subj. of corresponding active vb.)
—22. introduces cause or reason: for, because of
—21. in mng. namely, logical apposition
—20. in the later period, like Aram., le (in relation to, in the direction of) may introduce the logical
—19. indicates the composition of the whole by sections
—18. specification
—17. distributive:
—16. expressing w. a noun an adverbial phrase of situation, manner
—16. expressing w. a noun an adverbial phrase of situation, manner
—15. reinforces a prep.:
—14. thus le replaces gen. a) after a noun or noun-substitute wh. cannot be (specifically) in the cs.:
—13. genitive-relationship
—12. expresses result, product of an action
—11. preparation, disposition, fitness
—10. > ‘dat. of possession’
—9. expresses belonging (to a given party, group, leader):
—8. ‘ethical dat.’:
—7. ‘dat. of advantage, disadvantage,
—6. intention, purpose of an action
—5. therefore
—4. direction
;—3. temporal
1. spatial
2. purpose, aim of a movement:
1. locally: