Take Courage!

The Gospel of John  •  Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 15 views

Jesus compels the disciples to take courage and be strong in Him. He is the victor, and they are to share in His authority.

Notes
Transcript

Introduction

Joshua 1:1–9 NAS
Now it came about after the death of Moses the servant of the Lord, that the Lord spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ servant, saying, “Moses My servant is dead; now therefore arise, cross this Jordan, you and all this people, to the land which I am giving to them, to the sons of Israel. “Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. “From the wilderness and this Lebanon, even as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting of the sun will be your territory. “No man will be able to stand before you all the days of your life. Just as I have been with Moses, I will be with you; I will not fail you or forsake you. “Be strong and courageous, for you shall give this people possession of the land which I swore to their fathers to give them. “Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have success wherever you go. “This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success. “Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not tremble or be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
The idea of courage is a valuable one in the progress of God’s work.
John 16:29–33 NASB95
29 His disciples said, “Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech. 30 “Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God.” 31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 “Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me. 33 “These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
v.29
John 16:29 NASB95
29 His disciples said, “Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.

Precisely for love of genuine παρρησία Isoc. can say bitterly in Or., 8, 14 “that in spite of the rule of the people there is no full freedom of speech (ὅτι δημοκρατίας οὔσης οὐκ ἔστι παρρησία) except for the most rash and foolish and for dramatists in the theatre.”

παρρησία, -ας, ἡ (< πᾶς + ῥῆσις, speech), [in LXX: Le 26:13, (μετὰ π., קוֹמְמִיּוּת‎), Pr 1:20; 10:10, Wi 5:1, al.;] 1. freedom of speech, plainness, openness, freedom in speaking (Eur., Plat., al.): Ac 4:13, 2 Co 3:12; παρρησίᾳ, adverbially, freely, openly, plainly, Mk 8:32, Jo 7:13, 26; 10:24; 11:14; 16:29; 18:20; Opp. to ἐν παροιμίαις, Jo 16:25; ἐν π., Eph 6:19; μετὰ π., Ac 2:29; 4:29, 31; 28:31. 2. In LXX (1 Mac 4:18, Wi 5:1, al.), FlJ, and NT, also (from the absence of fear which accompanies freedom of speech), confidence, boldness: 2 Co 7:4, Phl 1:20, 1 Ti 3:13; ἔχειν π., Eph 3:12, Phm 8, He 3:6; 10:19, 35, 1 Jo 2:28; 3:21; 4:17; 5:14; μετὰ π., He 4:16; ἐν π., Col 2:15; id. (as בפרהסיא in Rabbinic lit.; v. Westc., Jo., i, 262), in public, Jo 7:4 and (without ἐν) 11:54.†1
1 Abbott-Smith, G. 1922. In A Manual Greek Lexicon of the New Testament, 347. New York: Charles Scribner’s Sons.
It had the idea of our amendment that allows for freedom of speech.
It is the idea of openly saying what one might wish to say.
Precisely for love of genuine παρρησία Isoc. can say bitterly in Or., 8, 14 “that in spite of the rule of the people there is no full freedom of speech (ὅτι δημοκρατίας οὔσης οὐκ ἔστι παρρησία) except for the most rash and foolish and for dramatists in the theatre.”1
1 Schlier, Heinrich. 1964–. “Παρρησία, Παρρησιάζομαι.” In Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley, and Gerhard Friedrich, electronic ed., 5:872. Grand Rapids, MI: Eerdmans.
In contrast with v.12, here Jesus is speaking of what He has been saying but now it seems to make sense to the disciples.
Jesus is not saying anything new here, like He wishes He could in v.12.
Rather, what he says in this section He has been saying all along.
Jesus had affirmed that they believed already:
John 16:26–29 NASB95
26 “In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf; 27 for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father. 28 “I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.” 29 His disciples said, “Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.
Throughout the gospel of John, there is a record of their faith:
John 1:50 NASB95
50 Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
John 2:11 NASB95
11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.
John 2:22 NASB95
22 So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.
John 17:8 NASB95
8 for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.
But, there are times when He seems to be saying that they will believe in Him:
John 13:19 NASB95
19 “From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.
John 14:1 NASB95
1 “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
The result, then, for John is that people who read his epistle will believe also:
John 20:31 NASB95
31 but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
What is the answer?
1 John 2:12–14 NASB95
12 I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name’s sake. 13 I am writing to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you know the Father. 14 I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
There is progress in true salvation, from belief to greater believing as that belief is tested by the Father.
This is the pruning work of the Father
John 15: 2
John 15:2 NASB95
2 “Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit.
cp. Paul
2 Corinthians 3:18 NASB95
18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
Jesus is now speaking plainly.
What changed?
They did.
Has Jesus spoken plainly before?
John 16:29 UBS5
29 Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Ἴδε νῦν ἐν παρρησίᾳ λαλεῖς καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις.
v.30
John 16:30 NASB95
30 “Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God.”
John 16:30 UBS5
30 νῦν οἴδαμεν ὅτι οἶδας πάντα καὶ οὐ χρείαν ἔχεις ἵνα τίς σε ἐρωτᾷ· ἐν τούτῳ πιστεύομεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθες.
John 17:7–8 NASB95
7 “Now they have come to know that everything You have given Me is from You; 8 for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.
Word Pictures in the New Testament (John 16:30)
Now know we (νυν οἰδαμεν [nun oidamen]). They had failed to understand the plain words of Jesus about going to the Father heretofore (16:5), but Jesus read their very thoughts (16:19f.) and this fact seemed to open their minds to grasp his idea. Should ask (ἐρωτᾳ [erōtāi]). Present active subjunctive with ἱνα [hina] in original sense of asking a question. By this (ἐν τουτῳ [en toutōi]). In Christ’s supernatural insight into their very hearts. From God (ἀπο θεου [apo theou]). Compare παρα του πατρος [para tou patros] (verse 27) and ἐκ του πατρος [ek tou patros] (verse 28), ἀπο, ἐκ, παρα [apo, ek, para] all with the ablative of source or origin.

(iv) Interrogative Pronouns. The most common in the N. T. is τίς (cf. Mt. 3:7). Other words are frequently added, as ἄρα (24:45); γάρ (9:5); οὖν (Lu. 3:10). The various uses of τί as adverb (Mk. 10:18, Lu. 16:2); with prepositions, as διὰ τί (Mt. 9:11) and εἰς τί (Mk. 14:4) or χάριν τίνος (1 Jo. 3:12); or elliptically, as τί ὅτι (Lu. 2:49) and ἵνα τί (Mt. 9:4), need not detain us. The double interrogative τίς τί appears in Mk. 15:24. Both τίς and ποῖος occur in 1 Pet. 1:11. For ποταπός see Mt. 8:27, and πόσος see 15:34. We need not tarry longer on these elementary details.

30. νῦν οἴδαμεν κτλ. They were so surprised that He had discerned their thoughts, and so bewildered at His words (see v. 19), that they assure Him of their absolute confidence in Him as all-knowing. With οἶδας πάντα cf. 21:17. Jn. comes back again and again to the penetrating insight of Jesus into men’s thoughts; see on 2:25.

ἵνα τίς σε ἐρωτᾷ, “that any one shall question thee,” ἐρωτᾶν being here used in its most frequent sense of asking questions; see on v. 23 above.

ἐν τούτῳ, “by this,” ἐν being used in a quasi-causal sense, as at 13:35, where see note.

πιστεύομεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθες. Nicodemus had confessed as much (3:2); what Jesus had said of their faith was that they had come to believe ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξῆλθον. But they were not yet strong in this faith, as He reminds them in His reply. See note on 13:3 and also on v. 28 above. Strictly, ἀπό ought to signify mission, while παρά or (especially) ἐκ ought to signify origin; but these prepositions are not sharply distinguished in Jn.

John 12–21 John 16:29–30

Their next statement that they did not need to probe his mind (erōta) to gain further information or confirmation that he “came from God” is likewise a theologically correct assumption. Yet practically or existentially at this time it was for them an unfulfilled claim. Their statement at that point went far beyond their personal understanding and commitments. Theologically they were correct: Jesus did come from God.311 Yet what did that statement actually mean for them?

Their understanding of reality was sadly skewed so badly that their words were almost meaningless. Accordingly, they could make theologically significant statements such as Martha made (cf. 11:22, 24, 27). But like Martha, whose life responses were not actually coordinated with her words (11:39), the disciples’ actions would later prove the clear disconnection between their words and their lives (John 16:32; cf. Peter’s role at 18:10, 17, 25–27; 21:15–21).

The Life and Times of Jesus the Messiah (Chapter 11: The Last Discourses of Christ—The Prayer of Consecration)
They would ask directly in the Name of Christ; and no longer would it be needful, as at present, first to come to Him that He may ‘inquire’ of the Father ‘about’ them (ἐρωτήσω περὶ ὑμῶν). For, God loved them as lovers of Christ, and as recognising that He had come forth from God. And so it was—He had come forth from out the Father3 when He came into the world, and, now that He was leaving it, He was going to the Father.The disciples imagined that they understood this at least. Christ had read their thoughts, and there was no need for anyone to put express questions.a He knew all things, and by this they believed—it afforded them evidence—that He came forth from1 God. But how little did they know their own hearts! The hour had even come when they would be scattered, every man to his own home, and leave Him alone—yet, truly, He would not be alone, because the Father would be with Him.b Yet, even so, His latest as His first thoughtc was of them; and through the night of scattering and of sorrow did He bid them look to the morning of joy. For, the battle was not theirs, nor yet the victory doubtful. ‘I [emphatically] have overcome [it is accomplished] the world.’dWe now enter most reverently what may be called the innermost Sanctuarye For the first time we are allowed to listen to what was really ‘the Lord’s Prayer,’2 and, as we hear, we humbly worship. That Prayer was the great preparation for His Agony, Cross, and Passion; and, also, the outlook on the Crown beyond. In its three partsf it seems almost to look back on the teaching of the three previous chapters,3 and convert them into prayer.4 We see the great High-Priest first solemnly offering up Himself, and then consecrating and interceding for His Church and for her work.
John 12–21 John 16:29–30

16:29–30 Obviously Jesus had earlier told them that the time would come when he would no longer have to speak to them figuratively but would then be speaking plainly or clearly to them (parre sia, 16:25). John, however, details here the irony of the disciples’ statements in that they thought they knew the meaning of what Jesus was saying. Unfortunately, they misunderstood both in terms of their time (“now”) and their “clarity” (parre sia) of perception. Their theological statements were quite good, if they had understood what they were saying.

They were partly correct in their assumption that Jesus had great knowledge (“we know,” oidamen, “that you know,” oidas; the NIV has “we can see that you know”). Their generalization of how much knowledge Jesus had (“all things,” panta) was, however, a typical human overstatement that was far beyond their actual capacity to comprehend. It was merely one of their assumptions. Such an assumption has often become part of our theological assumptions about the incarnate Jesus’ knowledge, even though elsewhere, for example, he states that he did not know the time of the end (cf. Mark 13:32). Moreover, Paul states that he “emptied himself” (“made himself nothing,” NIV; eauton ekenosen, Phil 2:7), although we are not quite sure of the full implications of that statement.

So, now they have come to realize that Jesus knows all things. Or, do they?
Commentators do not believe that they really understand things as they thought they did.
I would have to agree.
Jesus also seems to indicate that they are without true understanding.
He is incredulous in v.31: “So, you believe now do you!?” That seems to be what He is saying.
v.31
John 16:31 NASB95
31 Jesus answered them, “Do you now believe?
John 16:31 UBS5
31 ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς, Ἄρτι πιστεύετε;

31 Jesus answered them, “Do you now believe?

John 16:31 (UBS5)
31ἀπεκρίθη 3s paind He answered
αὐτοῖς mpldative to them
Ἰησοῦς, Proper name Jesus
Ἄρτι adverb now
πιστεύετε; 2pl paind you believe
31. The form of the reply of Jesus is comparable with that in 13:38, the disciples’ expression of confidence being repeated, and then a warning given. Here, however, the reply does not begin with an interrogative. The stress is on ἄρτι, coming at the beginning of the sentence (cf. Rev. 12:10).
ἄρτι πιστεύετε, “at this moment you believe.” He had just before recognised their belief as genuine, so far as it went (v. 27; cf. 17:8), and He does not question it now. But He goes on to warn them that this faith will not keep them faithful in the time of danger which is imminent.
To translate “Do ye now believe?” is inconsistent with what has gone before, and also with the position of ἄρτι in the sentence.
For ἄρτι as compared with νῦν, see on 9:19.
32. For ἰδού, see on 4:35; it has an adversative force: “At this moment you believe, it is true, but an hour is imminent when you will all abandon me.”
ἔρχεται ὥρα, “an hour is coming.” See on 4:23 and on vv. 2, 25. It is not ἡ ὥρα, which would indicate the inevitableness of the predestined hour, and this thought is not prominent yet.
καὶ ἐλήλυθεν. The time for His arrest was at hand; cf. ἐλήλυθεν ἡ ὥρα (12:23), and cf. 4:23, 5:25.1
1 Bernard, J. H. 1929. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. John. Edited by Alan Hugh McNeile. International Critical Commentary. New York: C. Scribner’ Sons.
16:31 The follow-up statement of Jesus is definitely ironic, whether it is rendered as a question (KJV, RSV, NRSV, NLT, HCSB) or as an exasperated statement (NIV). That Jesus came from God has been his consistent affirmation throughout the Gospel. He was God’s special agent (cf. 5:19–30). The disciples had arrived at the point of a “belief” that they could express. But typical human words and adequate believing may be far apart in real life. People may say they believe in Jesus, but that does not mean they have arrived at the point where their life patterns follow their beliefs. Jesus was not confused by statements of belief or about stages of believing. He knew how to evaluate human believing (cf. 2:23–24; 12:42–43).1
1 Borchert, Gerald L. 2002. John 12–21. Vol. 25B. The New American Commentary. Nashville: Broadman & Holman Publishers.
v.32
John 16:32 NASB95
32 “Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.
John 16:32 UBS5
32 ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφῆτε· καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος, ὅτι ὁ πατὴρ μετʼ ἐμοῦ ἐστιν.
Matthew 26:56 NASB95
56 “But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets.” Then all the disciples left Him and fled.
Mark 14:50 NASB95
50 And they all left Him and fled.
Zechariah 13:7 NASB95
7 “Awake, O sword, against My Shepherd, And against the man, My Associate,” Declares the Lord of hosts. “Strike the Shepherd that the sheep may be scattered; And I will turn My hand against the little ones.
Matthew 26:31 NASB95
31 Then Jesus said to them, “You will all fall away because of Me this night, for it is written, ‘I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.’
Mark 14:27 NASB95
27 And Jesus said to them, “You will all fall away, because it is written, ‘I will strike down the shepherd, and the sheep shall be scattered.’
John 8:28–29 NASB95
28 So Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and I do nothing on My own initiative, but I speak these things as the Father taught Me. 29 “And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
v.33
John 16:33 NASB95
33 “These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
John 16:33 UBS5
33 ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε· ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε· ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
Yet, even so, His latest as His first thought was of them; and through the night of scattering and of sorrow did He bid them look to the morning of joy. For, the battle was not theirs, nor yet the victory doubtful. ‘I [emphatically] have overcome [it is accomplished] the world.’d1
1 Edersheim, Alfred. 1896. The Life and Times of Jesus the Messiah. Vol. 2. New York: Longmans, Green, and Co.
Conclusion
Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.