LA REALIDAD DE LA VOLUNTAD DE DIOS | The reality of God’s will

Sermon  •  Submitted   •  Presented
0 ratings
· 29 views
Notes
Transcript
Salmo 143:8, 10 (RVR60)
8 Hazme oír por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado; Hazme saber el camino por donde ande, Porque a ti he elevado mi alma…
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud.
Psalm 143:8–10 (NKJV)
8 Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You…
10 Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Propósito:
-El propósito de esta serie es establecer la importancia de la voluntad de Dios y reconocer cómo debe reflejarse en mi estilo de vida.
Purpose:
-The purpose of this series is to establish the importance of God's will and recognize how it should be reflected in my lifestyle.
-Al hablar de la voluntad de Dios, creo que debemos establecer la diferencia entre pensamiento, propósito y voluntad de Dios.
-When talking about the will of God, I think we must establish the difference between thought, purpose and will of God.
1. El pensamiento de Dios | The thought of God
-La frase “a imagen y semejanza de Dios” se refiere al hecho de que Dios compartió ciertos de sus atributos al crear al hombre.
-The phrase “in the image and likeness of God” refers to the fact that God shared certain of his attributes when creating human beings.
-Uno de esos atributos es la capacidad de pensamiento y de razonamiento. El salmista habla de los pensamientos de Dios.
-One of those attributes is the ability to think and reason. The psalmist speaks of the thoughts of God.
Salmo 92:5 (RVR60)
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
Psalm 92:5 (NKJV)
5 O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.
-Los pensamientos son las ideas formadas por la mente. Es toda idea que aún no se exterioriza por las palabras.
-Thoughts are the ideas formed by the mind. It is any idea that has not yet been expressed through words.
-Los pensamientos de Dios pueden igualarse a Sus planes. Dios pensó, planificó toda la historia de la salvación como único medio de esperanza para el hombre.
-God's thoughts can be equal to His plans. God thought, he planned the entire history of salvation as the only means of hope for man.
-Es por eso que la Biblia ubica a Cristo y la salvación “desde antes de la fundación del mundo”.
-That is why the Bible places Christ and salvation “before the foundation of the world.”
-Por ejemplo:
Jesús habla de que fue amado por el Padre desde antes de la fundación del mundo:
-For example:
Jesus talks about being loved by the Father before the foundation of the world:
Juan 17:24 (RVR60)
24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
Jhon 17:24 (NKJV)
24 “Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
Pablo nos dice que fuimos escogidos en Cristo antes de la creación del mundo:
Paul tells us that we were chosen in Christ before the creation of the world:
Efesios 1:3–4 (NTV)
3 Toda la alabanza sea para Dios, el Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien nos ha bendecido con toda clase de bendiciones espirituales en los lugares celestiales, porque estamos unidos a Cristo.
4 Incluso antes de haber hecho el mundo, Dios nos amó y nos eligió en Cristo para que seamos santos e intachables a sus ojos.
Ephesians 1:3–4 (NLT)
3 All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ.
4 Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes.
El apóstol Pedro presenta a Cristo Jesús como el cordero destinado desde antes de la fundación del mundo:
The apostle Peter presents Christ Jesus as the lamb destined before the foundation of the world:
1 Pedro 1:18–20 (RVC)
18 Ustedes saben que fueron rescatados de una vida sin sentido, la cual heredaron de sus padres; y que ese rescate no se pagó con cosas corruptibles, como el oro y la plata,
19 sino con la sangre preciosa de Cristo, sin mancha y sin contaminación, como la de un cordero,
20 que ya había sido destinado desde antes de que Dios creara el mundo, pero que se manifestó en estos últimos tiempos por amor a ustedes.
1 Peter 1:18–20 (NKJV)
18 knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers,
19 but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.
20 He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you.
-La mente de Dios es el “espacio” más reservado que refleja su independencia y su santidad.
-The mind of God is the most reserved “space” that reflects his independence and holiness.
Isaías 55:8–9 (RVR60)
8 Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová.
9 Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.
Isaiah 55:8–9 (NKJV)
8 “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord.
9 “For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.
2. El propósito de Dios | God’s purpose
-Es la declaración de sus pensamientos. La razón de sus planes.
-It is the declaration of your thoughts. The reason for his plans.
-Propósito: Es el objetivo que se pretende alcanzar. Es la finalidad, la meta de una acción.
-Purpose: It is the objective that is intended to be achieved. It is the purpose, the goal of an action.
-Todo plan de Dios tiene una finalidad. En cuanto a la creación, su propósito ha sido el bienestar del hombre.
-Every plan of God has a purpose. As for creation, its purpose has been the well-being of human beings.
Salmo 8:3–6 (RVR60)
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste,
4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 Le has hecho poco menor que los ángeles, Y lo coronaste de gloria y de honra.
6 Le hiciste señorear sobre las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies.
Psalm 8:3–6 (NKJV)
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained,
4 What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?
5 For You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor.
6 You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet.
-La diferencia entre nuestros propósitos y los de Dios, es que los nuestros se pueden quedar en “ideales”, por causa de nuestra limitación. Pero los planes y los propósitos de Dios,
-The difference between our purposes and God's is that ours can remain “ideals” due to our limitations. But the plans and purposes of God,
‌aunque nacen en su pensamiento, se pueden dar por hechos; porque El es soberano y todo poderoso.
‌although they are born in your thoughts, they can be taken for acts; because He is sovereign and all powerful.
-La manifestación de Dios en forma humana tenía un gran propósito: nuestra restauración a la presencia de Dios.
-The manifestation of God in human form had a great purpose: our restoration to the presence of God.
-Los propósitos de Dios reflejan su infinita y perfecta sabiduría.
-God's purposes reflect his infinite and perfect wisdom.
Efesios 3:9–12 (NTV)
9 Fui elegido para explicarles a todos el misterioso plan que Dios, el Creador de todas las cosas, mantuvo oculto desde el comienzo.
10 El propósito de Dios con todo esto fue utilizar a la iglesia para mostrar la amplia variedad de su sabiduría a todos los gobernantes y autoridades invisibles que están en los lugares celestiales.
11 Ése era su plan eterno, que él llevó a cabo por medio de Cristo Jesús nuestro Señor.
12 Gracias a Cristo y a nuestra fe en él, podemos entrar en la presencia de Dios con toda libertad y confianza.
Ephesians 3:9–12 (NTV)
9 Fui elegido para explicarles a todos el misterioso plan que Dios, el Creador de todas las cosas, mantuvo oculto desde el comienzo.
10 El propósito de Dios con todo esto fue utilizar a la iglesia para mostrar la amplia variedad de su sabiduría a todos los gobernantes y autoridades invisibles que están en los lugares celestiales.
11 Ése era su plan eterno, que él llevó a cabo por medio de Cristo Jesús nuestro Señor.
12 Gracias a Cristo y a nuestra fe en él, podemos entrar en la presencia de Dios con toda libertad y confianza.
Romanos 8:28 (RVR60)
28 Y sabemos que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados.
Romans 8:28 (NKJV)
28 And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.
3. La voluntad de Dios | God’s will
-Voluntad: En su principal connotación en la Biblia, voluntad es la determinación, el deseo, o el consentimiento de Dios en cuanto a todo lo que existe en el universo. (Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia. Nelson).
-Will: In its main connotation in the Bible, will is the determination, desire, or consent of God regarding everything that exists in the universe.
-Tenemos dos aplicaciones del concepto de la voluntad. Una es voluntad como “deseo”. La otra es como “capacidad” de hacer las cosas.
-We have two applications of the concept of will. One is will as “desire.” The other is like “ability” to do things.
-La voluntad de una potestad, es una capacidad. En lo que a Dios respecta, el tiene la capacidad de decidir y de actuar según la grandeza de su poder.
-The will of a power is a capacity. As far as God is concerned, he has the ability to decide and act according to the greatness of his power.
‌El no depende del ambiente, de las oportunidades o de las circunstancias.
‌He does not depend on the environment, opportunities or circumstances.
‌Cuando el planea algo, simplemente tiene la capacidad de hacerlo. El no tiene que pedirle permiso a nadie para actuar.
‌When he plans something, he simply has the ability to do it. He doesn't have to ask anyone's permission to act.‌
Efesios 1:3–6, 11 (RVR60)
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo,
4 según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él,
5 en amor habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos suyos por medio de Jesucristo, según el puro afecto de su voluntad,
6 para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado…
11 En él asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad.
Ephesians 1:3–6, 11 (NKJV)
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
4 just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
5 having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
6 to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved…
11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will.
-La voluntad de Dios expresa su “querer”. Un hombre reconoce en Cristo el poder y la presencia misma del Dios todopoderoso y le pide diciendo: “si quieres, puedes limpiarme”.
-The will of God expresses his “will”. A man recognizes in Christ the power and the very presence of the almighty God and asks him, saying: “If you want, you can cleanse me.”
Marcos 1:41–42 (RVR60)
41 Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió la mano y le tocó, y le dijo: Quiero, sé limpio. 42 Y así que él hubo hablado, al instante la lepra se fue de aquél, y quedó limpio.
Mark 1:41–42 (NKJV)
41 Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, “I am willing; be cleansed.” 42 As soon as He had spoken, immediately the leprosy left him, and he was cleansed.
-Si los pensamientos de Dios reflejan su santidad, y sus propósitos reflejan su sabiduría; la voluntad de Dios es el impulso de su poder que refleja su soberanía.
-If God's thoughts reflect his holiness, and his purposes reflect his wisdom; God's will is the impulse of his power that reflects his sovereignty.
Hacer la voluntad de Dios es permitir que Su propósito se lleva a cabo en nosotros.
To do God's will is to allow His purpose to be carried out in us.
Related Media
See more
Good Friday
16 items
Desert Valentine's Day
Love God, Love Others
15 items
Earn an accredited degree from Redemption Seminary with Logos.