ONDERSOEK JULSELF OF JULLE IN DIE GELOOF IS
ONDERSOEK JULSELF OF JULLE IN DIE GELOOF IS • Sermon • Submitted
0 ratings
· 38 viewsNotes
Transcript
Sermon Tone Analysis
A
D
F
J
S
Emotion
A
C
T
Language
O
C
E
A
E
Social
ONDERSOEK JULSELF OF JULLE IN DIE GELOOF IS
(Afrikaanse Ou Vertaling)
2 Korintiërs 13:5 (Afrikaanse Ou Vertaling)
5 Ondersoek julself of julle in die geloof is; stel julself op die proef. Of is julle nie seker van julself dat Jesus Christus in julle is nie—as julle ten minste nie verwerplik is nie!
5 Ondersoek julself of julle in die geloof is; stel julself op die proef. Of is julle nie seker van julself dat Jesus Christus in julle is nie—as julle ten minste nie verwerplik is nie!
(The Message)
2 Korintiërs 13:5 (The Message)
5 Test yourselves to make sure you are solid in the faith. Don’t drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups. You need firsthand evidence, not mere hearsay, that Jesus Christ is in you. Test it out. If you fail the test, do something about it.
5 Test yourselves to make sure you are solid in the faith. Don’t drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups. You need firsthand evidence, not mere hearsay, that Jesus Christ is in you. Test it out. If you fail the test, do something about it.
(ESV)
2 Korintiërs 13:5 (ESV)
5 Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test!
5 Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test!
Inleiding
Inleiding
Hanson comments, “A Christian’s conduct, then, is a very good ready reckoner for determining his relationship to Christ, and a much better one than his religious experience.”494[1]
Hanson comments, “A Christian’s conduct, then, is a very good ready reckoner for determining his relationship to Christ, and a much better one than his religious experience.”494[1]
1. Ondersoek julself. This is the word peirazō, which means “to test with a view toward destruction.”[2]
1. Ondersoek julself. This is the word peirazō, which means “to test with a view toward destruction.”[2]
Teenswoordige aktiewe imperatief. Wat beteken, Dit is ‘n handeling wat in proses is of besig is om te gebeur waarvan die einde nie bepaal is nie. Die imperatief sê dit is in die bevelsvorm of ‘n aanmaning. Dus ‘n doelbewuste handeling wat besig is om te gebeur.
Teenswoordige aktiewe imperatief. Wat beteken, Dit is ‘n handeling wat in proses is, of besig is om te gebeur waarvan die einde nie bepaal is nie. Die imperatief sê dit is in die bevelsvorm of ‘n aanmaning. Dus ‘n doelbewuste handeling wat besig is om te gebeur.
Paulus het van niemand iets verwag wat hy nie self toegepas het nie
Paulus het van niemand iets verwag wat hy nie self toegepas het nie
1 Korintiërs 9:27 (Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
27 Ek dissiplineer myself sodat ek gehoorsaam kan wees. Anders kan ek dalk gediskwalifiseer word, en dit nadat ek ander mense aangemoedig het om deel te neem
27 Ek dissiplineer myself sodat ek gehoorsaam kan wees. Anders kan ek dalk gediskwalifiseer word, en dit nadat ek ander mense aangemoedig het om deel te neem
2. In die geloof is.
2. In die geloof is.
Is die waarde of kwaliteit van jou geloof so, dat dit die omvang van dit wat die Bybel ons leer oor Jesus, reflekteer? Beleef jy dit wat Jesus vir jou bereik het in sy opstandings krag ten volle? Dat jy lewe in oorvloed kan hê?
Is die waarde of kwaliteit van jou geloof so, dat dit die omvang van dit wat die Bybel ons leer oor Jesus, reflekteer? Beleef jy dit wat Jesus vir jou bereik het in sy opstandings krag ten volle? Dat jy lewe in oorvloed kan hê?
Beleef jy dit wat Jesus vir jou bereik het in sy opstandings krag ten volle? Dat jy lewe in oorvloed kan hê?
the meaning is that they are to find out whether they are living as Christians should live[3] Getuig jou leefwyse dit wat jy van Jesus Christus ontvang het, dit wat jy oor Hom glo?
the meaning is that they are to find out whether they are living as Christians should live[3] Getuig jou leefwyse dit wat jy van Jesus Christus ontvang het, dit wat jy oor Hom glo?
(Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
2 ................... moet matig en waardig en verstandig wees. ............. moet ’n vaste geloof en liefde en verdraagsaamheid hê.
2 Die ouer manne moet matig en waardig en verstandig wees. Hulle moet ’n vaste geloof en liefde en verdraagsaamheid hê.
3. Stel julself op die proef. (dokimazō) for testing, which implies to test with a view toward approval[4]
3. Stel julself op die proef. (dokimazō) for testing, which implies to test with a view toward approval[4]
“to look at critically or searchingly, or in minute detail (whether genuine or not) (BSL) Bible sense Lexicon
“to look at critically or searchingly, or in minute detail (whether genuine or not) (BSL) Bible sense Lexicon
(Afrikaanse Ou Vertaling)
Galasiërs 6:4 (Afrikaanse Ou Vertaling)
4 Maar laat elkeen sy eie werk op die proef stel; en dan sal hy grond vir roem hê alleen wat homself betref en nie wat die ander betref nie.
4 Maar laat elkeen sy eie werk op die proef stel; en dan sal hy grond vir roem hê alleen wat homself betref en nie wat die ander betref nie.
(The Message)
(The Message)
4 Make a careful exploration of who you are and the work you have been given, and then sink yourself into that. Don’t be impressed with yourself. Don’t compare yourself with others.
4 Make a careful exploration of who you are and the work you have been given, and then sink yourself into that. Don’t be impressed with yourself. Don’t compare yourself with others.
4. Of is julle nie seker van julself.
4. Of is julle nie seker van julself. Om seker te wees.
“ recognise – to discern something clearly and distinctly, or as true and valid; often with a personal acquaintance that necessitates a reaction” (BSL)
“ recognise – to discern something clearly and distinctly, or as true and valid; often with a personal acquaintance that necessitates a reaction” (BSL)
(Afrikaanse Ou Vertaling)
1 Korintiërs 3:16 (Afrikaanse Ou Vertaling)
16 Weet julle nie dat julle ’n tempel van God is en die Gees van God in julle woon nie?
16 Weet julle nie dat julle ’n tempel van God is en die Gees van God in julle woon nie?
5. Dat Jesus Christus in julle is nie.
5. Dat Jesus Christus in julle is nie.
Romeine 8:10 (Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
10 As Christus in julle is, is julle liggame wel op pad na die dood toe omdat die sonde in die wêreld gekom het. Maar die Gees gee julle die lewe omdat God julle in die regte verhouding met Homself gebring het.
10 As Christus in julle is, is julle liggame wel op pad na die dood toe omdat die sonde in die wêreld gekom het. Maar die Gees gee julle die lewe omdat God julle in die regte verhouding met Homself gebring het.
Kolossense 1:27 (Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
27 Hy wou vir hulle wys hoe groot en wonderlik hierdie geheime plan van Hom vir al die nasies is, ook vir die wat nie Jode is nie. Die geheim is dit: as Christus in julle woon, is daar vir julle ook die vooruitsig van die wonderlike toekoms wat God ons beloof het.
27 Hy wou vir hulle wys hoe groot en wonderlik hierdie geheime plan van Hom vir al die nasies is, ook vir die wat nie Jode is nie. Die geheim is dit: as Christus in julle woon, is daar vir julle ook die vooruitsig van die wonderlike toekoms wat God ons beloof het.
(The Message)
(The Message)
27 God wanted everyone, not just Jews, to know this rich and glorious secret inside and out, regardless of their background, regardless of their religious standing. The mystery in a nutshell is just this: Christ is in you, so therefore you can look forward to sharing in God’s glory. It’s that simple. That is the substance of our Message.
27 God wanted everyone, not just Jews, to know this rich and glorious secret inside and out, regardless of their background, regardless of their religious standing. The mystery in a nutshell is just this: Christ is in you, so therefore you can look forward to sharing in God’s glory. It’s that simple. That is the substance of our Message.
The emphasis is not on the principle of faith that leads to salvation, but on the behavior of life that flows from the experience of being in Christ (5:17)[5]
The emphasis is not on the principle of faith that leads to salvation, but on the behavior of life that flows from the experience of being in Christ (5:17)[5]
2 Korintiërs 5:16–18 (Afrikaanse Ou Vertaling)
(Afrikaanse Ou Vertaling)
16 Ons ken dus van nou af niemand meer na die vlees nie; en al het ons ook Christus na die vlees geken, nou ken ons Hom tóg nie meer so nie.
16 Ons ken dus van nou af niemand meer na die vlees nie; en al het ons ook Christus na die vlees geken, nou ken ons Hom tóg nie meer so nie.
17 Daarom, as iemand in Christus is, is hy ’n nuwe skepsel; die ou dinge het verbygegaan, kyk, dit het alles nuut geword.
17 Daarom, as iemand in Christus is, is hy ’n nuwe skepsel; die ou dinge het verbygegaan, kyk, dit het alles nuut geword.
18 En dit alles is uit God wat ons met Homself versoen het deur Jesus Christus en ons die bediening van die versoening gegee het,
18 En dit alles is uit God wat ons met Homself versoen het deur Jesus Christus en ons die bediening van die versoening gegee het,
1 Johannes 5:11–13 (Afrikaanse Ou Vertaling)
(Afrikaanse Ou Vertaling)
11 En dit is die getuienis: dat God ons die ewige lewe gegee het, en dié lewe is in sy Seun.
11 En dit is die getuienis: dat God ons die ewige lewe gegee het, en dié lewe is in sy Seun.
12 Hy wat die Seun het, het die lewe; wie die Seun van God nie het nie, het nie die lewe nie.
12 Hy wat die Seun het, het die lewe; wie die Seun van God nie het nie, het nie die lewe nie.
13 Dit het ek geskrywe aan julle wat glo in die Naam van die Seun van God, sodat julle kan weet dat julle die ewige lewe het en kan glo in die Naam van die Seun van God.
13 Dit het ek geskrywe aan julle wat glo in die Naam van die Seun van God, sodat julle kan weet dat julle die ewige lewe het en kan glo in die Naam van die Seun van God.
(Die Lewende Bybel)
Romeine 8:9 (Die Lewende Bybel)
9 Maar julle leef nie meer so nie. Julle laat julle lei deur die Gees en nie deur die ou menslike geaardheid nie, want die Gees van God woon nou in julle. Iemand wat nie die Gees van Christus in hom het nie, behoort nie aan Christus nie.
9 Maar julle leef nie meer so nie. Julle laat julle lei deur die Gees en nie deur die ou menslike geaardheid nie, want die Gees van God woon nou in julle. Iemand wat nie die Gees van Christus in hom het nie, behoort nie aan Christus nie.
(The Message)
(The Message)
9 But if God himself has taken up residence in your life, you can hardly be thinking more of yourself than of him. Anyone, of course, who has not welcomed this invisible but clearly present God, the Spirit of Christ, won’t know what we’re talking about.
9 But if God himself has taken up residence in your life, you can hardly be thinking more of yourself than of him. Anyone, of course, who has not welcomed this invisible but clearly present God, the Spirit of Christ, won’t know what we’re talking about.
6. As julle ten minste nie verwerplik is nie!
6. As julle ten minste nie verwerplik is nie!
“unless indeed you fail to meet the test.” “phony (bogus) – fraudulent; having a misleading appearance.” (BSL)
“unless indeed you fail to meet the test.” “phony (bogus) – fraudulent; having a misleading appearance.” (BSL)
if the life of any believer showed no signs of the Spirit’s activity, then the Spirit was not working in him and Christ was not indwelling him[6]
if the life of any believer showed no signs of the Spirit’s activity, then the Spirit was not working in him and Christ was not indwelling him[6]
(Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
16 Sulke mense mag sê dat hulle God ken, maar hulle lewe wys dat dit nie so is nie. God het ’n afsku aan hulle. Hulle gehoorsaam Hom nie en daarom kan Hy niks aanvaar wat hulle doen nie
16 Sulke mense mag sê dat hulle God ken, maar hulle lewe wys dat dit nie so is nie. God het ’n afsku aan hulle. Hulle gehoorsaam Hom nie en daarom kan Hy niks aanvaar wat hulle doen nie
Hebreërs 6:7–8 (Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
7 Ons wat die Goeie Nuus oor Jesus Christus hoor, is soos die grond waarop die reën val. As ’n stuk grond genoeg reën kry en dan ’n goeie oes lewer, kry die boer wat dit bewerk het voordeel daaruit. God sal sulke grond nog vrugbaarder maak.
7 Ons wat die Goeie Nuus oor Jesus Christus hoor, is soos die grond waarop die reën val. As ’n stuk grond genoeg reën kry en dan ’n goeie oes lewer, kry die boer wat dit bewerk het voordeel daaruit. God sal sulke grond nog vrugbaarder maak.
8 Maar grond waarop daar net dorings en onkruid groei, is nikswerd en kan enige oomblik deur God vervloek en afgebrand word.
8 Maar grond waarop daar net dorings en onkruid groei, is nikswerd en kan enige oomblik deur God vervloek en afgebrand word.
Wat sê Paulus oor homself?
Wat sê p[aulus oor homself?
1 Tessalonisense 2:4 (Die Lewende Bybel)
(Die Lewende Bybel)
4 Ons praat omdat God ons goedgekeur het en die Goeie Nuus aan ons toevertrou het om dit te gaan vertel. Ons doen dit nie om mense tevrede te stel nie maar ons doen dit vir God wat elke gedagte in ons harte ken.
4 Ons praat omdat God ons goedgekeur het en die Goeie Nuus aan ons toevertrou het om dit te gaan vertel. Ons doen dit nie om mense tevrede te stel nie maar ons doen dit vir God wat elke gedagte in ons harte ken.
(The Message)
(The Message)
4 Be assured that when we speak to you we’re not after crowd approval—only God approval. Since we’ve been put through that battery of tests, you’re guaranteed that both we and the Message are free of error, mixed motives, or hidden agendas.
4 Be assured that when we speak to you we’re not after crowd approval—only God approval. Since we’ve been put through that battery of tests, you’re guaranteed that both we and the Message are free of error, mixed motives, or hidden agendas.
494 R. P. C. Hanson, II Corinthians, TBC (London: SPCK, 1954) 95.
494 R. P. C. Hanson, II Corinthians, TBC (London: SPCK, 1954) 95.
[1] Garland, D.E., 1999. 2 Corinthians, Nashville: Broadman & Holman Publishers.
[1] Garland, D.E., 1999. 2 Corinthians, Nashville: Broadman & Holman Publishers.
[2] Utley, R.J., 2002. Paul’s Letters to a Troubled Church: I and II Corinthians, Marshall, TX: Bible Lessons International.
[2] Utley, R.J., 2002. Paul’s Letters to a Troubled Church: I and II Corinthians, Marshall, TX: Bible Lessons International.
[3] Omanson, R.L. & Ellington, J., 1993. A handbook on Paul’s second letter to the Corinthians, New York: United Bible Societies.
[3] Omanson, R.L. & Ellington, J., 1993. A handbook on Paul’s second letter to the Corinthians, New York: United Bible Societies.
[4] Utley, R.J., 2002. Paul’s Letters to a Troubled Church: I and II Corinthians, Marshall, TX: Bible Lessons International.
[4] Utley, R.J., 2002. Paul’s Letters to a Troubled Church: I and II Corinthians, Marshall, TX: Bible Lessons International.
[5] Shillington, V.G., 1998. 2 Corinthians, Scottdale, PA: Herald Press.
[5] Shillington, V.G., 1998. 2 Corinthians, Scottdale, PA: Herald Press.
[6] Pratt, R.L., Jr, 2000. I & II Corinthians, Nashville, TN: Broadman & Holman Publishers.
[6] Pratt, R.L., Jr, 2000. I & II Corinthians, Nashville, TN: Broadman & Holman Publishers.