Sermon Tone Analysis

Overall tone of the sermon

This automated analysis scores the text on the likely presence of emotional, language, and social tones. There are no right or wrong scores; this is just an indication of tones readers or listeners may pick up from the text.
A score of 0.5 or higher indicates the tone is likely present.
Emotion Tone
Anger
0.06UNLIKELY
Disgust
0.08UNLIKELY
Fear
0.09UNLIKELY
Joy
0.52LIKELY
Sadness
0.42UNLIKELY
Language Tone
Analytical
0UNLIKELY
Confident
0UNLIKELY
Tentative
0.36UNLIKELY
Social Tone
Openness
0.09UNLIKELY
Conscientiousness
0.42UNLIKELY
Extraversion
0.26UNLIKELY
Agreeableness
0.42UNLIKELY
Emotional Range
0.55LIKELY

Tone of specific sentences

Tones
Emotion
Anger
Disgust
Fear
Joy
Sadness
Language
Analytical
Confident
Tentative
Social Tendencies
Openness
Conscientiousness
Extraversion
Agreeableness
Emotional Range
Anger
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9
Lc 9,1-50: treinamento dos doze
Lc 9,1-6 - 25 semana do Tempo Comum
Lucas 9.1–6 (ESVSB): 9:1–6 Jesus Sends Out the Twelve.
The mission of the 12 apostles serves as a time of apprenticeship for their ultimate mission after Jesus’ ascension (1,2; 24,45–49; ).
——————————————————
1a) Jesus convocou os Doze,
-> O número da totalidade, das doze tribos de Israel.
deu-lhes poder e autoridade
e para curar doenças,
2e enviou-os a proclamar o Reino de Deus
e a curar os enfermos.
-> Lucas 9.1–2 (IVPBBCNT): Under Jewish law, a sender could authorize messengers to act with his full legal authority to the extent of the commission given them.
-> the potentiality to exert force in performing some function—‘power.’
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ̓ υ’μᾶς ‘but you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you’ .
DUNAMIS = PODER = Mt 12x; Mc 10x; Lc 15; At 10.
the potentiality to exert force in performing some function—‘power.’
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ̓ υ’μᾶς ‘but you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you’ .
Aparece em 1Cor 15x
-> ἐξουσίαa, ας f: the right to control or govern over—‘authority to rule, right to control.’
ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων ‘go with the authority to rule over ten cities’ .
Mt 10x; Mc 10x; Lc 16x; At 7x
ἐξουσίαa, ας f: the right to control or govern over—‘authority to rule, right to control.’
ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων ‘go with the authority to rule over ten cities’ .
1b) sobre todos os demônios
sobre todos os demônios
1c) e para curar doenças,
2a) e enviou-os a proclamar o Reino de Deus
2b) e a curar os enfermos.
-> Lucas 9.1 (ICSB:NT): 9:1 gave them power: Jesus equips the apostles with his own spiritual authority to expel demons (4:35, 41), cure the sick (4:39; 5:13; 7:22; 8:47), and proclaim God’s kingdom (4:43; 8:1).
-> Lucas 9.1 (ICSB:NT): 9:1 gave them power: Jesus equips the apostles with his own spiritual authority to expel demons (4:35, 41), cure the sick (4:39; 5:13; 7:22; 8:47), and proclaim God’s kingdom (4:43; 8:1).
——————————————————
——————————————————
3E disse-lhes:
“Não leveis nada para o caminho:
nem cajado
nem sacola
nem pão
nem dinheiro
nem mesmo duas túnicas.
-> Lucas 9.3 (NT Background Comm): Rabbis, and those like them, were to be provided for from public charity.
4Em qualquer casa onde entrardes,
ficai aí;
e daí é que partireis de novo.
5Todos aqueles que não vos acolherem,
ao sairdes daquela cidade,
sacudi a poeira dos vossos pés,
como protesto contra eles”.
-> Lucas 9.3–5 (CSBSB:N): was a gesture of judgment against those who rejected the apostles and their message about Jesus.
Paul and Barnabas practiced this at Antioch of Pisidia ().
—————————————————
6Os discípulos partiram
e percorriam os povoados,
anunciando a Boa Nova
e fazendo curas em todos os lugares.
< .5
.5 - .6
.6 - .7
.7 - .8
.8 - .9
> .9