SF 1160 John 15 Sp

Sermon  •  Submitted
0 ratings
· 30 views
Notes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
View more →

***** SERMON MANUSCRIPT*****

 

Melburn H. Hardin, D.Min.                        Kerrville, Texas

TITLE:    Friendship with God’s Son

SCRIPTURE:   John 15:12-17

TOPIC: 

SERIES TITLE:                                            

INDEX NUMBER:   SF 1160

DATE PREPARED:  

DATE PREACHED:  

PLACE PREACHED:  

**********

 

Introduction

Friendship with Jesus Christ, God's Son

Amistad con Jesús Cristo, el Hijo de Dios

>Saint John 15:12‑17

>San John 15: 12‑17

>

>INTRODUCTION

>INTRODUCCION

>>

>1.

>1.

  It is not possible for Brother Antonio Ahaev to be with us this evening.

  No está posible por Hermano que Antonio Ahaev estar con nosotros esta tarde.

  He sends his regrets.

  Envía sus pesares.

  And he said that he would like to return and preach for you on Wednesday, August 3, if  you are willing for him to do so.>

  Y dijo que gustaría volver y predica por usted el miércoles, el 3 de agosto, si por él hacer así.>

>

2.  If you will permit me, I would like to bring the Word of the Lord to you this evening.>3.

2. Si me permitirá, a mí me gustaría traerle esta tarde a la Palabra del Señor a usted. >3.

  I will read the Scripture from the Gospel of John,  Chapter 15, verses 12 through 17.>4.

  Leeré la Sagrada Escritura del Evangelio de John, Capítulo 15, versos 12 por 17. 4.>

 Jesus said, "No greater love has one than this, that one lay down his life for his friends."

 Jesús dijo, "Ninguno más gran amor tiene uno que este, ese acuesta su vida por sus amigos."

>5.

>5.

 Here in the United States we have political freedom and religious freedom because of those friends‑‑forefathers and other patriots‑‑who literally gave their lives for us.

 Aquí en los Estados Unidos que tenemos libertad política y libertad religiosa a causa de esos amigos‑‑antepasados y otro patriotas‑‑quien literalmente dio sus vidas por nosotros.

>6.

>6.

  This coming Monday, July 4, is a very precious day for America.

  Este lunes de la venida, el 4 de julio, es un día muy precioso por América.

  It is the 218th birthday of our nation and of our freedom.>7.

  Es el 218th cumpleaños de nuestra nación y de nuestra libertad. 7.>

 Those who have died for our country's freedom are our friends.

 Esos quien han muerto por la libertad de nuestra país son nuestros amigos.

  However, we have one who is a far better Friend than they:

  De cualquier modo que, tenemos uno quien es un lejos Amigo mejor que ellos:

 He is Jesus Christ.


 Está Jesús Cristo.

  Jesus died for us that we might have freedom from sin and death and life everlasting.>

  Jesús murió por nosotros que podemos tener libertad de pecado y muerte y vida eterno.>

8. Jesus is our best Friend!

(8. Jesús es nuestro Amigo mejor!

  Are you a friend of Jesus?

  )Está un amigo de Jesús?

  What does it mean to be a friend of Jesus?

  )Qué piensa estar un amigo de Jesús?

  Here, in the Scripture, Jesus tells us the meaning of Friendship with Him.>

  Aquí, en la Sagrada Escritura, Jesús nos dice el significado de Amistad con Él.>

>

I.

Yo.

  FIRST:

  PRIMERO:

 OUR FRIENDSHIP WITH JESUS DEPENDS UPON THE RESPONSE WE MAKE TO HIM.>

 NUESTRA AMISTAD CON JESUS DEPENDE EN LA CONTESTACION que HACEMOS A ÉL.>

1.Jesus said, "You did not choose Me, but I chose you...">

1.Jesus dijo, "no escogió yo, pero escogí usted.">

2. If you have been born again and are a follower of Jesus, it is not because you first decided to be a Christian.

2. Si ha nacido de nuevo y es un seguidor de Jesús, no está porque usted primero decidió ser un cristiano.

  Nor is it because your family wanted you to be a Christian.

  Ni está él porque su familia quería que fuera un cristiano.

  It is because you have responded in repentance and faith to Jesus' invitation to be saved.

  Está porque ha respondido en arrepentimiento y fe a la invitación de Jesús se preserva.

  (Ephesians 1:4)>

   (Ephesians 1: 4)>

>

3. We are saved, and become the children of God when we respond to Jesus' Redeeming Friendship.

3. se preservamos, y llega a ser los niños de Dios cuando respondemos a la Amistad Redentor de Jesús.

  (Romans 5:7‑8)

   (Romans 5: 7‑8)

>

> II.

> II.

 OUR FRIENDSHIP WITH JESUS DEPENDS UPON A REVELATION WE RECEIVE FROM HIM.

 NUESTRA AMISTAD CON JESUS DEPENDE EN Una REVELACION que RECIBIMOS DE ÉL.

>

>


>1.

>1.

 (John 15:15) "all things that I have heard from My Father I have made known to you."

  (John 15: 15) "todo cosas que he oído de Mi Padre he hecho sé a usted."

>

>2.

>2.

 Through His Work and His Word, Jesus reveals God to us.

 Por Su Trabajo y Su Palabra, Jesús revela a Dios a nosotros.

  "I and My Father are One...

   "yo y Mi Padre está Uno.

 if you have seen Me, you have also seen the Father."

 si me ha visto, ha visto también el Padre."

>

>3.

>3.

 When we place our trust in Jesus, we receive the fellowship of the Holy Spirit.

 Cuando ponemos nuestra confianza en Jesús, recibimos el compañerismo del espíritu santo.

  (John 14:23)  (Romans 8:9‑10)

   (John 14: 23) (Romans 8: 9‑10)

>

>III.

>III.

 FINALLY, FRIENDSHIP WITH JESUS DEPENDS UPON A RULE BY WHICH WE LIVE FOR HIM.

 FINALMENTE, AMISTAD CON JESUS DEPENDE EN Una REGLA Por QUE VIVIMOS POR ÉL.

>1.

>1.

 "You are my friends, if you do what I command you."

  "es mis amigos, si hace qué lo ordeno."

>

>2.


>2.

  We are not saved as a result of our keeping Jesus' commandments perfectly.

  No se le preservamos como los mandos de Jesús a un resultado de nuestro guarda perfectamente.

  It is the shed blood of Jesus that saves us.

  Es el sangre del cobertizo de Jesús que nos preserva.

  It is all of His grace, not our works.

  Está todo de Su agracia, no nuestras obras.

  But notice:

  Pero aviso:

 we do keep Jesus' commandments as a result of our being saved.

 guardamos los mandos de Jesús como un resultado de nuestro ser preservó.

>

>3.

>3.

 One does not wear a military uniform in order to join the army.

 Uno no lleva un uniforme del ejército para juntar el ejército.

  One wears a uniform because he is in the army.

  Uno usos un uniforme porque está en el ejército.

  A soldier does not obey his captain's orders in order to join the army.

  Un soldado no obedece los ordenes de sus capitán para juntar el ejército.

  He obeys his captain's orders because he is in the army.

  Obedece los ordenes de sus capitán porque está en el ejército.

  We obey Christ because we belong to Him.

  Obedecemos Cristo porque pertenecemos a Él.

>

>4.

>4.

 Jesus said "My sheep obey My voice;

 Jesús dijo "Mi oveja obedece Mi voz;

 I know them and they follow Me.

 Los sé y me siguen.

 (John 10:27)

  (John 10: 27)

>When I was a child and a young man I lived on a ranch in South Texas.

>Cuando era un niño y un joven que viví en un rancho en Texas Sur.

  Many, many times I have worked  with the  borregos and the goats.

  Muchos, muchos tiempos que he trabajado con el [borregos] y las cabras.

  As a child, I had learned Psalm 23, "The Lord is my shepherd, I shall not want.

  Como un niño, había aprendido Salmo 23, "El Señor es mi pastor, no querré.

  He leads me to green pastures;

  Me lleva a pasturas verdes;

 He leads me beside quiet waters, " etcetera.


 Me lleva al lado aguas quietas," [etcetera].

  But I never really understood what it meant to follow Jesus as the sheep follow their shepherd, until about 20 years ago.

  Pero nunca verdaderamente entendí qué pensó seguir a Jesús como el oveja sigue su pastor, hasta que aproximadamente hace 20 años.

  I was traveling in Palestine.

  Viajaba en Palestine.

  I saw a shepherd, dressed in long, flowing robes, walking beside a busy street.

  Vi un pastor, vistió de túnicas largas, flúidas, camina al lado una calle ocupada.

  Following him, single file, was a flock of sheep and goats.

  Siguiente él, archivo solo, era una bandada de oveja y cabras.

  The shepherd crossed the busy street, walking in front of a large truck, and then behind a camel (loaded with bananas), and then in front of a tourist bus, and so he made his way through 8 lanes of traffic.

  El pastor cruzó la calle ocupada, camina delante de un camión grande, y entonces atrás un camello (cargado con bananas), y entonces delante de un autobús turístico, y para que hizo su manera por 8 sendas de tráfico.

  Those sheep and goats followed him, single file, each one taking each step the shepherd took.

  Esos oveja y cabras lo siguieron, archivo solo, cada uno le toma el pastor a cada paso tomó.

>My brothers and sisters, this is what it means to be a friend of Jesus.

>Mis hermanos y hermanas, éste está qué piensa ser un amigo de Jesús.

  It means to follow Him closely, each step we take, each day we live.

  Piensa seguirlo estrechamente, cada paso que tomamos, cada día que vivimos.

    Day by day, it means to follow the teachings of His words in Scripture.

    Día de día, piensa seguir las enseñanzas de Sus palabras en Sagrada Escritura.

  It means to be obedient to His Holy Spirit who lives in our hearts.

  Piensa estar obediente a Su espíritu santo quien vive en nuestros corazones.

  This is the rule by which the Christian must live.>

  Ésta es la regla por que el cristiano debe vivir.>

}

}

Related Media
See more
Related Sermons
See more
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.